ዓብን ንእሽቶይን
بز-گ-و --چ-
____ و ک____
-ز-گ و ک-چ-
-------------
بزرگ و کوچک
0
b---r- -a-ku---k
b_____ v_ k_____
b-z-r- v- k-c-a-
----------------
bozorg va kuchak
ዓብን ንእሽቶይን
بزرگ و کوچک
bozorg va kuchak
እቲ ሓርማዝ ዓቢ እዩ።
-یل -زرگ-ا-ت-
___ ب___ ا____
-ی- ب-ر- ا-ت-
---------------
فیل بزرگ است.
0
fi---ozo---ast.
f__ b_____ a___
f-l b-z-r- a-t-
---------------
fil bozorg ast.
እቲ ሓርማዝ ዓቢ እዩ።
فیل بزرگ است.
fil bozorg ast.
እታ ኣንጨዋ ንእሽቶይ እያ።
مو- ک--ک-ا--.
___ ک___ ا____
-و- ک-چ- ا-ت-
---------------
موش کوچک است.
0
m-sh ku-hak---t.
m___ k_____ a___
m-s- k-c-a- a-t-
----------------
mush kuchak ast.
እታ ኣንጨዋ ንእሽቶይ እያ።
موش کوچک است.
mush kuchak ast.
ድቡንን ብሩህን
تاری- و روش-
_____ و ر____
-ا-ی- و ر-ش-
--------------
تاریک و روشن
0
t---- v--roshan
t____ v_ r_____
t-r-k v- r-s-a-
---------------
târik va roshan
ድቡንን ብሩህን
تاریک و روشن
târik va roshan
ለይቲ ድቡን/ጸልማት እዩ።
ش--ت-ریک ا-ت.
__ ت____ ا____
-ب ت-ر-ک ا-ت-
---------------
شب تاریک است.
0
sh-b -âr-- as-.
s___ t____ a___
s-a- t-r-k a-t-
---------------
shab târik ast.
ለይቲ ድቡን/ጸልማት እዩ።
شب تاریک است.
shab târik ast.
መዓልቲ ብሩህ እዩ።
ر-- روش- ---.
___ ر___ ا____
-و- ر-ش- ا-ت-
---------------
روز روشن است.
0
roo--ros--n-a-t.
r___ r_____ a___
r-o- r-s-a- a-t-
----------------
rooz roshan ast.
መዓልቲ ብሩህ እዩ።
روز روشن است.
rooz roshan ast.
ኣረጊትን መንእሰይን
--ر-و --ان
___ و ج____
-ی- و ج-ا-
------------
پیر و جوان
0
p-- -a ----n
p__ v_ j____
p-r v- j-v-n
------------
pir va javân
ኣረጊትን መንእሰይን
پیر و جوان
pir va javân
ኣቦሓጎና ኣዝዩ ኣረኢጉ እዩ።
------گ-ان -ی----یر-ا-ت-
__________ خ___ پ__ ا____
-د-ب-ر-م-ن خ-ل- پ-ر ا-ت-
--------------------------
پدربزرگمان خیلی پیر است.
0
p-dar-b-z--ge-â--k-yl----r --t.
p_______________ k____ p__ a___
p-d-r-b-z-r-e-â- k-y-i p-r a-t-
-------------------------------
pedar-bozorgemân khyli pir ast.
ኣቦሓጎና ኣዝዩ ኣረኢጉ እዩ።
پدربزرگمان خیلی پیر است.
pedar-bozorgemân khyli pir ast.
ንሱ ቅድሚ 70 ዓመታት መንእሰይ እዩ ኔሩ።
---س-ل ------ ه--------ود-
__ س__ پ__ __ ه_ ج___ ب____
-0 س-ل پ-ش -و ه- ج-ا- ب-د-
-----------------------------
70 سال پیش او هم جوان بود.
0
o---a--â- -â--pis---anu--ja-â- b--.
o_ h_____ s__ p___ h____ j____ b___
o- h-f-â- s-l p-s- h-n-z j-v-n b-d-
-----------------------------------
oo haftâd sâl pish hanuz javân bud.
ንሱ ቅድሚ 70 ዓመታት መንእሰይ እዩ ኔሩ።
70 سال پیش او هم جوان بود.
oo haftâd sâl pish hanuz javân bud.
ጽቡቕን ክፉእን
-یب--- ز-ت
____ و ز___
-ی-ا و ز-ت-
------------
زیبا و زشت
0
zib- v----s-t
z___ v_ z____
z-b- v- z-s-t
-------------
zibâ va zesht
ጽቡቕን ክፉእን
زیبا و زشت
zibâ va zesht
እታ ጽንብላሊዕ ኣዝዩ ጽቡቕቲ እያ።
پر--ن--ز-با-ت.
______ ز_______
-ر-ا-ه ز-ب-س-.-
----------------
پروانه زیباست.
0
parvâ---zib-s-.
p______ z______
p-r-â-e z-b-s-.
---------------
parvâne zibâst.
እታ ጽንብላሊዕ ኣዝዩ ጽቡቕቲ እያ።
پروانه زیباست.
parvâne zibâst.
እታ ሳሬት ክፍእቲ እያ።
ع--بو- --ت -س-.
______ ز__ ا____
-ن-ب-ت ز-ت ا-ت-
-----------------
عنکبوت زشت است.
0
a---bu--z-s-t-as-.
a______ z____ a___
a-k-b-t z-s-t a-t-
------------------
ankabut zesht ast.
እታ ሳሬት ክፍእቲ እያ።
عنکبوت زشت است.
ankabut zesht ast.
ሮጊድን ቀጢንን
-اق و لا--
___ و ل____
-ا- و ل-غ-
------------
چاق و لاغر
0
châg- -a lâg-ar
c____ v_ l_____
c-â-h v- l-g-a-
---------------
châgh va lâghar
ሮጊድን ቀጢንን
چاق و لاغر
châgh va lâghar
ሓንቲ 100 ኪሎ እትምዘን ሰበይቲ ሮጋድ እያ።
-ک-زن--ه-وزن---- ک-لو،-چ---ا--.
__ ز_ ب_ و__ 1__ ک____ چ__ ا____
-ک ز- ب- و-ن 1-0 ک-ل-، چ-ق ا-ت-
---------------------------------
یک زن به وزن 100 کیلو، چاق است.
0
y---zan ---s-- -ilo- c--gh -st.
y__ z__ b_ s__ k____ c____ a___
y-k z-n b- s-d k-l-o c-â-h a-t-
-------------------------------
yek zan bâ sad kiloo châgh ast.
ሓንቲ 100 ኪሎ እትምዘን ሰበይቲ ሮጋድ እያ።
یک زن به وزن 100 کیلو، چاق است.
yek zan bâ sad kiloo châgh ast.
ሓደ 50 ኪሎ ዝምዘን ሰብኣይ ቀጢን እዩ።
یک م-د--ه-و-ن -- -یل-- --غر ا-ت.
__ م__ ب_ و__ 5_ ک____ ل___ ا____
-ک م-د ب- و-ن 5- ک-ل-، ل-غ- ا-ت-
----------------------------------
یک مرد به وزن 50 کیلو، لاغر است.
0
y---mar- -â pa---h--i-o- l--ha--a-t.
y__ m___ b_ p_____ k____ l_____ a___
y-k m-r- b- p-n-â- k-l-o l-g-a- a-t-
------------------------------------
yek mard bâ panjâh kiloo lâghar ast.
ሓደ 50 ኪሎ ዝምዘን ሰብኣይ ቀጢን እዩ።
یک مرد به وزن 50 کیلو، لاغر است.
yek mard bâ panjâh kiloo lâghar ast.
ክቡርን ሕሱርን
-ر-- - ار---
____ و ا_____
-ر-ن و ا-ز-ن-
--------------
گران و ارزان
0
g-r-- -a --zân
g____ v_ a____
g-r-n v- a-z-n
--------------
gerân va arzân
ክቡርን ሕሱርን
گران و ارزان
gerân va arzân
እታ መኪና ከብርቲ እያ።
ا-ومبیل گران-ا-ت-
_______ گ___ ا____
-ت-م-ی- گ-ا- ا-ت-
-------------------
اتومبیل گران است.
0
oto-o--l-ge-â- -s-.
o_______ g____ a___
o-o-o-i- g-r-n a-t-
-------------------
otomobil gerân ast.
እታ መኪና ከብርቲ እያ።
اتومبیل گران است.
otomobil gerân ast.
እቲ ጋዜጣ ሕሱር እዩ።
رو-ن--ه -ر-ان-ا--.
_______ ا____ ا____
-و-ن-م- ا-ز-ن ا-ت-
--------------------
روزنامه ارزان است.
0
r----âm---rz-n ast.
r_______ a____ a___
r-o-n-m- a-z-n a-t-
-------------------
rooznâme arzân ast.
እቲ ጋዜጣ ሕሱር እዩ።
روزنامه ارزان است.
rooznâme arzân ast.