ኣብ ሓኪም ቆጸራ ኣሎኒ። |
م- --ت-دکتر -ا-م.
__ و__ د___ د_____
-ن و-ت د-ت- د-ر-.-
-------------------
من وقت دکتر دارم.
0
man --g--e -o--o-----am.
m__ v_____ d_____ d_____
m-n v-g-t- d-k-o- d-r-m-
------------------------
man vaghte doktor dâram.
|
ኣብ ሓኪም ቆጸራ ኣሎኒ።
من وقت دکتر دارم.
man vaghte doktor dâram.
|
ቆጸራይ ሰዓት 10 ኢዩ ። |
-ن سا-ت -ه وق--د--ر د--م-
__ س___ د_ ___ د___ د_____
-ن س-ع- د- -ق- د-ت- د-ر-.-
----------------------------
من ساعت ده وقت دکتر دارم.
0
v-gh-----n-sâ---e ----mibâs-ad.
v_____ m__ s_____ d__ m________
v-g-t- m-n s---t- d-h m-b-s-a-.
-------------------------------
vaghte man sâ-ate dah mibâshad.
|
ቆጸራይ ሰዓት 10 ኢዩ ።
من ساعت ده وقت دکتر دارم.
vaghte man sâ-ate dah mibâshad.
|
መን ኢኹም ሽምኩም? |
اس- --ا--ی--؟
___ ش__ چ_____
-س- ش-ا چ-س-؟-
---------------
اسم شما چیست؟
0
e-me---om- ch-s-?
e___ s____ c_____
e-m- s-o-â c-i-t-
-----------------
esme shomâ chist?
|
መን ኢኹም ሽምኩም?
اسم شما چیست؟
esme shomâ chist?
|
ኣብ ምጽበዪ- ክፍሊ ኮፍ በሉ በጃኹም። |
لطف-- د- اتا- ----ار-تش--- داشته-ب-شی--
____ د_ ا___ ا_____ ت____ د____ ب______
-ط-ا- د- ا-ا- ا-ت-ا- ت-ر-ف د-ش-ه ب-ش-د-
-----------------------------------------
لطفاً در اتاق انتظار تشریف داشته باشید.
0
l-t-a--d---ot-ghe --te-âr t--h-if---sh-e -âs--d.
l_____ d__ o_____ e______ t______ d_____ b______
l-t-a- d-r o-â-h- e-t-z-r t-s-r-f d-s-t- b-s-i-.
------------------------------------------------
lotfan dar otâghe entezâr tashrif dâshte bâshid.
|
ኣብ ምጽበዪ- ክፍሊ ኮፍ በሉ በጃኹም።
لطفاً در اتاق انتظار تشریف داشته باشید.
lotfan dar otâghe entezâr tashrif dâshte bâshid.
|
እቲ ሓኪም ክመጽእ እዩ። |
دک-- -ل----یآی--
____ ا___ م______
-ک-ر ا-ا- م--ی-.-
-------------------
دکتر الان میآید.
0
dok-o- al--- mi--y--.
d_____ a____ m_______
d-k-o- a---n m---y-d-
---------------------
doktor al-ân mi-âyad.
|
እቲ ሓኪም ክመጽእ እዩ።
دکتر الان میآید.
doktor al-ân mi-âyad.
|
ኣበየናይ ኢንሹራንስ ኣሎኹም? |
--م--ک-ا ه-ت-د-
____ ک__ ه______
-ی-ه ک-ا ه-ت-د-
-----------------
بیمه کجا هستید؟
0
bime-ye ko-- h-st--?
b______ k___ h______
b-m---e k-j- h-s-i-?
--------------------
bime-ye kojâ hastid?
|
ኣበየናይ ኢንሹራንስ ኣሎኹም?
بیمه کجا هستید؟
bime-ye kojâ hastid?
|
እንታይ ክሕግዘኩም እኽእል? |
-----می-ت-ان--ب--- ش---انجا--د--؟
____ م______ ب___ ش__ ا____ د____
-ک-ر م--و-ن- ب-ا- ش-ا ا-ج-م د-م-
-----------------------------------
چکار میتوانم برای شما انجام دهم؟
0
c-ekâr ----v-nam--ar--- s-o-â a-jâ--daha-?
c_____ m________ b_____ s____ a____ d_____
c-e-â- m-t-v-n-m b-r-y- s-o-â a-j-m d-h-m-
------------------------------------------
chekâr mitavânam barâye shomâ anjâm daham?
|
እንታይ ክሕግዘኩም እኽእል?
چکار میتوانم برای شما انجام دهم؟
chekâr mitavânam barâye shomâ anjâm daham?
|
ቃንዛ ኣለኩም ዶ? |
--- -----؟
___ د______
-ر- د-ر-د-
------------
درد دارید؟
0
dar- -â-id?
d___ d_____
d-r- d-r-d-
-----------
dard dârid?
|
ቃንዛ ኣለኩም ዶ?
درد دارید؟
dard dârid?
|
ኣበይ ይሕመኩም ኣሎ? |
ک-ا---- ----ند-
___ د__ م______
-ج- د-د م--ن-؟-
-----------------
کجا درد میکند؟
0
k-------a-a-e -h--â -a-d m-ko-ad?
k_____ b_____ s____ d___ m_______
k-j-y- b-d-n- s-o-â d-r- m-k-n-d-
---------------------------------
kojâye badane shomâ dard mikonad?
|
ኣበይ ይሕመኩም ኣሎ?
کجا درد میکند؟
kojâye badane shomâ dard mikonad?
|
ኩሉ ግዜ ቃንዛ ሕቖ ኣለኒ። |
من ه-ی-ه-کمر--رد--ارم-
__ ه____ ک__ د__ د_____
-ن ه-ی-ه ک-ر د-د د-ر-.-
------------------------
من همیشه کمر درد دارم.
0
m-n ha--sh--k---r ---d--â-a-.
m__ h______ k____ d___ d_____
m-n h-m-s-e k-m-r d-r- d-r-m-
-----------------------------
man hamishe kamar dard dâram.
|
ኩሉ ግዜ ቃንዛ ሕቖ ኣለኒ።
من همیشه کمر درد دارم.
man hamishe kamar dard dâram.
|
ብዙሕ ግዜ ቃንዛ ርእሲ ኣሎኒ። |
-ن--غل----د-د -----
__ ا___ س____ د_____
-ن ا-ل- س-د-د د-ر-.-
---------------------
من اغلب سردرد دارم.
0
man a---ab-sar--a-d---r--.
m__ a_____ s_______ d_____
m-n a-h-a- s-r-d-r- d-r-m-
--------------------------
man aghlab sar-dard dâram.
|
ብዙሕ ግዜ ቃንዛ ርእሲ ኣሎኒ።
من اغلب سردرد دارم.
man aghlab sar-dard dâram.
|
ሓደ ሓደ ግዜ ቅርጸት ኣሎኒ። |
من--ا-- ا-----ش-م---د دارم.
__ گ___ ا____ ش__ د__ د_____
-ن گ-ه- ا-ق-ت ش-م د-د د-ر-.-
-----------------------------
من گاهی اوقات شکم درد دارم.
0
man -â-i -ghâ- -el-da------a-.
m__ g___ o____ d_______ d_____
m-n g-h- o-h-t d-l-d-r- d-r-m-
------------------------------
man gâhi oghât del-dard dâram.
|
ሓደ ሓደ ግዜ ቅርጸት ኣሎኒ።
من گاهی اوقات شکم درد دارم.
man gâhi oghât del-dard dâram.
|
ናይ ላዕሊ ነብስኹም ነጻ ግበሩ በጃኹም። |
لط-آ-لبا- --لا-ن- -و-----درب--ور---
____ ل___ ب______ خ__ ر_ د__________
-ط-آ ل-ا- ب-ل-ت-ه خ-د ر- د-ب-ا-ر-د-
-------------------------------------
لطفآ لباس بالاتنه خود را دربیاورید!
0
lo---- b--â-t-n--e khod r---z---ko---!
l_____ b___ t_____ k___ r_ â___ k_____
l-t-a- b-l- t-n--- k-o- r- â-â- k-n-d-
--------------------------------------
lotfan bâlâ tane-e khod râ âzâd konid!
|
ናይ ላዕሊ ነብስኹም ነጻ ግበሩ በጃኹም።
لطفآ لباس بالاتنه خود را دربیاورید!
lotfan bâlâ tane-e khod râ âzâd konid!
|
በጃኹም ኣብቲ ዓራት በጥ በሉ ። |
---آ --- تخ- درا---ک--د-
____ ر__ ت__ د___ ب______
-ط-آ ر-ی ت-ت د-ا- ب-ش-د-
--------------------------
لطفآ روی تخت دراز بکشید!
0
lo-f-- -ooy- -akh-------------hid!
l_____ r____ t____ d____ b________
l-t-a- r-o-e t-k-t d-r-z b-k-s-i-!
----------------------------------
lotfan rooye takht derâz bekeshid!
|
በጃኹም ኣብቲ ዓራት በጥ በሉ ።
لطفآ روی تخت دراز بکشید!
lotfan rooye takht derâz bekeshid!
|
ጸቕጢ-ደም ድሓን እዩ ዘሎ። |
-ش-رخ-- ش-- خوب ا-ت-
_______ ش__ خ__ ا____
-ش-ر-و- ش-ا خ-ب ا-ت-
----------------------
فشارخون شما خوب است.
0
f-shâr- ---n- ---m----ub -s-.
f______ k____ s____ k___ a___
f-s-â-e k-u-e s-o-â k-u- a-t-
-----------------------------
feshâre khune shomâ khub ast.
|
ጸቕጢ-ደም ድሓን እዩ ዘሎ።
فشارخون شما خوب است.
feshâre khune shomâ khub ast.
|
መርፍእ ክህበኩም‘የ። |
-ن ی-----و- بر--ت-ن--ی-نو--م-
__ ی_ آ____ ب______ م________
-ن ی- آ-پ-ل ب-ا-ت-ن م--و-س-.-
-------------------------------
من یک آمپول برایتان مینویسم.
0
m-n y-k-â-po---b---yetân m----i-am.
m__ y__ â_____ b________ m_________
m-n y-k â-p-o- b-r-y-t-n m-n-v-s-m-
-----------------------------------
man yek âmpool barâyetân minevisam.
|
መርፍእ ክህበኩም‘የ።
من یک آمپول برایتان مینویسم.
man yek âmpool barâyetân minevisam.
|
ከኒናታት ክህበኩም እየ። |
من-ب-ایتان ----م--و--م-
__ ب______ ق__ م________
-ن ب-ا-ت-ن ق-ص م--و-س-.-
--------------------------
من برایتان قرص مینویسم.
0
ma---ar------ g-o----i--v-s--.
m__ b________ g____ m_________
m-n b-r-y-t-n g-o-s m-n-v-s-m-
------------------------------
man barâyetân ghors minevisam.
|
ከኒናታት ክህበኩም እየ።
من برایتان قرص مینویسم.
man barâyetân ghors minevisam.
|
ወረቐት (ቅብሊት) ንፋርማሲ ክህበኩም እየ። |
من-یک-نسخه -----د--و--ن- ب--ش-ا -ی----.
م_ ی_ ن___ ب___ د_______ ب_ ش__ م______
م- ی- ن-خ- ب-ا- د-ر-خ-ن- ب- ش-ا م--ه-.-
------------------------------------------
من یک نسخه برای داروخانه به شما میدهم.
0
man-y-k-nos-he -arây- ---u-h-n- -- sh-mâ mi-ah--.
m__ y__ n_____ b_____ d________ b_ s____ m_______
m-n y-k n-s-h- b-r-y- d-r-k-â-e b- s-o-â m-d-h-m-
-------------------------------------------------
man yek noskhe barâye dârukhâne be shomâ midaham.
|
ወረቐት (ቅብሊት) ንፋርማሲ ክህበኩም እየ።
من یک نسخه برای داروخانه به شما میدهم.
man yek noskhe barâye dârukhâne be shomâ midaham.
|