| ሓድሽ ክሽነ ኣለካ ድዩ? |
-- -- -------ه-جدی--دار--
__ ی_ آ_______ ج___ د_____
-و ی- آ-پ-خ-ن- ج-ی- د-ر-؟-
---------------------------
تو یک آشپزخانه جدید داری؟
0
--o y-k--ash--zk-a-n-h j-did-d---i---
___ y__ a_____________ j____ d________
-o- y-k a-s-p-z-h-a-e- j-d-d d-a-i--
---------------------------------------
too yek aashpazkhaaneh jadid daari?
|
ሓድሽ ክሽነ ኣለካ ድዩ?
تو یک آشپزخانه جدید داری؟
too yek aashpazkhaaneh jadid daari?
|
| እንታይ ዓይነት ምግቢ ክትሰርሕ ደሊኻ ሎሚ? |
-مرو--چ- -ی-خو--ی ---ی-
_____ چ_ م______ ب_____
-م-و- چ- م--و-ه- ب-ز-؟-
-------------------------
امروز چی میخواهی بپزی؟
0
--r--- -hii -------h- bepazi?-
______ c___ m________ b_________
-m-o-z c-i- m---h-a-i b-p-z-?--
---------------------------------
emrooz chii mi-khaahi bepazi?
|
እንታይ ዓይነት ምግቢ ክትሰርሕ ደሊኻ ሎሚ?
امروز چی میخواهی بپزی؟
emrooz chii mi-khaahi bepazi?
|
| ብኤለትሪክ ወይ ብጋዝ ዲኻ ምግቢ ትሰርሕ? |
-و ب- -جا- برقی یا ------ز ----م---زی؟
__ ب_ ا___ ب___ ی_ ج__ گ__ غ__ م______
-و ب- ا-ا- ب-ق- ی- ج-ق گ-ز غ-ا م--ز-؟-
----------------------------------------
تو با اجاق برقی یا جاق گاز غذا میپزی؟
0
-o- b- o----- --rg-i-i-a j--g---a-- g---aa-m--p-zi?-
___ b_ o_____ b_____ i__ j____ g___ g_____ m__________
-o- b- o-a-g- b-r-h- i-a j-a-h g-a- g-a-a- m---a-i--
-------------------------------------------------------
too ba ojaagh barghi iaa jaagh gaaz ghazaa mi-pazi?
|
ብኤለትሪክ ወይ ብጋዝ ዲኻ ምግቢ ትሰርሕ?
تو با اجاق برقی یا جاق گاز غذا میپزی؟
too ba ojaagh barghi iaa jaagh gaaz ghazaa mi-pazi?
|
| ነቲ ሽጉርቲ ዶ ክመትሮ ? |
-ی-ز-ا را ق-چ--نم؟
______ ر_ ق__ ک____
-ی-ز-ا ر- ق-چ ک-م-
--------------------
پیازها را قاچ کنم؟
0
p--a-zah-a r--gh-a----on--?--
__________ r_ g_____ k________
-i-a-z-h-a r- g-a-c- k-n-m--
-------------------------------
piyaazahaa ra ghaach konam?
|
ነቲ ሽጉርቲ ዶ ክመትሮ ?
پیازها را قاچ کنم؟
piyaazahaa ra ghaach konam?
|
| ነቲ ድንሽ ዶ ክቀልጦ? |
-ی--ز-ی-ی ه- -ا پو-ت ---م؟
___ ز____ ه_ ر_ پ___ ب_____
-ی- ز-ی-ی ه- ر- پ-س- ب-ن-؟-
----------------------------
سیب زمینی ها را پوست بکنم؟
0
--b -amin--haa ra post ---on--?
___ z_____ h__ r_ p___ b__________
-i- z-m-n- h-a r- p-s- b-k-n-m--
-----------------------------------
sib zamini haa ra post bekonam?
|
ነቲ ድንሽ ዶ ክቀልጦ?
سیب زمینی ها را پوست بکنم؟
sib zamini haa ra post bekonam?
|
| ነቲ ሳላጣ ዶ ክሓጽቦ? |
ک--و را -ش-یم-
____ ر_ ب______
-ا-و ر- ب-و-م-
----------------
کاهو را بشویم؟
0
k-h----a bes-a-im---
_____ r_ b___________
-a-o- r- b-s-a-i-?--
----------------------
kahoo ra beshavim?
|
ነቲ ሳላጣ ዶ ክሓጽቦ?
کاهو را بشویم؟
kahoo ra beshavim?
|
| እቶም ብርጭቆታት ኣበይ ኣለው? |
ل---ن----جا---
_______ ک______
-ی-ا-ه- ک-ا-ت-
----------------
لیوانها کجاست؟
0
li---ha-----a---?-
________ k__________
-i-a-h-a k-j-a-t--
---------------------
livanhaa kojaast?
|
እቶም ብርጭቆታት ኣበይ ኣለው?
لیوانها کجاست؟
livanhaa kojaast?
|
| እቲ ኣቕሑ-ምግቢ ኣበይ ኣሎ? |
-ر-ه- ک--س-؟
_____ ک______
-ر-ه- ک-ا-ت-
--------------
ظرفها کجاست؟
0
--rfh-- --j--s----
_______ k__________
-a-f-a- k-j-a-t--
--------------------
zarfhaa kojaast?
|
እቲ ኣቕሑ-ምግቢ ኣበይ ኣሎ?
ظرفها کجاست؟
zarfhaa kojaast?
|
| ፋርከታ፣ ማንካ፣ ወዘተ ኣበይ ኣሎ? |
قاش- - -نگ-- و--ا---کج--ه--ند؟
____ و چ____ و ک___ ک__ ه______
-ا-ق و چ-گ-ل و ک-ر- ک-ا ه-ت-د-
--------------------------------
قاشق و چنگال و کارد کجا هستند؟
0
----sh-gh--- changa-l----k-a-d-----a ---ta--?-
_________ v_ c_______ v_ k____ k____ h__________
-h-a-h-g- v- c-a-g-a- v- k-a-d k-j-a h-s-a-d--
-------------------------------------------------
ghaashogh va changaal va kaard kojaa hastand?
|
ፋርከታ፣ ማንካ፣ ወዘተ ኣበይ ኣሎ?
قاشق و چنگال و کارد کجا هستند؟
ghaashogh va changaal va kaard kojaa hastand?
|
| መኽፈቲ ታኒካ ኣለካ ድዩ? |
---ی--------اری؟
____ ب____ د_____
-و-ی ب-ز-ن د-ر-؟-
------------------
قوطی بازکن داری؟
0
----t- b--z-o- d--r-?-
______ b______ d________
-h-o-i b-a-k-n d-a-i--
-------------------------
ghooti baazkon daari?
|
መኽፈቲ ታኒካ ኣለካ ድዩ?
قوطی بازکن داری؟
ghooti baazkon daari?
|
| መኽፈቲ ጥርሙዝ ኣለካ ዲዩ? |
-ر--بازک---ط-ی ---ی-
___ ب____ ب___ د_____
-ر- ب-ز-ن ب-ر- د-ر-؟-
----------------------
درب بازکن بطری داری؟
0
da-b ------------i-da-ri--
____ b______ b____ d________
-a-b b-a-k-n b-t-i d-a-i--
-----------------------------
darb baazkon botri daari?
|
መኽፈቲ ጥርሙዝ ኣለካ ዲዩ?
درب بازکن بطری داری؟
darb baazkon botri daari?
|
| መኽፈቲ ነቢት ኣለካ ድዩ? |
چ-ب -ن-- ----ا---
___ پ___ ک_ د_____
-و- پ-ب- ک- د-ر-؟-
-------------------
چوب پنبه کش داری؟
0
c-o----a--e----sh --ari?-
_____ p_____ k___ d________
-h-o- p-n-e- k-s- d-a-i--
----------------------------
choob panbeh kosh daari?
|
መኽፈቲ ነቢት ኣለካ ድዩ?
چوب پنبه کش داری؟
choob panbeh kosh daari?
|
| መረቕ ኣብዚ ድስቲ ዲኻ ተብስል? |
ت-ی ا-- -ا-ل-- س-پ-میپزی؟
___ ا__ ق_____ س__ م______
-و- ا-ن ق-ب-م- س-پ م--ز-؟-
----------------------------
توی این قابلمه سوپ میپزی؟
0
--oy--in-g-aa-la-e- s-----i--az---
_____ i_ g_________ s___ m__________
-o-y- i- g-a-b-a-e- s-o- m---a-i--
-------------------------------------
tooye in ghaablameh soop mi-pazi?
|
መረቕ ኣብዚ ድስቲ ዲኻ ተብስል?
توی این قابلمه سوپ میپزی؟
tooye in ghaablameh soop mi-pazi?
|
| እቲ ዓሳ ኣብዚ ባዴላ‘ዚ ዲኻ ተብስሎ? |
-اهی-ر--تو------م--- --ب---رخ-می--نی-
____ ر_ ت__ ا__ م___ ت___ س__ م______
-ا-ی ر- ت-ی ا-ن م-ه- ت-ب- س-خ م--ن-؟-
---------------------------------------
ماهی را توی این ماهی تابه سرخ میکنی؟
0
m-hi -a -o-y--i--ma-i ---beh-s------i-ko--?-
____ r_ t____ i_ m___ t_____ s____ m__________
-a-i r- t-o-e i- m-h- t-a-e- s-r-h m---o-i--
-----------------------------------------------
mahi ra tooye in mahi taabeh sorkh mi-koni?
|
እቲ ዓሳ ኣብዚ ባዴላ‘ዚ ዲኻ ተብስሎ?
ماهی را توی این ماهی تابه سرخ میکنی؟
mahi ra tooye in mahi taabeh sorkh mi-koni?
|
| እቲ ኣሕምልቲ ኣብዚ ምጥበሲ ዲኻ ተጠብሶ? |
ت--سب-ی-ر-----------ب-ب --کن-؟
__ س___ ر_ ب_ گ___ ک___ م______
-و س-ز- ر- ب- گ-ی- ک-ا- م--ن-؟-
---------------------------------
تو سبزی را با گریل کباب میکنی؟
0
t-- -a-----a-ba--ril ka---b m------?
___ s____ r_ b_ g___ k_____ m__________
-o- s-b-i r- b- g-i- k-b-a- m---o-i--
----------------------------------------
too sabzi ra ba gril kabaab mi-koni?
|
እቲ ኣሕምልቲ ኣብዚ ምጥበሲ ዲኻ ተጠብሶ?
تو سبزی را با گریل کباب میکنی؟
too sabzi ra ba gril kabaab mi-koni?
|
| ኣነ ንቲ ጣውላ የዳሎ እየ። |
من ----را-میچین--
__ م__ ر_ م_______
-ن م-ز ر- م--ی-م-
--------------------
من میز را میچینم.
0
--n mi--r--mi---in-----
___ m__ r_ m____________
-a- m-z r- m---h-n-m--
-------------------------
man miz ra mi-chinam.
|
ኣነ ንቲ ጣውላ የዳሎ እየ።
من میز را میچینم.
man miz ra mi-chinam.
|
| ኣብዚ ካራን ፋርኬታን ማንካን ኣለው። |
ک-رد، چ-گا--و-ق--- ---ا---ا --ت--.
_____ چ____ و ق___ ه_ ا____ ه______
-ا-د- چ-گ-ل و ق-ش- ه- ا-ن-ا ه-ت-د-
------------------------------------
کارد، چنگال و قاشق ها اینجا هستند.
0
ka---,-c-----a--v--gh-ash-gh--a- -e--aa-ha-ta-d.--
______ c_______ v_ g________ h__ e_____ h__________
-a-r-, c-a-g-a- v- g-a-s-o-h h-a e-n-a- h-s-a-d--
----------------------------------------------------
kaard, changaal va ghaashogh haa eenjaa hastand.
|
ኣብዚ ካራን ፋርኬታን ማንካን ኣለው።
کارد، چنگال و قاشق ها اینجا هستند.
kaard, changaal va ghaashogh haa eenjaa hastand.
|
| ኣብዚ ብርጭቆታትን ሸሓኒታትን መድረዝን ኣለው። |
-ی-انها، بش-ا-ه--و-د-تم-ل سفرهه- -ینج---ست--.
________ ب______ و د_____ س_____ ا____ ه______
-ی-ا-ه-، ب-ق-ب-ا و د-ت-ا- س-ر--ا ا-ن-ا ه-ت-د-
------------------------------------------------
لیوانها، بشقابها و دستمال سفرهها اینجا هستند.
0
--va----, b-s----abh----a-d--t-a-l--of----haa e-n-aa--a--a--.-
_________ b___________ v_ d_______ s_________ e_____ h__________
-i-a-h-a- b-s-g-a-b-a- v- d-s-m-a- s-f-e---a- e-n-a- h-s-a-d--
-----------------------------------------------------------------
livanhaa, boshghaabhaa va dastmaal sofreh-haa eenjaa hastand.
|
ኣብዚ ብርጭቆታትን ሸሓኒታትን መድረዝን ኣለው።
لیوانها، بشقابها و دستمال سفرهها اینجا هستند.
livanhaa, boshghaabhaa va dastmaal sofreh-haa eenjaa hastand.
|