| ኣበይ ኢና ዘለና? |
م--کجا -س-ی-؟
__ ک__ ه______
-ا ک-ا ه-ت-م-
---------------
ما کجا هستیم؟
0
-a ---a----------
__ k____ h_________
-a k-j-a h-s-i-?--
--------------------
ma kojaa hastim?
|
ኣበይ ኢና ዘለና?
ما کجا هستیم؟
ma kojaa hastim?
|
| ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና። |
------مدرس---س---.
__ د_ م____ ه______
-ا د- م-ر-ه ه-ت-م-
--------------------
ما در مدرسه هستیم.
0
-a--a- ma----e- --stim-
__ d__ m_______ h_________
-a d-r m-d-e-e- h-s-i-.--
---------------------------
ma dar madreseh hastim.
|
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
ما در مدرسه هستیم.
ma dar madreseh hastim.
|
| ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና። |
-- ---س--اریم.
__ ک___ د______
-ا ک-ا- د-ر-م-
----------------
ما کلاس داریم.
0
ma kel-as---ar-----
__ k_____ d_________
-a k-l-a- d-a-i-.--
---------------------
ma kelaas daarim.
|
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
ما کلاس داریم.
ma kelaas daarim.
|
| እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም። |
-ین-ا--ا-ش --و-----ل------ن-.
_____ د___ آ_____ ک___ ه______
-ی-ه- د-ن- آ-و-ا- ک-ا- ه-ت-د-
-------------------------------
اینها دانش آموزان کلاس هستند.
0
in-a- ---ne-h ---o-za-n---l-as-h--tand-
_____ d______ a________ k_____ h__________
-n-a- d-a-e-h a-m-o-a-n k-l-a- h-s-a-d--
-------------------------------------------
inhaa daanesh aamoozaan kelaas hastand.
|
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
اینها دانش آموزان کلاس هستند.
inhaa daanesh aamoozaan kelaas hastand.
|
| እዚኣ እታ መምህር እያ። |
Th-- is---e----che-.
T___ i_ t__ t_______
T-a- i- t-e t-a-h-r-
--------------------
That is the teacher.
0
in k-laas-ast--
__ k_____ a______
-n k-l-a- a-t--
------------------
in kelaas ast.
|
እዚኣ እታ መምህር እያ።
That is the teacher.
in kelaas ast.
|
| እዚ እቲ ክላስ እዩ። |
ا---کل-س-ا-ت.
___ ک___ ا____
-ی- ک-ا- ا-ت-
---------------
این کلاس است.
0
----aa-----im?--
_______ k________
-h-k-a- k-n-m--
------------------
chekaar konim?
|
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
این کلاس است.
chekaar konim?
|
| እንታይ ክንገብር ኢና? |
---- -نیم-
____ ک_____
-ک-ر ک-ی-؟-
------------
چکار کنیم؟
0
-a-d-rs-mi--h-a-im.-
__ d___ m_____________
-a d-r- m---h-a-i-.--
-----------------------
ma dars mi-khaanim.
|
እንታይ ክንገብር ኢና?
چکار کنیم؟
ma dars mi-khaanim.
|
| ንሕና ንምሃር ኣሎና። |
-- د----ی---ا---.
__ د__ م_________
-ا د-س م--و-ن-م-
-------------------
ما درس میخوانیم.
0
ma---b--- -----mi-g-r-m--
__ z_____ y___ m___________
-a z-b-a- y-a- m---i-i-.--
----------------------------
ma zabaan yaad mi-girim.
|
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
ما درس میخوانیم.
ma zabaan yaad mi-girim.
|
| ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና። |
-- -با--یا- -یگ-ر---
__ ز___ ی__ م________
-ا ز-ا- ی-د م--ی-ی-.-
-----------------------
ما زبان یاد میگیریم.
0
m-n---glis--ya-d-m--g-ram---
___ e______ y___ m___________
-a- e-g-i-i y-a- m---i-a-.--
------------------------------
man englisi yaad mi-giram.
|
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
ما زبان یاد میگیریم.
man englisi yaad mi-giram.
|
| ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ። |
من -ن-ل-سی یا- می-گ-ر-.
__ ا______ ی__ م_______
-ن ا-گ-ی-ی ی-د م--ی-م-
-------------------------
من انگلیسی یاد میگیرم.
0
t-o --p--n-aa-i--aad-mi-g-ri--
___ e__________ y___ m__________
-o- e-p-a-i-a-i y-a- m---i-i--
---------------------------------
too espaaniaayi yaad mi-giri.
|
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
من انگلیسی یاد میگیرم.
too espaaniaayi yaad mi-giri.
|
| ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ። |
-و-ا---نی-یی--اد -یگ--ی-
__ ا________ ی__ م_______
-و ا-پ-ن-ا-ی ی-د م--ی-ی-
---------------------------
تو اسپانیایی یاد میگیری.
0
-o-(-ord)-aal-aan- y-a--m----r--.--
__ (_____ a_______ y___ m___________
-o (-o-d- a-l-a-n- y-a- m---i-a-.--
-------------------------------------
oo (mord) aalmaani yaad mi-girad.
|
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
تو اسپانیایی یاد میگیری.
oo (mord) aalmaani yaad mi-girad.
|
| ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ። |
ا--(م-د- آ-ما-ی-ی-د ---گی-د-
__ (____ آ_____ ی__ م_______
-و (-ر-] آ-م-ن- ی-د م--ی-د-
------------------------------
او (مرد] آلمانی یاد میگیرد.
0
m- f-r--n-avi -----mi-gi---.--
__ f_________ y___ m___________
-a f-r-a-s-v- y-a- m---i-i-.--
--------------------------------
ma faraansavi yaad mi-girim.
|
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
او (مرد] آلمانی یاد میگیرد.
ma faraansavi yaad mi-girim.
|
| ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና። |
م- ---ن-و--یا- ----ر-م-
__ ف______ ی__ م________
-ا ف-ا-س-ی ی-د م--ی-ی-.-
--------------------------
ما فرانسوی یاد میگیریم.
0
--omaa ee--aaliy----- -aa- ---gi-i-.--
______ e_____________ y___ m___________
-h-m-a e-i-a-l-y-a-y- y-a- m---i-i-.--
----------------------------------------
shomaa eeitaaliyaaeyi yaad mi-girid.
|
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
ما فرانسوی یاد میگیریم.
shomaa eeitaaliyaaeyi yaad mi-girid.
|
| ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም። |
-م- -یتالیایی یاد-م--یری--
___ ا________ ی__ م________
-م- ا-ت-ل-ا-ی ی-د م--ی-ی-.-
-----------------------------
شما ایتالیایی یاد میگیرید.
0
a--ha- r--si-yaad----g---n---
______ r____ y___ m____________
-a-h-a r-o-i y-a- m---i-a-d--
--------------------------------
aanhaa roosi yaad mi-girand.
|
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
شما ایتالیایی یاد میگیرید.
aanhaa roosi yaad mi-girand.
|
| ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም። |
آ--ا----- --د----گیر---
____ ر___ ی__ م________
-ن-ا ر-س- ی-د م--ی-ن-.-
-------------------------
آنها روسی یاد میگیرند.
0
-a--gi-i za--an, -----jaal-b-----.
________ z______ k___ j______ a______
-a-d-i-i z-b-a-, k-a- j-a-e-i a-t--
--------------------------------------
yaadgiri zabaan, kaar jaalebi ast.
|
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
آنها روسی یاد میگیرند.
yaadgiri zabaan, kaar jaalebi ast.
|
| ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ። |
-اد-یر- ز---- -ار ج--بی ----
_______ ز____ ک__ ج____ ا____
-ا-گ-ر- ز-ا-، ک-ر ج-ل-ی ا-ت-
------------------------------
یادگیری زبان، کار جالبی است.
0
-a mi-k---hi- -a-fh--y- -ar--m--a be--h----
__ m_________ h________ m_____ r_ b___________
-a m---h-a-i- h-r-h-a-e m-r-o- r- b-f-h-i-.--
-----------------------------------------------
ma mi-khaahim harfhaaye mardom ra befahmim.
|
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
یادگیری زبان، کار جالبی است.
ma mi-khaahim harfhaaye mardom ra befahmim.
|
| ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና። |
-ا--ی---ا--م حرف------دم -ا-بفه---.
__ م_______ ح_____ م___ ر_ ب_______
-ا م--و-ه-م ح-ف-ا- م-د- ر- ب-ه-ی-.-
-------------------------------------
ما میخواهیم حرفهای مردم را بفهمیم.
0
ma -i-k-a-h-- ---mard-m-s--b-t -o-i---
__ m_________ b_ m_____ s_____ k________
-a m---h-a-i- b- m-r-o- s-h-a- k-n-m--
-----------------------------------------
ma mi-khaahim ba mardom sohbat konim.
|
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
ما میخواهیم حرفهای مردم را بفهمیم.
ma mi-khaahim ba mardom sohbat konim.
|
| ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና። |
ما ---خواهی--ب- --د--ص--- --ی-.
__ م_______ ب_ م___ ص___ ک_____
-ا م--و-ه-م ب- م-د- ص-ب- ک-ی-.-
---------------------------------
ما میخواهیم با مردم صحبت کنیم.
0
|
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
ما میخواهیم با مردم صحبت کنیم.
|