መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት መግቢ 3   »   fa ‫در رستوران 3‬

31 [ሳላሳንሓደን]

ኣብ ቤት መግቢ 3

ኣብ ቤት መግቢ 3

‫31 [سی و یک]‬

31 [see-o-yek]

‫در رستوران 3‬

‫dar restooraan 3‬‬‬

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፋርስኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ቅድሚ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ ‫---یک-پی- -----ی------.‬ ‫__ ی_ پ__ غ__ م________ ‫-ن ی- پ-ش غ-ا م-‌-و-ه-.- ------------------------- ‫من یک پیش غذا می‌خواهم.‬ 0
‫man---- p-s--g-a--a-----ha--a---‬‬ ‫___ y__ p___ g_____ m_____________ ‫-a- y-k p-s- g-a-a- m---h-a-a-.-‬- ----------------------------------- ‫man yek pish ghazaa mi-khaaham.‬‬‬
ኣነ ሳላጣ ደልየ። ‫من ی-----اد -ی‌خواه-.‬ ‫__ ی_ س____ م________ ‫-ن ی- س-ل-د م-‌-و-ه-.- ----------------------- ‫من یک سالاد می‌خواهم.‬ 0
‫m-n y-- saa-a---m------ha--‬-‬ ‫___ y__ s______ m_____________ ‫-a- y-k s-a-a-d m---h-a-a-.-‬- ------------------------------- ‫man yek saalaad mi-khaaham.‬‬‬
ኣነ መረቕ ደልየ። ‫---ی- --- ----و----‬ ‫__ ی_ س__ م________ ‫-ن ی- س-پ م-‌-و-ه-.- --------------------- ‫من یک سوپ می‌خواهم.‬ 0
‫man--ek-soop-mi-kha----.-‬‬ ‫___ y__ s___ m_____________ ‫-a- y-k s-o- m---h-a-a-.-‬- ---------------------------- ‫man yek soop mi-khaaham.‬‬‬
ኣነ ድሕሪ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ። ‫من یک د-ر--ی-خ-اه--‬ ‫__ ی_ د__ م________ ‫-ن ی- د-ر م-‌-و-ه-.- --------------------- ‫من یک دسر می‌خواهم.‬ 0
‫m---y---d-se--mi----a--m.‬-‬ ‫___ y__ d____ m_____________ ‫-a- y-k d-s-r m---h-a-a-.-‬- ----------------------------- ‫man yek deser mi-khaaham.‬‬‬
ኣነ ኣይስክሪም ምስ ዛነ እየ ዝደሊ። ‫م--ی- ب---ی -- خا----ی‌خو-هم-‬ ‫__ ی_ ب____ ب_ خ___ م________ ‫-ن ی- ب-ت-ی ب- خ-م- م-‌-و-ه-.- ------------------------------- ‫من یک بستنی با خامه می‌خواهم.‬ 0
‫-an-ye- b-sta-i--a kh-ame- -i-k----am.‬-‬ ‫___ y__ b______ b_ k______ m_____________ ‫-a- y-k b-s-a-i b- k-a-m-h m---h-a-a-.-‬- ------------------------------------------ ‫man yek bastani ba khaameh mi-khaaham.‬‬‬
ኣነ ፍሩታታት ወይ ፋርማጆ እየ ዝደሊ። ‫من---و---- -ن-ر م-‌خواه--‬ ‫__ م___ ی_ پ___ م________ ‫-ن م-و- ی- پ-ی- م-‌-و-ه-.- --------------------------- ‫من میوه یا پنیر می‌خواهم.‬ 0
‫ma- m---- i----ani- mi--h--ham-‬-‬ ‫___ m____ i__ p____ m_____________ ‫-a- m-v-h i-a p-n-r m---h-a-a-.-‬- ----------------------------------- ‫man miveh iaa panir mi-khaaham.‬‬‬
ንሕና ክንቖርስ ደሊና። ‫م- می‌خ--ه-- -بح-ن- -خ-ر-م.‬ ‫__ م_______ ص_____ ب_______ ‫-ا م-‌-و-ه-م ص-ح-ن- ب-و-ی-.- ----------------------------- ‫ما می‌خواهیم صبحانه بخوریم.‬ 0
‫ma ---kha---m s-b-an-h -o-horim.‬-‬ ‫__ m_________ s_______ b___________ ‫-a m---h-a-i- s-b-a-e- b-k-o-i-.-‬- ------------------------------------ ‫ma mi-khaahim sobhaneh bokhorim.‬‬‬
ንሕና ምሳሕ ክንበልዕ ደሊና። ‫م--می-خ-اه-- ن-----بخ---م.‬ ‫__ م_______ ن____ ب_______ ‫-ا م-‌-و-ه-م ن-ه-ر ب-و-ی-.- ---------------------------- ‫ما می‌خواهیم ناهار بخوریم.‬ 0
‫-- ----h---im -aah--r-------i-.‬-‬ ‫__ m_________ n______ b___________ ‫-a m---h-a-i- n-a-a-r b-k-o-i-.-‬- ----------------------------------- ‫ma mi-khaahim naahaar bokhorim.‬‬‬
ንሕና ድራር ክንበልዕ ደሊና። ‫---م-‌خ---ی-------خ-----‬ ‫__ م_______ ش__ ب_______ ‫-ا م-‌-و-ه-م ش-م ب-و-ی-.- -------------------------- ‫ما می‌خواهیم شام بخوریم.‬ 0
‫-a m---h--h---sh------k-o--m--‬‬ ‫__ m_________ s____ b___________ ‫-a m---h-a-i- s-a-m b-k-o-i-.-‬- --------------------------------- ‫ma mi-khaahim shaam bokhorim.‬‬‬
ንቁርሲ እንታይ ኢዩ ዘድልየኩም? ‫-م- ---انه چی --ل-دا--د؟‬ ‫___ ص_____ چ_ م__ د______ ‫-م- ص-ح-ن- چ- م-ل د-ر-د-‬ -------------------------- ‫شما صبحانه چی میل دارید؟‬ 0
‫sh-maa-s-bhan-h ---i-ma-l-daa-i---‬‬ ‫______ s_______ c___ m___ d_________ ‫-h-m-a s-b-a-e- c-i- m-i- d-a-i-?-‬- ------------------------------------- ‫shomaa sobhaneh chii mail daarid?‬‬‬
ባኒ ምስ ማርማላድን መዓርን። ‫ن----- -ربا ---س-؟‬ ‫___ ب_ م___ و ع____ ‫-ا- ب- م-ب- و ع-ل-‬ -------------------- ‫نان با مربا و عسل؟‬ 0
‫--a--ba-m-r---a----asl--‬‬ ‫____ b_ m______ v_ a______ ‫-a-n b- m-r-b-a v- a-l-‬-‬ --------------------------- ‫naan ba morabaa va asl?‬‬‬
ቶስት ምስ ስጋን ፋርማጆን። ‫نان-ت-ت--- -وس---- پ-یر-‬ ‫___ ت__ ب_ س____ و پ_____ ‫-ا- ت-ت ب- س-س-س و پ-ی-؟- -------------------------- ‫نان تست با سوسیس و پنیر؟‬ 0
‫n--n-t-st-ba -------a-pan---‬-‬ ‫____ t___ b_ s____ v_ p________ ‫-a-n t-s- b- s-s-s v- p-n-r-‬-‬ -------------------------------- ‫naan test ba sosis va panir?‬‬‬
ሓደ ብሱል እንቋቍሖ? ‫ی- تخ----غ-پ----‬ ‫__ ت__ م__ پ_____ ‫-ک ت-م م-غ پ-ت-؟- ------------------ ‫یک تخم مرغ پخته؟‬ 0
‫y-k--okh- -o--h--o-ht-h?--‬ ‫___ t____ m____ p__________ ‫-e- t-k-m m-r-h p-k-t-h-‬-‬ ---------------------------- ‫yek tokhm morgh pokhteh?‬‬‬
ሓደ ዝተጠብሰ እንቋቍሖ? ‫-ک--خ---ر- ن-----‬ ‫__ ت__ م__ ن______ ‫-ک ت-م م-غ ن-م-و-‬ ------------------- ‫یک تخم مرغ نیمرو؟‬ 0
‫----t-k----o--- nimr-?-‬‬ ‫___ t____ m____ n________ ‫-e- t-k-m m-r-h n-m-o-‬-‬ -------------------------- ‫yek tokhm morgh nimro?‬‬‬
ሓደ ኦመለት? ‫یک -م--؟‬ ‫__ ا_____ ‫-ک ا-ل-؟- ---------- ‫یک املت؟‬ 0
‫--k-o-le----‬ ‫___ o________ ‫-e- o-l-t-‬-‬ -------------- ‫yek omlet?‬‬‬
ሓንቲ ርጉኦ እባ በጃኹም። ‫ل--ا- -----س- --گ- ب-او-ید-‬ ‫____ ی_ م___ د___ ب________ ‫-ط-ا- ی- م-س- د-گ- ب-ا-ر-د-‬ ----------------------------- ‫لطفاً یک ماست دیگر بیاورید.‬ 0
‫lotf--ً---k-m--st --g-r bya---id-‬‬‬ ‫______ y__ m____ d____ b___________ ‫-o-f-a- y-k m-a-t d-g-r b-a-a-i-.-‬- ------------------------------------- ‫lotfaaً yek maast digar byavarid.‬‬‬
ጨውን በርበረን እባ በጃኹም። ‫لطف-ً باز -- --- و -لف- -یا--ید.‬ ‫____ ب__ ه_ ن__ و ف___ ب________ ‫-ط-ا- ب-ز ه- ن-ک و ف-ف- ب-ا-ر-د-‬ ---------------------------------- ‫لطفاً باز هم نمک و فلفل بیاورید.‬ 0
‫---f-a--ba-z ----n-m-k-va-f-l--l byava-id.‬-‬ ‫______ b___ h__ n____ v_ f_____ b___________ ‫-o-f-a- b-a- h-m n-m-k v- f-l-e- b-a-a-i-.-‬- ---------------------------------------------- ‫lotfaaً baaz ham namak va felfel byavarid.‬‬‬
ሓንቲ ብኬሪ ማይ ግዳ በጃኹም። ‫ل-فاً یک -ی-------د-گ--هم---اور---‬ ‫____ ی_ ل____ آ_ د___ ه_ ب________ ‫-ط-ا- ی- ل-و-ن آ- د-گ- ه- ب-ا-ر-د-‬ ------------------------------------ ‫لطفاً یک لیوان آب دیگر هم بیاورید.‬ 0
‫---f-----ek----an a-- -i--- -am b---arid-‬‬‬ ‫______ y__ l____ a__ d____ h__ b___________ ‫-o-f-a- y-k l-v-n a-b d-g-r h-m b-a-a-i-.-‬- --------------------------------------------- ‫lotfaaً yek livan aab digar ham byavarid.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -