ዓብን ንእሽቶይን |
-ز-گ-و --چک
---- و ک----
-ز-گ و ک-چ-
-------------
بزرگ و کوچک
0
bo---g-va -uc--k
b----- v- k-----
b-z-r- v- k-c-a-
----------------
bozorg va kuchak
|
ዓብን ንእሽቶይን
بزرگ و کوچک
bozorg va kuchak
|
እቲ ሓርማዝ ዓቢ እዩ። |
-یل-بزرگ اس-.
--- ب--- ا----
-ی- ب-ر- ا-ت-
---------------
فیل بزرگ است.
0
f------o-----t.
f-- b----- a---
f-l b-z-r- a-t-
---------------
fil bozorg ast.
|
እቲ ሓርማዝ ዓቢ እዩ።
فیل بزرگ است.
fil bozorg ast.
|
እታ ኣንጨዋ ንእሽቶይ እያ። |
--- کو-ک است.
--- ک--- ا----
-و- ک-چ- ا-ت-
---------------
موش کوچک است.
0
mus----cha---s-.
m--- k----- a---
m-s- k-c-a- a-t-
----------------
mush kuchak ast.
|
እታ ኣንጨዋ ንእሽቶይ እያ።
موش کوچک است.
mush kuchak ast.
|
ድቡንን ብሩህን |
ت-ر-- ---وشن
----- و ر----
-ا-ی- و ر-ش-
--------------
تاریک و روشن
0
târi- v- r--h-n
t---- v- r-----
t-r-k v- r-s-a-
---------------
târik va roshan
|
ድቡንን ብሩህን
تاریک و روشن
târik va roshan
|
ለይቲ ድቡን/ጸልማት እዩ። |
شب تا-ی- --ت-
-- ت---- ا----
-ب ت-ر-ک ا-ت-
---------------
شب تاریک است.
0
sha--tâ--- --t.
s--- t---- a---
s-a- t-r-k a-t-
---------------
shab târik ast.
|
ለይቲ ድቡን/ጸልማት እዩ።
شب تاریک است.
shab târik ast.
|
መዓልቲ ብሩህ እዩ። |
ر---روش- -ست-
--- ر--- ا----
-و- ر-ش- ا-ت-
---------------
روز روشن است.
0
r-----o-han ---.
r--- r----- a---
r-o- r-s-a- a-t-
----------------
rooz roshan ast.
|
መዓልቲ ብሩህ እዩ።
روز روشن است.
rooz roshan ast.
|
ኣረጊትን መንእሰይን |
-ی----ج---
--- و ج----
-ی- و ج-ا-
------------
پیر و جوان
0
p-r--a-----n
p-- v- j----
p-r v- j-v-n
------------
pir va javân
|
ኣረጊትን መንእሰይን
پیر و جوان
pir va javân
|
ኣቦሓጎና ኣዝዩ ኣረኢጉ እዩ። |
پ--ب-رگ--ن-خ--ی--ی------
---------- خ--- پ-- ا----
-د-ب-ر-م-ن خ-ل- پ-ر ا-ت-
--------------------------
پدربزرگمان خیلی پیر است.
0
p--ar-bo---g--â- khyl- pir a-t.
p--------------- k---- p-- a---
p-d-r-b-z-r-e-â- k-y-i p-r a-t-
-------------------------------
pedar-bozorgemân khyli pir ast.
|
ኣቦሓጎና ኣዝዩ ኣረኢጉ እዩ።
پدربزرگمان خیلی پیر است.
pedar-bozorgemân khyli pir ast.
|
ንሱ ቅድሚ 70 ዓመታት መንእሰይ እዩ ኔሩ። |
7--سال--ی- -ا---- جو-ن-ب-د.
-- س-- پ-- -- ه- ج--- ب----
-0 س-ل پ-ش -و ه- ج-ا- ب-د-
-----------------------------
70 سال پیش او هم جوان بود.
0
o--h-f-âd-sâl-pish ha--- j-vân b--.
o- h----- s-- p--- h---- j---- b---
o- h-f-â- s-l p-s- h-n-z j-v-n b-d-
-----------------------------------
oo haftâd sâl pish hanuz javân bud.
|
ንሱ ቅድሚ 70 ዓመታት መንእሰይ እዩ ኔሩ።
70 سال پیش او هم جوان بود.
oo haftâd sâl pish hanuz javân bud.
|
ጽቡቕን ክፉእን |
زی-- --زشت
---- و ز---
-ی-ا و ز-ت-
------------
زیبا و زشت
0
z--â--- z---t
z--- v- z----
z-b- v- z-s-t
-------------
zibâ va zesht
|
ጽቡቕን ክፉእን
زیبا و زشت
zibâ va zesht
|
እታ ጽንብላሊዕ ኣዝዩ ጽቡቕቲ እያ። |
----نه -ی-ا---
------ ز-------
-ر-ا-ه ز-ب-س-.-
----------------
پروانه زیباست.
0
parvâne z-bâs-.
p------ z------
p-r-â-e z-b-s-.
---------------
parvâne zibâst.
|
እታ ጽንብላሊዕ ኣዝዩ ጽቡቕቲ እያ።
پروانه زیباست.
parvâne zibâst.
|
እታ ሳሬት ክፍእቲ እያ። |
ع----ت---- ا--.
------ ز-- ا----
-ن-ب-ت ز-ت ا-ت-
-----------------
عنکبوت زشت است.
0
a---bu---e-----st.
a------ z---- a---
a-k-b-t z-s-t a-t-
------------------
ankabut zesht ast.
|
እታ ሳሬት ክፍእቲ እያ።
عنکبوت زشت است.
ankabut zesht ast.
|
ሮጊድን ቀጢንን |
چا--و -اغ-
--- و ل----
-ا- و ل-غ-
------------
چاق و لاغر
0
c-â-- va lâ--ar
c---- v- l-----
c-â-h v- l-g-a-
---------------
châgh va lâghar
|
ሮጊድን ቀጢንን
چاق و لاغر
châgh va lâghar
|
ሓንቲ 100 ኪሎ እትምዘን ሰበይቲ ሮጋድ እያ። |
یک زن--- --ن--0---ی-و--چا---س--
-- ز- ب- و-- 1-- ک---- چ-- ا----
-ک ز- ب- و-ن 1-0 ک-ل-، چ-ق ا-ت-
---------------------------------
یک زن به وزن 100 کیلو، چاق است.
0
ye--za-------d kilo- ch-gh ---.
y-- z-- b- s-- k---- c---- a---
y-k z-n b- s-d k-l-o c-â-h a-t-
-------------------------------
yek zan bâ sad kiloo châgh ast.
|
ሓንቲ 100 ኪሎ እትምዘን ሰበይቲ ሮጋድ እያ።
یک زن به وزن 100 کیلو، چاق است.
yek zan bâ sad kiloo châgh ast.
|
ሓደ 50 ኪሎ ዝምዘን ሰብኣይ ቀጢን እዩ። |
یک--رد-----زن-5------، -اغر----.
-- م-- ب- و-- 5- ک---- ل--- ا----
-ک م-د ب- و-ن 5- ک-ل-، ل-غ- ا-ت-
----------------------------------
یک مرد به وزن 50 کیلو، لاغر است.
0
ye- mard -â-pa-j-h -ilo--l-gh---ast.
y-- m--- b- p----- k---- l----- a---
y-k m-r- b- p-n-â- k-l-o l-g-a- a-t-
------------------------------------
yek mard bâ panjâh kiloo lâghar ast.
|
ሓደ 50 ኪሎ ዝምዘን ሰብኣይ ቀጢን እዩ።
یک مرد به وزن 50 کیلو، لاغر است.
yek mard bâ panjâh kiloo lâghar ast.
|
ክቡርን ሕሱርን |
گر-ن---ا-ز-ن
---- و ا-----
-ر-ن و ا-ز-ن-
--------------
گران و ارزان
0
ger-------rz-n
g---- v- a----
g-r-n v- a-z-n
--------------
gerân va arzân
|
ክቡርን ሕሱርን
گران و ارزان
gerân va arzân
|
እታ መኪና ከብርቲ እያ። |
-ت-م-یل--ر-- -ست.
------- گ--- ا----
-ت-م-ی- گ-ا- ا-ت-
-------------------
اتومبیل گران است.
0
o--m-b-l-ger----st.
o------- g---- a---
o-o-o-i- g-r-n a-t-
-------------------
otomobil gerân ast.
|
እታ መኪና ከብርቲ እያ።
اتومبیل گران است.
otomobil gerân ast.
|
እቲ ጋዜጣ ሕሱር እዩ። |
رو--ا-ه ارز-ن-اس--
------- ا---- ا----
-و-ن-م- ا-ز-ن ا-ت-
--------------------
روزنامه ارزان است.
0
r-oz-âme-a-z-n--s-.
r------- a---- a---
r-o-n-m- a-z-n a-t-
-------------------
rooznâme arzân ast.
|
እቲ ጋዜጣ ሕሱር እዩ።
روزنامه ارزان است.
rooznâme arzân ast.
|