መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ መገዲ   »   fa ‫در راه‬

37 [ሳላሳንሸውዓተን]

ኣብ መገዲ

ኣብ መገዲ

‫37 [سی و هفت]‬

37 [see-o-haft]

‫در راه‬

‫dar raah‬‬‬

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፋርስኛ ተፃወት ቡዙሕ
ንሱ ብቱግቱግ እዩ ዝጉዓዝ ። ‫-------]--ا موتورس-کلت -رک--می‌---.‬ ‫__ (____ ب_ م_________ ح___ م______ ‫-و (-ر-] ب- م-ت-ر-ی-ل- ح-ک- م-‌-ن-.- ------------------------------------- ‫او (مرد] با موتورسیکلت حرکت می‌کند.‬ 0
‫o--(-ord)-b---o-t-r------ ha--a--m------d.‬‬‬ ‫__ (_____ b_ m___________ h_____ m___________ ‫-o (-o-d- b- m-o-o-s-k-e- h-r-a- m---o-a-.-‬- ---------------------------------------------- ‫oo (mord) ba mootorsiklet harkat mi-konad.‬‬‬
ንሱ ብብሽግለታ እዩ ዝጉዓዝ ። ‫-- ----- -ا--وچ-خه --کت می‌کند-‬ ‫__ (____ ب_ د_____ ح___ م______ ‫-و (-ر-] ب- د-چ-خ- ح-ک- م-‌-ن-.- --------------------------------- ‫او (مرد] با دوچرخه حرکت می‌کند.‬ 0
‫o- (-o--- b- -och-rkh-h-ha-kat -----na--‬-‬ ‫__ (_____ b_ d_________ h_____ m___________ ‫-o (-o-d- b- d-c-a-k-e- h-r-a- m---o-a-.-‬- -------------------------------------------- ‫oo (mord) ba docharkheh harkat mi-konad.‬‬‬
ንሱ ብእግሪ እዩ ይኸይድ ። ‫-و -مر-]-پیا-ه-می‌ر---‬ ‫__ (____ پ____ م______ ‫-و (-ر-] پ-ا-ه م-‌-و-.- ------------------------ ‫او (مرد] پیاده می‌رود.‬ 0
‫-- (----) -iy-a-eh-mi-ro-----‬ ‫__ (_____ p_______ m__________ ‫-o (-o-d- p-y-a-e- m---o-d-‬-‬ ------------------------------- ‫oo (mord) piyaadeh mi-rood.‬‬‬
ንሱ ብመርከብ እዩ ዝጉዓዝ ። ‫ا--(مر-] با-کش-- حر-ت م--کند.‬ ‫__ (____ ب_ ک___ ح___ م______ ‫-و (-ر-] ب- ک-ت- ح-ک- م-‌-ن-.- ------------------------------- ‫او (مرد] با کشتی حرکت می‌کند.‬ 0
‫---(--rd) b- -e-ht- har--- -i-k-na---‬‬ ‫__ (_____ b_ k_____ h_____ m___________ ‫-o (-o-d- b- k-s-t- h-r-a- m---o-a-.-‬- ---------------------------------------- ‫oo (mord) ba keshti harkat mi-konad.‬‬‬
ንሱ ብጃልባ እዩ ዝጉዓዝ ። ‫او --رد]--ا ---- حرک-----ک-د-‬ ‫__ (____ ب_ ق___ ح___ م______ ‫-و (-ر-] ب- ق-ی- ح-ک- م-‌-ن-.- ------------------------------- ‫او (مرد] با قایق حرکت می‌کند.‬ 0
‫-o---ord--ba-g-aay--h--a--at----k-n-d.‬-‬ ‫__ (_____ b_ g_______ h_____ m___________ ‫-o (-o-d- b- g-a-y-g- h-r-a- m---o-a-.-‬- ------------------------------------------ ‫oo (mord) ba ghaayegh harkat mi-konad.‬‬‬
ንሱ ይሕምብስ እዩ። ‫-- --ر-- -ن- -ی--ن-.‬ ‫__ (____ ش__ م______ ‫-و (-ر-] ش-ا م-‌-ن-.- ---------------------- ‫او (مرد] شنا می‌کند.‬ 0
‫o- (m------henaa m----nad.--‬ ‫__ (_____ s_____ m___________ ‫-o (-o-d- s-e-a- m---o-a-.-‬- ------------------------------ ‫oo (mord) shenaa mi-konad.‬‬‬
እዚ ሓደገኛ ድዩ? ‫ا--جا---- خ-ر---ی-اس-؟‬ ‫_____ ج__ خ______ ا____ ‫-ی-ج- ج-ی خ-ر-ا-ی ا-ت-‬ ------------------------ ‫اینجا جای خطرناکی است؟‬ 0
‫ee--aa--aa-e---a-a-n-aki--s-?-‬‬ ‫______ j____ k__________ a______ ‫-e-j-a j-a-e k-a-a-n-a-i a-t-‬-‬ --------------------------------- ‫eenjaa jaaye khatarnaaki ast?‬‬‬
በይንኻ „ትረምፕ“ ምግባር (መኪና ጠጠው እናኣበልካ] ሓደገኛ ድዩ? ‫--- -ن--ی- قد- -دن-خط--ا- ---؟‬ ‫___ ت_____ ق__ ز__ خ_____ ا____ ‫-ی- ت-ه-ی- ق-م ز-ن خ-ر-ا- ا-ت-‬ -------------------------------- ‫آیا تنهایی قدم زدن خطرناک است؟‬ 0
‫-ay- -a-h--yi--h-d-m zadan--h-ta-n--k---t-‬‬‬ ‫____ t_______ g_____ z____ k_________ a______ ‫-a-a t-n-a-y- g-a-a- z-d-n k-a-a-n-a- a-t-‬-‬ ---------------------------------------------- ‫aaya tanhaayi ghadam zadan khatarnaak ast?‬‬‬
ብ ለይቲ ምዝዋር ሓደገኛ ድዩ? ‫--- ---د----- در-شب---رناک ا-ت؟‬ ‫___ پ____ ر__ د_ ش_ خ_____ ا____ ‫-ی- پ-ا-ه ر-ی د- ش- خ-ر-ا- ا-ت-‬ --------------------------------- ‫آیا پیاده روی در شب خطرناک است؟‬ 0
‫---a -i--ade--r---e d-- -ha- k--t-r-a-k --t--‬‬ ‫____ p_______ r____ d__ s___ k_________ a______ ‫-a-a p-y-a-e- r-o-e d-r s-a- k-a-a-n-a- a-t-‬-‬ ------------------------------------------------ ‫aaya piyaadeh rooye dar shab khatarnaak ast?‬‬‬
መንገዲ ተጋጊና ። ‫-- را- ر- --ا م-ش--- ا-تب-ه --------.‬ ‫__ ر__ ر_ (__ م_____ ا_____ ر___ ا____ ‫-ا ر-ه ر- (-ا م-ش-ن- ا-ت-ا- ر-ت- ا-م-‬ --------------------------------------- ‫ما راه را (با ماشین] اشتباه رفته ایم.‬ 0
‫-- -aah--a--b- ---sh--- e--te-aa- raf-e- i-.-‬‬ ‫__ r___ r_ (__ m_______ e________ r_____ i_____ ‫-a r-a- r- (-a m-a-h-n- e-h-e-a-h r-f-e- i-.-‬- ------------------------------------------------ ‫ma raah ra (ba maashin) eshtebaah rafteh im.‬‬‬
ኣብ ግጉይ መገዲ ኢና ዘሎና። ‫-ا د- --ی- ا--ب-ه-----م-‬ ‫__ د_ م___ ا_____ ه______ ‫-ا د- م-ی- ا-ت-ا- ه-ت-م-‬ -------------------------- ‫ما در مسیر اشتباه هستیم.‬ 0
‫-a--a---asi- --h--baa- h--ti-.‬-‬ ‫__ d__ m____ e________ h_________ ‫-a d-r m-s-r e-h-e-a-h h-s-i-.-‬- ---------------------------------- ‫ma dar masir eshtebaah hastim.‬‬‬
ክንምለስ ኣለና። م- -اید-ب--رد---‬ م_ ب___ ب________ م- ب-ی- ب-گ-د-م-‬ ----------------- ما باید برگردیم.‬ 0
ma---ay-d ba-ga-d----‬‬ m_ b_____ b____________ m- b-a-a- b-r-a-d-m-‬-‬ ----------------------- ma baayad bargardim.‬‬‬
ኣብዚ ኣበይ ፓርክ ክትገብር ይኽእል? ‫ا-------- می‌---------کرد-‬ ‫_____ ک__ م____ پ___ ک____ ‫-ی-ج- ک-ا م-‌-و- پ-ر- ک-د-‬ ---------------------------- ‫اینجا کجا می‌شود پارک کرد؟‬ 0
‫eenja---oj-a m---hav-d -a-rk -a-d?--‬ ‫______ k____ m________ p____ k_______ ‫-e-j-a k-j-a m---h-v-d p-a-k k-r-?-‬- -------------------------------------- ‫eenjaa kojaa mi-shavad paark kard?‬‬‬
ፓርክ ኣሎ ዶ ኣብዚ? ‫----‫ا--جا --رک-ن- --ت-‬ ‫___ ‫_____ پ______ ه____ ‫-ی- ‫-ی-ج- پ-ر-ی-گ ه-ت-‬ ------------------------- ‫آیا ‫اینجا پارکینگ هست؟‬ 0
‫---a ‫eenj-a p-a-------a--?‬-‬-‬ ‫____ ‫______ p_______ h_________ ‫-a-a ‫-e-j-a p-a-k-n- h-s-?-‬-‬- --------------------------------- ‫aaya ‫eenjaa paarking hast?‬‬‬‬‬
ንኽንደይ ስዓት ኣብዚ ፓርክ ክትገብር ትኽእል ? ‫چ-در-می-شود --ن---پ-ر--کر-؟‬ ‫____ م____ ا____ پ___ ک____ ‫-ق-ر م-‌-و- ا-ن-ا پ-ر- ک-د-‬ ----------------------------- ‫چقدر می‌شود اینجا پارک کرد؟‬ 0
‫chegh--- mi-shava--een-aa paa---ka--?‬-‬ ‫________ m________ e_____ p____ k_______ ‫-h-g-a-r m---h-v-d e-n-a- p-a-k k-r-?-‬- ----------------------------------------- ‫cheghadr mi-shavad eenjaa paark kard?‬‬‬
ብበረድ (ናይ ውርጪ ስፖርት] ምኻድ ትኽእል ዶ? ‫شم----کی --‌کن-د-‬ ‫___ ا___ م_______ ‫-م- ا-ک- م-‌-ن-د-‬ ------------------- ‫شما اسکی می‌کنید؟‬ 0
‫s-o-aa -s-i mi----id?--‬ ‫______ a___ m___________ ‫-h-m-a a-k- m---o-i-?-‬- ------------------------- ‫shomaa aski mi-konid?‬‬‬
ምስ „ስኪ ሊፍት“ ንላዕሊ ትድይብ ዲኻ? ‫---ت-ه-سی------ابر-اس--- --لا م-‌ر-ی--‬ ‫__ ت__ س__ (______ ا____ ب___ م_______ ‫-ا ت-ه س-ژ (-ا-ا-ر ا-ک-] ب-ل- م-‌-و-د-‬ ---------------------------------------- ‫با تله سیژ (بالابر اسکی] بالا می‌روید؟‬ 0
‫-a ta-e--s-j-eh (b-a--a-ar--ski--b-a--- ---roo--d?‬-‬ ‫__ t____ s_____ (_________ a____ b_____ m____________ ‫-a t-l-h s-j-e- (-a-l-a-a- a-k-) b-a-a- m---o-e-d-‬-‬ ------------------------------------------------------ ‫ba taleh sijheh (baalaabar aski) baalaa mi-rooeed?‬‬‬
ኣብዚ ብበረድ ምኻድ ይክኣል ዲዩ ? ‫آیا--ی‌-ود ----ا-----اس-- --ای---رد-‬ ‫___ م____ ا____ چ__ ا___ ک____ ک____ ‫-ی- م-‌-و- ا-ن-ا چ-ب ا-ک- ک-ا-ه ک-د-‬ -------------------------------------- ‫آیا می‌شود اینجا چوب اسکی کرایه کرد؟‬ 0
‫---a ---shav-d-e-nj-a--h-ob -ski-k--aay-----r-?‬-‬ ‫____ m________ e_____ c____ a___ k_______ k_______ ‫-a-a m---h-v-d e-n-a- c-o-b a-k- k-r-a-e- k-r-?-‬- --------------------------------------------------- ‫aaya mi-shavad eenjaa choob aski keraayeh kard?‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -