መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ዓቢ - ንእሽቶ   »   fa ‫بزرگ – کوچک‬

68 [ሱሳንሸሞንተን]

ዓቢ - ንእሽቶ

ዓቢ - ንእሽቶ

‫68 [شصت و هشت]‬

68 [shast-o-hasht]

‫بزرگ – کوچک‬

[bozorg - kuchak]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፋርስኛ ተፃወት ቡዙሕ
ዓብን ንእሽቶይን ‫ب--- - ک-چک‬ ‫بزرگ و کوچک‬ ‫-ز-گ و ک-چ-‬ ------------- ‫بزرگ و کوچک‬ 0
boz--- va---c--k bozorg va kuchak b-z-r- v- k-c-a- ---------------- bozorg va kuchak
እቲ ሓርማዝ ዓቢ እዩ። ‫فیل -زرگ--س--‬ ‫فیل بزرگ است.‬ ‫-ی- ب-ر- ا-ت-‬ --------------- ‫فیل بزرگ است.‬ 0
fi- ---or- ast. fil bozorg ast. f-l b-z-r- a-t- --------------- fil bozorg ast.
እታ ኣንጨዋ ንእሽቶይ እያ። ‫م-- --چک ا-ت-‬ ‫موش کوچک است.‬ ‫-و- ک-چ- ا-ت-‬ --------------- ‫موش کوچک است.‬ 0
m----k-cha--a-t. mush kuchak ast. m-s- k-c-a- a-t- ---------------- mush kuchak ast.
ድቡንን ብሩህን ‫-اری- و -وشن‬ ‫تاریک و روشن‬ ‫-ا-ی- و ر-ش-‬ -------------- ‫تاریک و روشن‬ 0
târik-va-ro-han târik va roshan t-r-k v- r-s-a- --------------- târik va roshan
ለይቲ ድቡን/ጸልማት እዩ። ‫ش--ت-ر-- اس--‬ ‫شب تاریک است.‬ ‫-ب ت-ر-ک ا-ت-‬ --------------- ‫شب تاریک است.‬ 0
s-ab-târi---st. shab târik ast. s-a- t-r-k a-t- --------------- shab târik ast.
መዓልቲ ብሩህ እዩ። ‫رو- روشن--س--‬ ‫روز روشن است.‬ ‫-و- ر-ش- ا-ت-‬ --------------- ‫روز روشن است.‬ 0
r-o- ----a--as-. rooz roshan ast. r-o- r-s-a- a-t- ---------------- rooz roshan ast.
ኣረጊትን መንእሰይን ‫پی--و-ج-ا-‬ ‫پیر و جوان‬ ‫-ی- و ج-ا-‬ ------------ ‫پیر و جوان‬ 0
p-r--a -av-n pir va javân p-r v- j-v-n ------------ pir va javân
ኣቦሓጎና ኣዝዩ ኣረኢጉ እዩ። ‫پ-ر---گمان-خیل-------ست.‬ ‫پدربزرگمان خیلی پیر است.‬ ‫-د-ب-ر-م-ن خ-ل- پ-ر ا-ت-‬ -------------------------- ‫پدربزرگمان خیلی پیر است.‬ 0
pe------zor-em---khy-- p-r---t. pedar-bozorgemân khyli pir ast. p-d-r-b-z-r-e-â- k-y-i p-r a-t- ------------------------------- pedar-bozorgemân khyli pir ast.
ንሱ ቅድሚ 70 ዓመታት መንእሰይ እዩ ኔሩ። ‫70-س-ل-پی--‫ا--------ن-بود.‬ ‫70 سال پیش ‫او هم جوان بود.‬ ‫-0 س-ل پ-ش ‫-و ه- ج-ا- ب-د-‬ ----------------------------- ‫70 سال پیش ‫او هم جوان بود.‬ 0
oo---f----sâl-pish h--uz--a-------. oo haftâd sâl pish hanuz javân bud. o- h-f-â- s-l p-s- h-n-z j-v-n b-d- ----------------------------------- oo haftâd sâl pish hanuz javân bud.
ጽቡቕን ክፉእን ‫زیبا-و----‬ ‫زیبا و زشت‬ ‫-ی-ا و ز-ت- ------------ ‫زیبا و زشت‬ 0
zib- va ze-ht zibâ va zesht z-b- v- z-s-t ------------- zibâ va zesht
እታ ጽንብላሊዕ ኣዝዩ ጽቡቕቲ እያ። ‫-رو-ن- زیب-ست.‬ ‫پروانه زیباست.‬ ‫-ر-ا-ه ز-ب-س-.- ---------------- ‫پروانه زیباست.‬ 0
pa---ne-zibâs-. parvâne zibâst. p-r-â-e z-b-s-. --------------- parvâne zibâst.
እታ ሳሬት ክፍእቲ እያ። ‫--ک--ت---ت -ست.‬ ‫عنکبوت زشت است.‬ ‫-ن-ب-ت ز-ت ا-ت-‬ ----------------- ‫عنکبوت زشت است.‬ 0
an---ut ---h- a-t. ankabut zesht ast. a-k-b-t z-s-t a-t- ------------------ ankabut zesht ast.
ሮጊድን ቀጢንን ‫--- - ل--ر‬ ‫چاق و لاغر‬ ‫-ا- و ل-غ-‬ ------------ ‫چاق و لاغر‬ 0
c-âgh-v----g-ar châgh va lâghar c-â-h v- l-g-a- --------------- châgh va lâghar
ሓንቲ 100 ኪሎ እትምዘን ሰበይቲ ሮጋድ እያ። ‫یک-ز- -- وزن 100-ک-ل-، چ-ق-ا---‬ ‫یک زن به وزن 100 کیلو، چاق است.‬ ‫-ک ز- ب- و-ن 1-0 ک-ل-، چ-ق ا-ت-‬ --------------------------------- ‫یک زن به وزن 100 کیلو، چاق است.‬ 0
y-k--a--b--sad k---o --âg--ast. yek zan bâ sad kiloo châgh ast. y-k z-n b- s-d k-l-o c-â-h a-t- ------------------------------- yek zan bâ sad kiloo châgh ast.
ሓደ 50 ኪሎ ዝምዘን ሰብኣይ ቀጢን እዩ። ‫-ک---د -ه-وزن-5- --ل------- ا--.‬ ‫یک مرد به وزن 50 کیلو، لاغر است.‬ ‫-ک م-د ب- و-ن 5- ک-ل-، ل-غ- ا-ت-‬ ---------------------------------- ‫یک مرد به وزن 50 کیلو، لاغر است.‬ 0
y-k--ard ---p-njâh--i-oo--âgha---s-. yek mard bâ panjâh kiloo lâghar ast. y-k m-r- b- p-n-â- k-l-o l-g-a- a-t- ------------------------------------ yek mard bâ panjâh kiloo lâghar ast.
ክቡርን ሕሱርን ‫گرا--و ا-ز--‬ ‫گران و ارزان‬ ‫-ر-ن و ا-ز-ن- -------------- ‫گران و ارزان‬ 0
g-rân-va-ar--n gerân va arzân g-r-n v- a-z-n -------------- gerân va arzân
እታ መኪና ከብርቲ እያ። ‫ا-ومب-ل گر----ست-‬ ‫اتومبیل گران است.‬ ‫-ت-م-ی- گ-ا- ا-ت-‬ ------------------- ‫اتومبیل گران است.‬ 0
otomo-i- gerâ- ast. otomobil gerân ast. o-o-o-i- g-r-n a-t- ------------------- otomobil gerân ast.
እቲ ጋዜጣ ሕሱር እዩ። ‫-وزن-مه--رزا---ست.‬ ‫روزنامه ارزان است.‬ ‫-و-ن-م- ا-ز-ن ا-ت-‬ -------------------- ‫روزنامه ارزان است.‬ 0
r---nâ-- ar--n--s-. rooznâme arzân ast. r-o-n-m- a-z-n a-t- ------------------- rooznâme arzân ast.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -