መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ናይ ዋንነት ቃላት 2   »   fa ‫ضمائر ملکی 2‬

67 [ሱሳንሸውዓተን]

ናይ ዋንነት ቃላት 2

ናይ ዋንነት ቃላት 2

‫67 [شصت و هفت]‬

67 [shast-o-haft]

‫ضمائر ملکی 2‬

‫zamaaer malki 2‬‬‬

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፋርስኛ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ መነጽር ‫-ی--‬ ‫_____ ‫-ی-ک- ------ ‫عینک‬ 0
‫--nak-‬‬ ‫________ ‫-y-a-‬-‬ --------- ‫eynak‬‬‬
ንሱ መነጽሩ ረሲዑዎ። ‫-- (--د] -ینکش--ا-فرا-و--ک-ده-ا--.‬ ‫__ (____ ع____ ر_ ف_____ ک___ ا____ ‫-و (-ر-] ع-ن-ش ر- ف-ا-و- ک-د- ا-ت-‬ ------------------------------------ ‫او (مرد] عینکش را فراموش کرده است.‬ 0
‫o- --o----eyn--es--r----ra-moos- k----- ---.-‬‬ ‫__ (_____ e_______ r_ f_________ k_____ a______ ‫-o (-o-d- e-n-k-s- r- f-r-a-o-s- k-r-e- a-t-‬-‬ ------------------------------------------------ ‫oo (mord) eynakesh ra faraamoosh kardeh ast.‬‬‬
መነጽሩ ኣበይ ድዩ ረሲዑዎ? ‫عی-کش --اس--‬ ‫_____ ک______ ‫-ی-ک- ک-ا-ت-‬ -------------- ‫عینکش کجاست؟‬ 0
‫e--a-esh--o----t?--‬ ‫________ k__________ ‫-y-a-e-h k-j-a-t-‬-‬ --------------------- ‫eynakesh kojaast?‬‬‬
እታ ሰዓት ‫-ا-ت‬ ‫_____ ‫-ا-ت- ------ ‫ساعت‬ 0
‫---a---‬ ‫________ ‫-a-a-‬-‬ --------- ‫saaat‬‬‬
ሰዓቱ ተባላሽያ። ‫ساعت--و-(-رد] خر-- --ت-‬ ‫____ ا_ (____ خ___ ا____ ‫-ا-ت ا- (-ر-] خ-ا- ا-ت-‬ ------------------------- ‫ساعت او (مرد] خراب است.‬ 0
‫s--a---o (-ord---h-ra---ast.--‬ ‫_____ o_ (_____ k______ a______ ‫-a-a- o- (-o-d- k-a-a-b a-t-‬-‬ -------------------------------- ‫saaat oo (mord) kharaab ast.‬‬‬
እታ ሰዓት ኣብ መንደቕ ተሰቒላ ኣላ። ‫س-----ه-د---ر آوی--ن -س--‬ ‫____ ب_ د____ آ_____ ا____ ‫-ا-ت ب- د-و-ر آ-ی-ا- ا-ت-‬ --------------------------- ‫ساعت به دیوار آویزان است.‬ 0
‫s--a- be d--a---avi-aan ast---‬ ‫_____ b_ d____ a_______ a______ ‫-a-a- b- d-v-r a-v-z-a- a-t-‬-‬ -------------------------------- ‫saaat be divar aavizaan ast.‬‬‬
እቲ ፓስፖርት ‫-اسپو--‬ ‫________ ‫-ا-پ-ر-‬ --------- ‫پاسپورت‬ 0
‫paasp-rt--‬ ‫___________ ‫-a-s-o-t-‬- ------------ ‫paasport‬‬‬
ንሱ ፓስፖርቱ ሲኢኑዎ። ‫---(مرد--پ------ش ----م--رده-اس--‬ ‫__ (____ پ_______ ر_ گ_ ک___ ا____ ‫-و (-ر-] پ-س-و-ت- ر- گ- ک-د- ا-ت-‬ ----------------------------------- ‫او (مرد] پاسپورتش را گم کرده است.‬ 0
‫-o -m--d)--a--p-r-es--r--gm----d-- a----‬‬ ‫__ (_____ p__________ r_ g_ k_____ a______ ‫-o (-o-d- p-a-p-r-e-h r- g- k-r-e- a-t-‬-‬ ------------------------------------------- ‫oo (mord) paasportesh ra gm kardeh ast.‬‬‬
ፖኣስፖርቱ ኣበይ ጌሩዎ? ‫پس-‫--سپو--ش---است-‬ ‫__ ‫________ ک______ ‫-س ‫-ا-پ-ر-ش ک-ا-ت-‬ --------------------- ‫پس ‫پاسپورتش کجاست؟‬ 0
‫--- ‫paa------sh-k-j-a------‬‬ ‫___ ‫___________ k____________ ‫-a- ‫-a-s-o-t-s- k-j-a-t-‬-‬-‬ ------------------------------- ‫pas ‫paasportesh kojaast?‬‬‬‬‬
ንሳቶም - ናቶም ‫--ها---ل -ن-ا‬ ‫________ آ____ ‫-ن-ا-م-ل آ-ه-‬ --------------- ‫آنها-مال آنها‬ 0
‫--nh----a---aanh----‬ ‫___________ a________ ‫-a-h-a-m-a- a-n-a-‬-‬ ---------------------- ‫aanhaa-maal aanhaa‬‬‬
እቶም ቆልዑ ንወለድኦም ሲነሞም። ‫ب---ه- -می‌توا-ند--ا-دین-خو---ا --دا ک-ن--‬ ‫_____ ن________ و_____ خ__ ر_ پ___ ک_____ ‫-چ-‌-ا ن-ی-ت-ا-ن- و-ل-ی- خ-د ر- پ-د- ک-ن-.- -------------------------------------------- ‫بچه‌ها نمی‌توانند والدین خود را پیدا کنند.‬ 0
‫ba-h---h-a---m--ta-a---nd--aa----i---h----- -e---a -o-a-d-‬-‬ ‫__________ n_____________ v________ k___ r_ p_____ k_________ ‫-a-h-h-h-a n-m---a-a-n-n- v-a-e-e-n k-o- r- p-y-a- k-n-n-.-‬- -------------------------------------------------------------- ‫bacheh-haa nemi-tavaanand vaaledein khod ra peydaa konand.‬‬‬
ግን ወለድኦም እነዉ ይመጽኡ ። ‫--ا-‫--ج--هست-د،--ا-ند م-‌آی--!‬ ‫___ ‫____ ه_____ د____ م_______ ‫-م- ‫-ن-ا ه-ت-د- د-ر-د م-‌-ی-د-‬ --------------------------------- ‫اما ‫آنجا هستند، دارند می‌آیند!‬ 0
‫a-m--‫--n-aa has-an-, daara-- m----y----‬‬‬‬‬ ‫____ ‫______ h_______ d______ m______________ ‫-m-a ‫-a-j-a h-s-a-d- d-a-a-d m---a-a-d-‬-‬-‬ ---------------------------------------------- ‫amma ‫aanjaa hastand, daarand mi-aayand!‬‬‬‬‬
ንስኹም - ናትኩም ‫شما--م---- -رد- - م---شما‬ ‫___ (_____ م___ – م__ ش___ ‫-م- (-خ-ط- م-د- – م-ل ش-ا- --------------------------- ‫شما (مخاطب مرد] – مال شما‬ 0
‫-ho--- (m-kh---a--mo--- ---aal----m-a-‬‬ ‫______ (_________ m____ – m___ s________ ‫-h-m-a (-o-h-a-a- m-r-) – m-a- s-o-a-‬-‬ ----------------------------------------- ‫shomaa (mokhaatab mord) – maal shomaa‬‬‬
መገሻኹም ከመይኔሩ፣ ኣቶ ሙለር? ‫آق---مو-ر- -س-فرتت-ن------ ----‬ ‫____ م____ م________ چ____ ب____ ‫-ق-ی م-ل-، م-ا-ر-ت-ن چ-و-ه ب-د-‬ --------------------------------- ‫آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟‬ 0
‫a-g-a--- moler, -os---e--t--a-n c-e-o---h-b--d?-‬‬ ‫________ m_____ m______________ c________ b_______ ‫-a-h-a-e m-l-r- m-s-a-e-a-e-a-n c-e-o-n-h b-o-?-‬- --------------------------------------------------- ‫aaghaaye moler, mosaaferatetaan chegooneh bood?‬‬‬
ሰበይትኹም ኣበይ ኣላ ኣቶ ሙለር? ‫آقا-----ر- همسر-ا--کجا-ه-ت--؟‬ ‫____ م____ ه______ ک__ ه______ ‫-ق-ی م-ل-، ه-س-ت-ن ک-ا ه-ت-د-‬ ------------------------------- ‫آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟‬ 0
‫-agha--- m--er,-h-m-ar-ta-- --j-- -ast---?‬-‬ ‫________ m_____ h__________ k____ h__________ ‫-a-h-a-e m-l-r- h-m-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d-‬-‬ ---------------------------------------------- ‫aaghaaye moler, hamsaretaan kojaa hastand?‬‬‬
ንስኽን - ናትክን ‫ش-ا-(-خاط--مون-- –---ل شم-‬ ‫___ (_____ م____ – م__ ش___ ‫-م- (-خ-ط- م-ن-] – م-ل ش-ا- ---------------------------- ‫شما (مخاطب مونث] – مال شما‬ 0
‫-ho--- (m---a-tab m-a---- – ma-- s-o-a--‬‬ ‫______ (_________ m______ – m___ s________ ‫-h-m-a (-o-h-a-a- m-a-a-) – m-a- s-o-a-‬-‬ ------------------------------------------- ‫shomaa (mokhaatab moanas) – maal shomaa‬‬‬
መገሻኽን ከመይ ኔሩ ወይዘሮ ሽሚት? ‫-ا-- اشم--- س--تا--چط-- -ود؟‬ ‫____ ا_____ س_____ چ___ ب____ ‫-ا-م ا-م-ت- س-ر-ا- چ-و- ب-د-‬ ------------------------------ ‫خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟‬ 0
‫-h-a-om----mi---saf-r-taan ---tor bo-----‬ ‫_______ e______ s_________ c_____ b_______ ‫-h-a-o- e-h-i-, s-f-r-t-a- c-e-o- b-o-?-‬- ------------------------------------------- ‫khaanom eshmit, safaretaan chetor bood?‬‬‬
ሰብኣይክን ኣበይ ኣሎ ወይዘሮ ሽሚት? ‫-ا-- ا--یت، -وه-------ا--س---؟‬ ‫____ ا_____ ش______ ک__ ه______ ‫-ا-م ا-م-ت- ش-ه-ت-ن ک-ا ه-ت-د-‬ -------------------------------- ‫خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟‬ 0
‫-ha-n-- ---mit,-s-oh---t--n--o--a---s-a-d--‬‬ ‫_______ e______ s__________ k____ h__________ ‫-h-a-o- e-h-i-, s-o-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d-‬-‬ ---------------------------------------------- ‫khaanom eshmit, shoharetaan kojaa hastand?‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -