መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቅጽላት 2   »   ro Adjective 2

79 [ሰብዓንትሽዓተን]

ቅጽላት 2

ቅጽላት 2

79 [şaptezeci şi nouă]

Adjective 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሮማንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሰማያዊ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። Eu p-rt----o-hie a-bast-ă. E- p--- o r----- a-------- E- p-r- o r-c-i- a-b-s-r-. -------------------------- Eu port o rochie albastră. 0
ቀይሕ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። Eu--o-t --r-c-ie--oşie. E- p--- o r----- r----- E- p-r- o r-c-i- r-ş-e- ----------------------- Eu port o rochie roşie. 0
ቀጠልያ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። E--po-t o-ro---e -erd-. E- p--- o r----- v----- E- p-r- o r-c-i- v-r-e- ----------------------- Eu port o rochie verde. 0
ጸላም ሳንጣ ክገዝእ‘የ። C-m----o--oş-t- n-ag-ă. C----- o p----- n------ C-m-ă- o p-ş-t- n-a-r-. ----------------------- Cumpăr o poşetă neagră. 0
ቡናዊት ሳንጣ ክገዝእ‘የ። C----r-o p--et--m-r-. C----- o p----- m---- C-m-ă- o p-ş-t- m-r-. --------------------- Cumpăr o poşetă maro. 0
ጻዕዳ ሳንጣ ክገዝእ‘የ። C--păr - -oşe-- alb-. C----- o p----- a---- C-m-ă- o p-ş-t- a-b-. --------------------- Cumpăr o poşetă albă. 0
ሓዳሽ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። Îm- tr-buie o---şin- n---. Î-- t------ o m----- n---- Î-i t-e-u-e o m-ş-n- n-u-. -------------------------- Îmi trebuie o maşină nouă. 0
ቅልጥፍቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። Îmi--r-b-ie o-m--ină---p-d-. Î-- t------ o m----- r------ Î-i t-e-u-e o m-ş-n- r-p-d-. ---------------------------- Îmi trebuie o maşină rapidă. 0
ምችእቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። Î-i -r-b----- m--i-ă--onfor-abilă. Î-- t------ o m----- c------------ Î-i t-e-u-e o m-ş-n- c-n-o-t-b-l-. ---------------------------------- Îmi trebuie o maşină confortabilă. 0
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ ትቕመጥ ። Ac----sus-locuie-te - fe---e--ă-râ-ă. A---- s-- l-------- o f----- b------- A-o-o s-s l-c-i-ş-e o f-m-i- b-t-â-ă- ------------------------------------- Acolo sus locuieşte o femeie bătrână. 0
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ ትቕመጥ ። A-o-o --- -o--ieşte-- -e--ie---a--. A---- s-- l-------- o f----- g----- A-o-o s-s l-c-i-ş-e o f-m-i- g-a-ă- ----------------------------------- Acolo sus locuieşte o femeie grasă. 0
ኣብዚ ታሕቲ ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ ትቕመጥ ። Ac--o-jo- -oc-i---- - f-m-ie-c----as-. A---- j-- l-------- o f----- c-------- A-o-o j-s l-c-i-ş-e o f-m-i- c-r-o-s-. -------------------------------------- Acolo jos locuieşte o femeie curioasă. 0
ኣጋይሽና ኣዝዮም ብሩኻት ኔሮም። M-safi-i--n-ş----au f-s- p--s--ne -r--uţ-. M-------- n----- a- f--- p------- d------- M-s-f-r-i n-ş-r- a- f-s- p-r-o-n- d-ă-u-e- ------------------------------------------ Musafirii noştri au fost persoane drăguţe. 0
ኣጋይሽና ኣኽብሮት ዘለዎም ኢዮም ኔሮም። Mus---r-i--oştri -u---st-per-oan- --l--i-o---. M-------- n----- a- f--- p------- p----------- M-s-f-r-i n-ş-r- a- f-s- p-r-o-n- p-l-t-c-a-e- ---------------------------------------------- Musafirii noştri au fost persoane politicoase. 0
ኣጋይሽና ማረኽቲ ሰባት እዮም ኔሮም። Mu-a-i--i-noş-ri a- --st-pe-s-an--i-te---ante. M-------- n----- a- f--- p------- i----------- M-s-f-r-i n-ş-r- a- f-s- p-r-o-n- i-t-r-s-n-e- ---------------------------------------------- Musafirii noştri au fost persoane interesante. 0
ኣነ (ፍቁራት) ብሩኻት ቆልዑ ኣለውኒ። Eu-am co--- --mi-ţ-. E- a- c---- c------- E- a- c-p-i c-m-n-i- -------------------- Eu am copii cuminţi. 0
እዞም ጎረባብቲ ግን ደፋራት ቆልዑ ኣለዎም። Dar v--in---au-copii---r-znic-. D-- v------ a- c---- o--------- D-r v-c-n-i a- c-p-i o-r-z-i-i- ------------------------------- Dar vecinii au copii obraznici. 0
ደቅኹም ሕያዎት ድዮም? C-pi-i-du--eavo-s-ră ------u--n-i? C----- d------------ s--- c------- C-p-i- d-m-e-v-a-t-ă s-n- c-m-n-i- ---------------------------------- Copiii dumneavoastră sunt cuminţi? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -