ሰላም! ሃለው |
--ا-
-----
-ل-م-
------
سلام
0
s-l-m!
s-----
s-l-m-
------
salâm!
|
|
ከመይ ዊዕልኩም! |
روز -خ-ر!
--- ب-----
-و- ب-ی-!-
-----------
روز بخیر!
0
ruz -- -----!
r-- b- k-----
r-z b- k-a-r-
-------------
ruz be khair!
|
ከመይ ዊዕልኩም!
روز بخیر!
ruz be khair!
|
ከመይ ከ? |
--لت ------ ---ط-ری
---- چ----- / چ-----
-ا-ت چ-و-ه- / چ-و-ی-
---------------------
حالت چطوره؟ / چطوری
0
hâl-t c-e-o--?
h---- c-------
h-l-t c-e-o-e-
--------------
hâlet chetore?
|
ከመይ ከ?
حالت چطوره؟ / چطوری
hâlet chetore?
|
ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም? |
--ا -ز-ا--پ- م--یی-؟-
--- ا- ا---- م-------
-م- ا- ا-و-ا م--ی-د-
------------------------
شما از اروپا میآیید؟
0
s-omâ -- ----- mi-ây--?
s---- a- o---- m-------
s-o-â a- o-u-â m---y-d-
-----------------------
shomâ az orupâ mi-âyid?
|
ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም?
شما از اروپا میآیید؟
shomâ az orupâ mi-âyid?
|
ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም? |
ش-ا -ز-امریکا --آی-د-
--- ا- ا----- م--------
-م- ا- ا-ر-ک- م--ی-د-
------------------------
شما از امریکا میآیید؟
0
s--m- az---rik------yid?
s---- a- â----- m-------
s-o-â a- â-r-k- m---y-d-
------------------------
shomâ az âmrikâ mi-âyid?
|
ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም?
شما از امریکا میآیید؟
shomâ az âmrikâ mi-âyid?
|
ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም? |
شما -- آ-ی- -ی-آیی--
--- ا- آ--- م--------
-م- ا- آ-ی- م--ی-د-
----------------------
شما از آسیا میآیید؟
0
sho-â a--âsiâ-m------?
s---- a- â--- m-------
s-o-â a- â-i- m---y-d-
----------------------
shomâ az âsiâ mi-âyid?
|
ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም?
شما از آسیا میآیید؟
shomâ az âsiâ mi-âyid?
|
ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ? |
د----ام--تل-ا-ا---د-ر---
-- ک--- ه-- ا---- د------
-ر ک-ا- ه-ل ا-ا-ت د-ر-د-
--------------------------
در کدام هتل اقامت دارید؟
0
da- k--âm-h--el --hâ-a- d--id?
d-- k---- h---- e------ d-----
d-r k-d-m h-t-l e-h-m-t d-r-d-
------------------------------
dar kodâm hotel eghâmat dârid?
|
ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ?
در کدام هتل اقامت دارید؟
dar kodâm hotel eghâmat dârid?
|
ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም? |
چ--- از---امت-ان-در----جا-میگ-رد-
---- ا- ا------- د- ا---- م--------
-ق-ر ا- ا-ا-ت-ا- د- ا-ن-ا م--ذ-د-
------------------------------------
چقدر از اقامتتان در اینجا میگذرد؟
0
che m--dat--z-eg-â--te---n---- inj- ----z----?
c-- m----- a- e----------- d-- i--- m---------
c-e m-d-a- a- e-h-m-t---â- d-r i-j- m-g-z-r-d-
----------------------------------------------
che moddat az eghâmate-tân dar injâ migozarad?
|
ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም?
چقدر از اقامتتان در اینجا میگذرد؟
che moddat az eghâmate-tân dar injâ migozarad?
|
ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም? |
چق-ر-----ا می--ا-ید؟
---- ا---- م---------
-ق-ر ا-ن-ا م--ا-ی-؟-
----------------------
چقدر اینجا میمانید؟
0
c-----ddat-inj- mi--n-d?
c-- m----- i--- m-------
c-e m-d-a- i-j- m-m-n-d-
------------------------
che moddat injâ mimânid?
|
ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም?
چقدر اینجا میمانید؟
che moddat injâ mimânid?
|
ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ? |
---ا-نجا--و---- -ی--د-
-- ا---- خ----- م-------
-ز ا-ن-ا خ-ش-ا- م--ی-؟-
-------------------------
از اینجا خوشتان میآید؟
0
az--nj---hosh--ân m--â--y--?
a- i--- k-------- m---------
a- i-j- k-o-h-t-n m---y-y-d-
----------------------------
az injâ khoshetân mi-ây-yad?
|
ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ?
از اینجا خوشتان میآید؟
az injâ khoshetân mi-ây-yad?
|
ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ? |
برا--م--ف-ت-اینج- -س---- / -- ت--یل-- ه-تی--
---- م----- ا---- ه----- / د- ت------ ه------
-ر-ی م-ا-ر- ا-ن-ا ه-ت-د- / د- ت-ط-ل-ت ه-ت-د-
----------------------------------------------
برای مسافرت اینجا هستید؟ / در تعطیلات هستید؟
0
bar-ye --s-----t--n-â--a-ti-?
b----- m-------- i--- h------
b-r-y- m-s-f-r-t i-j- h-s-i-?
-----------------------------
barâye mosâferat injâ hastid?
|
ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ?
برای مسافرت اینجا هستید؟ / در تعطیلات هستید؟
barâye mosâferat injâ hastid?
|
ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ! |
-ر- -ه من -زن-د-
--- ب- م- ب------
-ر- ب- م- ب-ن-د-
------------------
سری به من بزنید!
0
s--i--e--an -e-anid
s--- b- m-- b------
s-r- b- m-n b-z-n-d
-------------------
sari be man bezanid
|
ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ!
سری به من بزنید!
sari be man bezanid
|
እዚ ኣድራሻይ እዩ። |
-----د----ن -ست-
--- آ--- م- ا----
-ی- آ-ر- م- ا-ت-
------------------
این آدرس من است.
0
in âd--se ma---st.
i- â----- m-- a---
i- â-r-s- m-n a-t-
------------------
in âdrese man ast.
|
እዚ ኣድራሻይ እዩ።
این آدرس من است.
in âdrese man ast.
|
ጽባሕ ክንራኸብ ዲና? |
ف-دا--مد----ر- --ب-نی--
---- ه----- ر- م---------
-ر-ا ه-د-گ- ر- م--ی-ی-؟-
--------------------------
فردا همدیگر را میبینیم؟
0
f--dâ---m--i--r--â-m--i-im?
f---- h-- d---- r- m-------
f-r-â h-m d-g-r r- m-b-n-m-
---------------------------
fardâ ham digar râ mibinim?
|
ጽባሕ ክንራኸብ ዲና?
فردا همدیگر را میبینیم؟
fardâ ham digar râ mibinim?
|
ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ። |
--ا--م،-من--ار دا--.
------- م- ک-- د-----
-ت-س-م- م- ک-ر د-ر-.-
----------------------
متاسفم، من کار دارم.
0
mota--se-a-- -an k-r-d----.
m----------- m-- k-- d-----
m-t---s-f-m- m-n k-r d-r-m-
---------------------------
mota-asefam, man kâr dâram.
|
ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ።
متاسفم، من کار دارم.
mota-asefam, man kâr dâram.
|
ቻው! |
-د-حا---
---------
-د-ح-ف-!-
----------
خداحافظ!
0
k-odâ hâ--z!
k---- h-----
k-o-â h-f-z-
------------
khodâ hâfez!
|
ቻው!
خداحافظ!
khodâ hâfez!
|
ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)! |
--ا ن-ه-ار!
--- ن-------
-د- ن-ه-ا-!-
-------------
خدا نگهدار!
0
kh-----ega---r!
k---- n--------
k-o-â n-g-h-â-!
---------------
khodâ negahdâr!
|
ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)!
خدا نگهدار!
khodâ negahdâr!
|
ክሳብ ድሓር! |
-- ----
-- ب----
-ا ب-د-
---------
تا بعد!
0
tâ--a-a-!
t- b-----
t- b---d-
---------
tâ ba-ad!
|
ክሳብ ድሓር!
تا بعد!
tâ ba-ad!
|