መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ባንክ   »   ru В банке

60 [ሱሳ]

ኣብ ባንክ

ኣብ ባንክ

60 [шестьдесят]

60 [shestʹdesyat]

В банке

[V banke]

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   
ትግሪኛ ሩስያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሓደ ኮንቶ ክኸፍት ደልየ። Я х---- б- / х----- б- о------ с---. Я хотел бы / хотела бы открыть счёт. 0
Ya k----- b- / k------ b- o------ s----.Ya khotel by / khotela by otkrytʹ schët.
ኣብዚ እንሆለ ፓስፖርተይ ። Во- м-- п------. Вот мой паспорт. 0
Vo- m-- p------.Vot moy pasport.
ኣድራሻይ‘ውን ኣብዚ ኣሎ። Во- м-- а----. Вот мой адрес. 0
Vo- m-- a----.Vot moy adres.
ገንዘብ ኣብ ኮንቶይ ከእቱ ደልየ። Я х---- б- / х----- б- п------- д----- н- м-- с---. Я хотел бы / хотела бы положить деньги на мой счёт. 0
Ya k----- b- / k------ b- p-------- d----- n- m-- s----.Ya khotel by / khotela by polozhitʹ denʹgi na moy schët.
ገንዘብ ካብ ኮንቶይ ከውጽእ ደልየ። Я х---- б- / х----- б- с---- д----- с м---- с----. Я хотел бы / хотела бы снять деньги с моего счёта. 0
Ya k----- b- / k------ b- s----- d----- s m----- s-----.Ya khotel by / khotela by snyatʹ denʹgi s moyego schëta.
ናይ ባንኪ ኣታውን-ወጻእን መረጋገጺ ወረቐት ከምጽእ ደልየ። Я х---- б- / х----- б- з------ в------ с- с----. Я хотел бы / хотела бы забрать выписки со счёта. 0
Ya k----- b- / k------ b- z------ v------ s- s-----.Ya khotel by / khotela by zabratʹ vypiski so schëta.
„ቸክ“ ናይ መገሻ ክጥቐም ደልየ። Я х--- п------- д----- п- д-------- ч---. Я хочу получить деньги по дорожному чеку. 0
Ya k----- p-------- d----- p- d--------- c----.Ya khochu poluchitʹ denʹgi po dorozhnomu cheku.
ቀረጽ ከ ክንደይ ድዩ? Ск----- с------- к-------? Сколько составит комиссия? 0
Sk----- s------- k--------?Skolʹko sostavit komissiya?
ኣበይ ኣየ ክፍርም ዘለኒ? Гд- м-- р----------? Где мне расписаться? 0
Gd- m-- r-----------?Gde mne raspisatʹsya?
ኣነ ካብ ጀርመን ክፍሊት-ባንክ እጽበ ኣሎኹ። Я о----- д------- п------ и- Г-------. Я ожидаю денежный перевод из Германии. 0
Ya o------- d-------- p------ i- G-------.Ya ozhidayu denezhnyy perevod iz Germanii.
ቁጽሪ ኮንቶይ ኣብዚ እንሀለ። Во- н---- м---- с----. Вот номер моего счета. 0
Vo- n---- m----- s-----.Vot nomer moyego scheta.
እቲ ገንዘብ ኣትዩ ዶ? Де---- п-----? Деньги пришли? 0
De---- p------?Denʹgi prishli?
ኣነ ነዚ ገንዘብ ክቕይሮ ደልየ። Я х---- б- / х----- б- п------- э-- д-----. Я хотел бы / хотела бы поменять эти деньги. 0
Ya k----- b- / k------ b- p-------- e-- d-----.Ya khotel by / khotela by pomenyatʹ eti denʹgi.
ዩኤስ-ዶላር የድልየኒ ኣሎ። Мн- н---- д------ С--. Мне нужны доллары США. 0
Mn- n----- d------ S---.Mne nuzhny dollary SSHA.
በጃኹም ሽሩፍ ሃቡኒ። Да--- м--- п---------- м----- б-------. Дайте мне, пожалуйста, мелкие банкноты. 0
Da--- m--- p----------- m------ b-------.Dayte mne, pozhaluysta, melkiye banknoty.
ኣብዚ ናይ ገንዘብማሺን ኣሎ ዶ? Зд--- е--- б-------? Здесь есть банкомат? 0
Zd--- y---- b-------?Zdesʹ yestʹ bankomat?
ክሳብ ክንደይ ገንዘብ ክትውጽእ ትኽእል? Ск----- д---- м---- с----? Сколько денег можно снять? 0
Sk----- d---- m----- s-----?Skolʹko deneg mozhno snyatʹ?
ኣየኖት ክርዲት ካርዳት ኢኻ ክትጥቐም ትኽእል? Ка---- к--------- к--------- м---- п-----------? Какими кредитными карточками можно пользоваться? 0
Ka---- k--------- k---------- m----- p------------?Kakimi kreditnymi kartochkami mozhno polʹzovatʹsya?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -