መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ባንክ   »   ru В банке

60 [ሱሳ]

ኣብ ባንክ

ኣብ ባንክ

60 [шестьдесят]

60 [shestʹdesyat]

В банке

[V banke]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሩስያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሓደ ኮንቶ ክኸፍት ደልየ። Я--о-е------ -отел-----от-ры-ь --ёт. Я х---- б- / х----- б- о------ с---- Я х-т-л б- / х-т-л- б- о-к-ы-ь с-ё-. ------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы открыть счёт. 0
Ya k-o--l-b--/ ------a--y -tkr-tʹ s-h-t. Y- k----- b- / k------ b- o------ s----- Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- o-k-y-ʹ s-h-t- ---------------------------------------- Ya khotel by / khotela by otkrytʹ schët.
ኣብዚ እንሆለ ፓስፖርተይ ። Во----й--а----т. В-- м-- п------- В-т м-й п-с-о-т- ---------------- Вот мой паспорт. 0
Vot------as-or-. V-- m-- p------- V-t m-y p-s-o-t- ---------------- Vot moy pasport.
ኣድራሻይ‘ውን ኣብዚ ኣሎ። В---м---а----. В-- м-- а----- В-т м-й а-р-с- -------------- Вот мой адрес. 0
Vot m-y a--es. V-- m-- a----- V-t m-y a-r-s- -------------- Vot moy adres.
ገንዘብ ኣብ ኮንቶይ ከእቱ ደልየ። Я --те--бы-/ х--ела -ы-п--ож--ь -ен-ги--- -ой-----. Я х---- б- / х----- б- п------- д----- н- м-- с---- Я х-т-л б- / х-т-л- б- п-л-ж-т- д-н-г- н- м-й с-ё-. --------------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы положить деньги на мой счёт. 0
Y--kh---l--y /-k-o---a b- -o--z-i-- ------ n- -o- sc-ët. Y- k----- b- / k------ b- p-------- d----- n- m-- s----- Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-l-z-i-ʹ d-n-g- n- m-y s-h-t- -------------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by polozhitʹ denʹgi na moy schët.
ገንዘብ ካብ ኮንቶይ ከውጽእ ደልየ። Я-х--ел--ы /---те-а-бы --ять д-н--и---мо-----ч-т-. Я х---- б- / х----- б- с---- д----- с м---- с----- Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-я-ь д-н-г- с м-е-о с-ё-а- -------------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы снять деньги с моего счёта. 0
Ya khotel b- - k-otel- ------atʹ---n-g- s m--ego-s-----. Y- k----- b- / k------ b- s----- d----- s m----- s------ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- s-y-t- d-n-g- s m-y-g- s-h-t-. -------------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by snyatʹ denʹgi s moyego schëta.
ናይ ባንኪ ኣታውን-ወጻእን መረጋገጺ ወረቐት ከምጽእ ደልየ። Я -от-л-б--/--от-ла ---з-брат---ы---ки -о-с-ёта. Я х---- б- / х----- б- з------ в------ с- с----- Я х-т-л б- / х-т-л- б- з-б-а-ь в-п-с-и с- с-ё-а- ------------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы забрать выписки со счёта. 0
Ya -h---l b- /-k-o---a -- ---r-tʹ v--iski so---hë-a. Y- k----- b- / k------ b- z------ v------ s- s------ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- z-b-a-ʹ v-p-s-i s- s-h-t-. ---------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by zabratʹ vypiski so schëta.
„ቸክ“ ናይ መገሻ ክጥቐም ደልየ። Я х-ч--п-л-ч-т----н--- -о---р-----у-че--. Я х--- п------- д----- п- д-------- ч---- Я х-ч- п-л-ч-т- д-н-г- п- д-р-ж-о-у ч-к-. ----------------------------------------- Я хочу получить деньги по дорожному чеку. 0
Y- khoch-----uchitʹ-d--ʹgi -o--o-ozh---u --eku. Y- k----- p-------- d----- p- d--------- c----- Y- k-o-h- p-l-c-i-ʹ d-n-g- p- d-r-z-n-m- c-e-u- ----------------------------------------------- Ya khochu poluchitʹ denʹgi po dorozhnomu cheku.
ቀረጽ ከ ክንደይ ድዩ? С--ль-о со--а-и- к-м--сия? С------ с------- к-------- С-о-ь-о с-с-а-и- к-м-с-и-? -------------------------- Сколько составит комиссия? 0
Sko-ʹ-- -----vit-komiss-ya? S------ s------- k--------- S-o-ʹ-o s-s-a-i- k-m-s-i-a- --------------------------- Skolʹko sostavit komissiya?
ኣበይ ኣየ ክፍርም ዘለኒ? Где -н---а-п-са----? Г-- м-- р----------- Г-е м-е р-с-и-а-ь-я- -------------------- Где мне расписаться? 0
Gd- m-- --s--s--ʹ-y-? G-- m-- r------------ G-e m-e r-s-i-a-ʹ-y-? --------------------- Gde mne raspisatʹsya?
ኣነ ካብ ጀርመን ክፍሊት-ባንክ እጽበ ኣሎኹ። Я --ида- д-нежн-- -е-ев-- -з ----а---. Я о----- д------- п------ и- Г-------- Я о-и-а- д-н-ж-ы- п-р-в-д и- Г-р-а-и-. -------------------------------------- Я ожидаю денежный перевод из Германии. 0
Y- ozhid--- ---e-hnyy-pe----d----G--m-n--. Y- o------- d-------- p------ i- G-------- Y- o-h-d-y- d-n-z-n-y p-r-v-d i- G-r-a-i-. ------------------------------------------ Ya ozhidayu denezhnyy perevod iz Germanii.
ቁጽሪ ኮንቶይ ኣብዚ እንሀለ። В-т--о--р моего с----. В-- н---- м---- с----- В-т н-м-р м-е-о с-е-а- ---------------------- Вот номер моего счета. 0
Vot-no----m----o-----ta. V-- n---- m----- s------ V-t n-m-r m-y-g- s-h-t-. ------------------------ Vot nomer moyego scheta.
እቲ ገንዘብ ኣትዩ ዶ? Д-ньги п-иш-и? Д----- п------ Д-н-г- п-и-л-? -------------- Деньги пришли? 0
De---i --ish-i? D----- p------- D-n-g- p-i-h-i- --------------- Denʹgi prishli?
ኣነ ነዚ ገንዘብ ክቕይሮ ደልየ። Я ---ел б--/ --те-- бы п-м-н-т- э-- --н---. Я х---- б- / х----- б- п------- э-- д------ Я х-т-л б- / х-т-л- б- п-м-н-т- э-и д-н-г-. ------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы поменять эти деньги. 0
Ya kh---l -y - --ote-- -- p-m-n-at- et- den-g-. Y- k----- b- / k------ b- p-------- e-- d------ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-m-n-a-ʹ e-i d-n-g-. ----------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by pomenyatʹ eti denʹgi.
ዩኤስ-ዶላር የድልየኒ ኣሎ። Мне -у-ны ------ы ---. М-- н---- д------ С--- М-е н-ж-ы д-л-а-ы С-А- ---------------------- Мне нужны доллары США. 0
M-e nuzh-y--ol---y-SS-A. M-- n----- d------ S---- M-e n-z-n- d-l-a-y S-H-. ------------------------ Mne nuzhny dollary SSHA.
በጃኹም ሽሩፍ ሃቡኒ። Д---е --е, -----уйст----елки--банк-от-. Д---- м--- п---------- м----- б-------- Д-й-е м-е- п-ж-л-й-т-, м-л-и- б-н-н-т-. --------------------------------------- Дайте мне, пожалуйста, мелкие банкноты. 0
D-yt--m--, poz---uys-a,-m-lk-y---an-n-t-. D---- m--- p----------- m------ b-------- D-y-e m-e- p-z-a-u-s-a- m-l-i-e b-n-n-t-. ----------------------------------------- Dayte mne, pozhaluysta, melkiye banknoty.
ኣብዚ ናይ ገንዘብማሺን ኣሎ ዶ? З-ес--есть б-нк----? З---- е--- б-------- З-е-ь е-т- б-н-о-а-? -------------------- Здесь есть банкомат? 0
Zdes--y--tʹ--a---mat? Z---- y---- b-------- Z-e-ʹ y-s-ʹ b-n-o-a-? --------------------- Zdesʹ yestʹ bankomat?
ክሳብ ክንደይ ገንዘብ ክትውጽእ ትኽእል? С--л-к-----ег-мо-н---нят-? С------ д---- м---- с----- С-о-ь-о д-н-г м-ж-о с-я-ь- -------------------------- Сколько денег можно снять? 0
Sko-ʹko-d-------------n-a--? S------ d---- m----- s------ S-o-ʹ-o d-n-g m-z-n- s-y-t-? ---------------------------- Skolʹko deneg mozhno snyatʹ?
ኣየኖት ክርዲት ካርዳት ኢኻ ክትጥቐም ትኽእል? К---м--кре--т-------рто-к-м--м--но п-ль--в-ть-я? К----- к--------- к--------- м---- п------------ К-к-м- к-е-и-н-м- к-р-о-к-м- м-ж-о п-л-з-в-т-с-? ------------------------------------------------ Какими кредитными карточками можно пользоваться? 0
K--i-- -r---t-ym- k-rt---kam--moz--o-p-l-zova-ʹ--a? K----- k--------- k---------- m----- p------------- K-k-m- k-e-i-n-m- k-r-o-h-a-i m-z-n- p-l-z-v-t-s-a- --------------------------------------------------- Kakimi kreditnymi kartochkami mozhno polʹzovatʹsya?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -