ሰላም! ሃለው |
-ل-م
_____
-ل-م-
------
سلام
0
-alam
_____
-a-a-
-------
salam
|
|
ከመይ ዊዕልኩም! |
ر-- --یر!
___ ب_____
-و- ب-ی-!-
-----------
روز بخیر!
0
-uz ba---r!
___ b______
-u- b-k-i-!
-------------
ruz bakhir!
|
ከመይ ዊዕልኩም!
روز بخیر!
ruz bakhir!
|
ከመይ ከ? |
-الت چط---- / چ----
____ چ_____ / چ_____
-ا-ت چ-و-ه- / چ-و-ی-
---------------------
حالت چطوره؟ / چطوری
0
h--t-c---oreh- / ch-t-ri
____ c________ / c______
-a-t c-e-o-e-? / c-e-o-i
--------------------------
halt chetoreh? / chetori
|
ከመይ ከ?
حالت چطوره؟ / چطوری
halt chetoreh? / chetori
|
ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም? |
شم--ا----وپ--می---ید؟-
___ ا_ ا____ م______
-م- ا- ا-و-ا م--ی-د-
------------------------
شما از اروپا میآیید؟
0
s--------r-p- m-ay--?
____ a_ o____ m______
-h-a a- o-o-a m-a-i-?
-----------------------
shma az oropa miayid?
|
ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም?
شما از اروپا میآیید؟
shma az oropa miayid?
|
ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም? |
--ا ا- امری-- می----د؟
___ ا_ ا_____ م_______
-م- ا- ا-ر-ک- م--ی-د-
------------------------
شما از امریکا میآیید؟
0
-hm- a--e----------i-?
____ a_ e_____ m______
-h-a a- e-r-k- m-a-i-?
------------------------
shma az emrika miayid?
|
ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም?
شما از امریکا میآیید؟
shma az emrika miayid?
|
ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም? |
ش---ا----ی--م--آیی-؟
___ ا_ آ___ م_______
-م- ا- آ-ی- م--ی-د-
----------------------
شما از آسیا میآیید؟
0
--hma az -si- m-ay-d?
____ a_ a___ m______
-h-a a- a-i- m-a-i-?
----------------------
shma az asia miayid?
|
ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም?
شما از آسیا میآیید؟
shma az asia miayid?
|
ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ? |
در کدا- هت- -ق-مت-داری--
__ ک___ ه__ ا____ د______
-ر ک-ا- ه-ل ا-ا-ت د-ر-د-
--------------------------
در کدام هتل اقامت دارید؟
0
d-r--------peh-e- e---m-t---r--?
___ k____ c______ e______ d_____
-a- k-d-m c-e-t-l e-h-m-t d-r-d-
----------------------------------
dar kodam cpehtel eghamet darid?
|
ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ?
در کدام هتل اقامت دارید؟
dar kodam cpehtel eghamet darid?
|
ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም? |
--در ا- -قا-ت--ن-د- -ین-ا میگ-رد؟
____ ا_ ا_______ د_ ا____ م_______
-ق-ر ا- ا-ا-ت-ا- د- ا-ن-ا م--ذ-د-
------------------------------------
چقدر از اقامتتان در اینجا میگذرد؟
0
----hod----z -gh-m---ta------inja -i-oz---?
_________ a_ e__________ d__ i___ m________
-h-g-o-a- a- e-h-m-t-t-n d-r i-j- m-g-z-r-?
---------------------------------------------
cheghodar az eghamotetan dar inja migozard?
|
ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም?
چقدر از اقامتتان در اینجا میگذرد؟
cheghodar az eghamotetan dar inja migozard?
|
ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም? |
--د------- می---ی-؟
____ ا____ م________
-ق-ر ا-ن-ا م--ا-ی-؟-
----------------------
چقدر اینجا میمانید؟
0
---eg-o--- -n---mima---?
_________ i___ m_______
-h-g-o-a- i-j- m-m-n-d-
-------------------------
cheghodar inja mimanid?
|
ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም?
چقدر اینجا میمانید؟
cheghodar inja mimanid?
|
ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ? |
-ز -ین-ا-خ-ش----می--ی--
__ ا____ خ_____ م______
-ز ا-ن-ا خ-ش-ا- م--ی-؟-
-------------------------
از اینجا خوشتان میآید؟
0
-z--n-a kho-ht-n-mi-yd?
__ i___ k_______ m_____
-z i-j- k-o-h-a- m-a-d-
-------------------------
az inja khoshtan miayd?
|
ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ?
از اینجا خوشتان میآید؟
az inja khoshtan miayd?
|
ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ? |
برا---سا-ر--ا--ج- ه---د- /--- تعطیلا- --ت-د؟
____ م_____ ا____ ه_____ / د_ ت______ ه______
-ر-ی م-ا-ر- ا-ن-ا ه-ت-د- / د- ت-ط-ل-ت ه-ت-د-
----------------------------------------------
برای مسافرت اینجا هستید؟ / در تعطیلات هستید؟
0
-b-ra-e m-safr-t---ja -p-sti---/ -ar-ta--l-t -p-stid?
______ m_______ i___ n_______ / d__ t______ n_______
-a-a-e m-s-f-a- i-j- n-a-t-d- / d-r t-t-l-t n-a-t-d-
------------------------------------------------------
baraye mosafrat inja npastid? / dar tatilat npastid?
|
ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ?
برای مسافرت اینجا هستید؟ / در تعطیلات هستید؟
baraye mosafrat inja npastid? / dar tatilat npastid?
|
ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ! |
سر- -- م--ب--ید-
___ ب_ م_ ب______
-ر- ب- م- ب-ن-د-
------------------
سری به من بزنید!
0
---i-b-- --n b-zani-!
____ b__ m__ b_______
-a-i b-h m-n b-z-n-d-
-----------------------
sari bah man bozanid!
|
ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ!
سری به من بزنید!
sari bah man bozanid!
|
እዚ ኣድራሻይ እዩ። |
-ین آ----من-است.
___ آ___ م_ ا____
-ی- آ-ر- م- ا-ت-
------------------
این آدرس من است.
0
--- --r-- m-n -s-.
__ a____ m__ e___
-n a-r-s m-n e-t-
-------------------
in adres man est.
|
እዚ ኣድራሻይ እዩ።
این آدرس من است.
in adres man est.
|
ጽባሕ ክንራኸብ ዲና? |
--دا -مدی-ر-را م-بی--م-
____ ه_____ ر_ م________
-ر-ا ه-د-گ- ر- م--ی-ی-؟-
--------------------------
فردا همدیگر را میبینیم؟
0
-f---- cp-h-ad--ar ra --b-n--?
_____ c__________ r_ m_______
-a-d- c-e-m-d-g-r r- m-b-n-m-
-------------------------------
farda cpehmadigar ra mibinim?
|
ጽባሕ ክንራኸብ ዲና?
فردا همدیگر را میبینیم؟
farda cpehmadigar ra mibinim?
|
ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ። |
م--سفم،-م--کار -ا-م.
_______ م_ ک__ د_____
-ت-س-م- م- ک-ر د-ر-.-
----------------------
متاسفم، من کار دارم.
0
m-t-s--m------k-r---ra-.
_________ m__ k__ d_____
-o-e-f-m- m-n k-r d-r-m-
--------------------------
motesfam, man kar daram.
|
ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ።
متاسفم، من کار دارم.
motesfam, man kar daram.
|
ቻው! |
خ-اح-ف-!
_________
-د-ح-ف-!-
----------
خداحافظ!
0
--o----fe-!
___________
-h-d-h-f-z-
-------------
khodahafez!
|
ቻው!
خداحافظ!
khodahafez!
|
ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)! |
خ---ن-هد--!
___ ن_______
-د- ن-ه-ا-!-
-------------
خدا نگهدار!
0
--h-d---agei-a-!
_____ n________
-h-d- n-g-i-a-!
-----------------
khoda nageidar!
|
ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)!
خدا نگهدار!
khoda nageidar!
|
ክሳብ ድሓር! |
تا ----
__ ب____
-ا ب-د-
---------
تا بعد!
0
-t- --d!
__ b___
-a b-d-
---------
ta bad!
|
ክሳብ ድሓር!
تا بعد!
ta bad!
|