መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ዓቢ - ንእሽቶ   »   fa ‫بزرگ – کوچک‬

68 [ሱሳንሸሞንተን]

ዓቢ - ንእሽቶ

ዓቢ - ንእሽቶ

‫68 [شصت و هشت]‬

68 [shast-o-hasht]

‫بزرگ – کوچک‬

[bozorg - kuchak]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፋርስኛ ተፃወት ቡዙሕ
ዓብን ንእሽቶይን ‫بز-گ-و --چ-‬ ‫____ و ک____ ‫-ز-گ و ک-چ-‬ ------------- ‫بزرگ و کوچک‬ 0
b---r- -a-ku---k b_____ v_ k_____ b-z-r- v- k-c-a- ---------------- bozorg va kuchak
እቲ ሓርማዝ ዓቢ እዩ። ‫-یل -زرگ-ا-ت-‬ ‫___ ب___ ا____ ‫-ی- ب-ر- ا-ت-‬ --------------- ‫فیل بزرگ است.‬ 0
fi---ozo---ast. f__ b_____ a___ f-l b-z-r- a-t- --------------- fil bozorg ast.
እታ ኣንጨዋ ንእሽቶይ እያ። ‫مو- ک--ک-ا--.‬ ‫___ ک___ ا____ ‫-و- ک-چ- ا-ت-‬ --------------- ‫موش کوچک است.‬ 0
m-sh ku-hak---t. m___ k_____ a___ m-s- k-c-a- a-t- ---------------- mush kuchak ast.
ድቡንን ብሩህን ‫تاری- و روش-‬ ‫_____ و ر____ ‫-ا-ی- و ر-ش-‬ -------------- ‫تاریک و روشن‬ 0
t---- v--roshan t____ v_ r_____ t-r-k v- r-s-a- --------------- târik va roshan
ለይቲ ድቡን/ጸልማት እዩ። ‫ش--ت-ریک ا-ت.‬ ‫__ ت____ ا____ ‫-ب ت-ر-ک ا-ت-‬ --------------- ‫شب تاریک است.‬ 0
sh-b -âr-- as-. s___ t____ a___ s-a- t-r-k a-t- --------------- shab târik ast.
መዓልቲ ብሩህ እዩ። ‫ر-- روش- ---.‬ ‫___ ر___ ا____ ‫-و- ر-ش- ا-ت-‬ --------------- ‫روز روشن است.‬ 0
roo--ros--n-a-t. r___ r_____ a___ r-o- r-s-a- a-t- ---------------- rooz roshan ast.
ኣረጊትን መንእሰይን ‫--ر-و --ان‬ ‫___ و ج____ ‫-ی- و ج-ا-‬ ------------ ‫پیر و جوان‬ 0
p-- -a ----n p__ v_ j____ p-r v- j-v-n ------------ pir va javân
ኣቦሓጎና ኣዝዩ ኣረኢጉ እዩ። ‫------گ-ان -ی----یر-ا-ت-‬ ‫__________ خ___ پ__ ا____ ‫-د-ب-ر-م-ن خ-ل- پ-ر ا-ت-‬ -------------------------- ‫پدربزرگمان خیلی پیر است.‬ 0
p-dar-b-z--ge-â--k-yl----r --t. p_______________ k____ p__ a___ p-d-r-b-z-r-e-â- k-y-i p-r a-t- ------------------------------- pedar-bozorgemân khyli pir ast.
ንሱ ቅድሚ 70 ዓመታት መንእሰይ እዩ ኔሩ። ‫---س-ل ----‫-- ه--------ود-‬ ‫__ س__ پ__ ‫__ ه_ ج___ ب____ ‫-0 س-ل پ-ش ‫-و ه- ج-ا- ب-د-‬ ----------------------------- ‫70 سال پیش ‫او هم جوان بود.‬ 0
o---a--â- -â--pis---anu--ja-â- b--. o_ h_____ s__ p___ h____ j____ b___ o- h-f-â- s-l p-s- h-n-z j-v-n b-d- ----------------------------------- oo haftâd sâl pish hanuz javân bud.
ጽቡቕን ክፉእን ‫-یب--- ز-ت‬ ‫____ و ز___ ‫-ی-ا و ز-ت- ------------ ‫زیبا و زشت‬ 0
zib- v----s-t z___ v_ z____ z-b- v- z-s-t ------------- zibâ va zesht
እታ ጽንብላሊዕ ኣዝዩ ጽቡቕቲ እያ። ‫پر--ن--ز-با-ت.‬ ‫______ ز_______ ‫-ر-ا-ه ز-ب-س-.- ---------------- ‫پروانه زیباست.‬ 0
parvâ---zib-s-. p______ z______ p-r-â-e z-b-s-. --------------- parvâne zibâst.
እታ ሳሬት ክፍእቲ እያ። ‫ع--بو- --ت -س-.‬ ‫______ ز__ ا____ ‫-ن-ب-ت ز-ت ا-ت-‬ ----------------- ‫عنکبوت زشت است.‬ 0
a---bu--z-s-t-as-. a______ z____ a___ a-k-b-t z-s-t a-t- ------------------ ankabut zesht ast.
ሮጊድን ቀጢንን ‫-اق و لا--‬ ‫___ و ل____ ‫-ا- و ل-غ-‬ ------------ ‫چاق و لاغر‬ 0
châg- -a lâg-ar c____ v_ l_____ c-â-h v- l-g-a- --------------- châgh va lâghar
ሓንቲ 100 ኪሎ እትምዘን ሰበይቲ ሮጋድ እያ። ‫-ک-زن--ه-وزن---- ک-لو،-چ---ا--.‬ ‫__ ز_ ب_ و__ 1__ ک____ چ__ ا____ ‫-ک ز- ب- و-ن 1-0 ک-ل-، چ-ق ا-ت-‬ --------------------------------- ‫یک زن به وزن 100 کیلو، چاق است.‬ 0
y---zan ---s-- -ilo- c--gh -st. y__ z__ b_ s__ k____ c____ a___ y-k z-n b- s-d k-l-o c-â-h a-t- ------------------------------- yek zan bâ sad kiloo châgh ast.
ሓደ 50 ኪሎ ዝምዘን ሰብኣይ ቀጢን እዩ። ‫یک م-د--ه-و-ن -- -یل-- --غر ا-ت.‬ ‫__ م__ ب_ و__ 5_ ک____ ل___ ا____ ‫-ک م-د ب- و-ن 5- ک-ل-، ل-غ- ا-ت-‬ ---------------------------------- ‫یک مرد به وزن 50 کیلو، لاغر است.‬ 0
y---mar- -â pa---h--i-o- l--ha--a-t. y__ m___ b_ p_____ k____ l_____ a___ y-k m-r- b- p-n-â- k-l-o l-g-a- a-t- ------------------------------------ yek mard bâ panjâh kiloo lâghar ast.
ክቡርን ሕሱርን ‫-ر-- - ار---‬ ‫____ و ا_____ ‫-ر-ن و ا-ز-ن- -------------- ‫گران و ارزان‬ 0
g-r-- -a --zân g____ v_ a____ g-r-n v- a-z-n -------------- gerân va arzân
እታ መኪና ከብርቲ እያ። ‫ا-ومبیل گران-ا-ت-‬ ‫_______ گ___ ا____ ‫-ت-م-ی- گ-ا- ا-ت-‬ ------------------- ‫اتومبیل گران است.‬ 0
oto-o--l-ge-â- -s-. o_______ g____ a___ o-o-o-i- g-r-n a-t- ------------------- otomobil gerân ast.
እቲ ጋዜጣ ሕሱር እዩ። ‫رو-ن--ه -ر-ان-ا--.‬ ‫_______ ا____ ا____ ‫-و-ن-م- ا-ز-ن ا-ت-‬ -------------------- ‫روزنامه ارزان است.‬ 0
r----âm---rz-n ast. r_______ a____ a___ r-o-n-m- a-z-n a-t- ------------------- rooznâme arzân ast.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -