| ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ? |
-ز-یک-ری----- بنزین-ب--ی -جا-ت-
_________ ___ ب____ ب___ ک______
-ز-ی-ت-ی- -م- ب-ز-ن ب-د- ک-ا-ت-
----------------------------------
نزدیکترین پمپ بنزین بعدی کجاست؟
0
----ik-ari- -po-p --nzin-b--i --jaa-t--
___________ ____ b_____ b___ k____________
-a-d-k-a-i- -o-p b-n-i- b-d- k-j-a-t---
--------------------------------------------
nazdiktarin pomp benzin badi kojaast?
|
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ?
نزدیکترین پمپ بنزین بعدی کجاست؟
nazdiktarin pomp benzin badi kojaast?
|
| ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ። |
---تی-- پنج--د- -س-.
_______ پ______ ا____
-ا-ت-ک- پ-ج-ش-ه ا-ت-
----------------------
لاستیکم پنجرشده است.
0
-aastik-----n---s-o--h a-t---
_________ p___________ a______
-a-s-i-a- p-n-e-s-o-e- a-t--
-------------------------------
laastikam panjershodeh ast.
|
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ።
لاستیکم پنجرشده است.
laastikam panjershodeh ast.
|
| እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ? |
م---و---د چرخ-ماش-ن-را ع-ض-ک--د؟
________ چ__ م____ ر_ ع__ ک_____
-ی-ت-ا-ی- چ-خ م-ش-ن ر- ع-ض ک-ی-؟-
----------------------------------
میتوانید چرخ ماشین را عوض کنید؟
0
m-----aan----h-r-h--a---in-----v-z k--i-?-
___________ c_____ m______ r_ a___ k________
-i-t-v-a-i- c-a-k- m-a-h-n r- a-a- k-n-d--
---------------------------------------------
mi-tavaanid charkh maashin ra avaz konid?
|
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ?
میتوانید چرخ ماشین را عوض کنید؟
mi-tavaanid charkh maashin ra avaz konid?
|
| ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ። |
-ن -ن-----ر--ا--ئیل ا---ا--دا-م-
__ چ__ ل___ گ______ ا_____ د_____
-ن چ-د ل-ت- گ-ز-ئ-ل ا-ت-ا- د-ر-.-
----------------------------------
من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.
0
--n c-----l-tr-ga---e----h-iaa- --ar-m.-
___ c____ l___ g_______ e______ d_________
-a- c-a-d l-t- g-a-o-e- e-t-a-j d-a-a-.--
-------------------------------------------
man chand litr gaazoeel ehtiaaj daaram.
|
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ።
من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.
man chand litr gaazoeel ehtiaaj daaram.
|
| በንዚን የብለይን። |
م- د-گر-بنز-ن-ن---م-
__ د___ ب____ ن______
-ن د-گ- ب-ز-ن ن-ا-م-
----------------------
من دیگر بنزین ندارم.
0
m-n -i--r -e---n n----ram---
___ d____ b_____ n___________
-a- d-g-r b-n-i- n-d-a-a-.--
------------------------------
man digar benzin nadaaram.
|
በንዚን የብለይን።
من دیگر بنزین ندارم.
man digar benzin nadaaram.
|
| ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ? |
گ-ل- ب---ن-ه-ر-ه--ا-ید-
____ ب____ ه____ د______
-ا-ن ب-ز-ن ه-ر-ه د-ر-د-
-------------------------
گالن بنزین همراه دارید؟
0
--a-o----nz-- hamr-a---a-----
______ b_____ h______ d_________
-a-l-n b-n-i- h-m-a-h d-a-i-?--
---------------------------------
gaalon benzin hamraah daarid?
|
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ?
گالن بنزین همراه دارید؟
gaalon benzin hamraah daarid?
|
| ናበይ ክድውል እኽእል? |
-جا --تو-ن- ت-فن-بزنم-
___ م______ ت___ ب_____
-ج- م--و-ن- ت-ف- ب-ن-؟-
-------------------------
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
0
----a -i---va---- te--f-n-be-------
_____ m__________ t______ b__________
-o-a- m---a-a-n-m t-l-f-n b-z-n-m--
--------------------------------------
kojaa mi-tavaanam telefon bezanam?
|
ናበይ ክድውል እኽእል?
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
kojaa mi-tavaanam telefon bezanam?
|
| ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ። |
م--اح-ی-ج-ب- ما-ین -م-اد خ-د----ج---ب-----کردن--د-ر-.
__ ا_____ ب_ م____ ا____ خ____ (___ ب____ ک____ د_____
-ن ا-ت-ا- ب- م-ش-ن ا-د-د خ-د-و (-ه- ب-ک-ل ک-د-] د-ر-.-
-------------------------------------------------------
من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن] دارم.
0
man --t---- -e -aa--i- e--aad ---dro (--hat-bo-k-e----r---- daaram.
___ e______ b_ m______ e_____ k_____ (_____ b______ k______ d_________
-a- e-t-a-j b- m-a-h-n e-d-a- k-o-r- (-a-a- b-o-s-l k-r-a-) d-a-a-.--
-----------------------------------------------------------------------
man ehtiaaj be maashin emdaad khodro (jahat booksel kardan) daaram.
|
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ።
من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن] دارم.
man ehtiaaj be maashin emdaad khodro (jahat booksel kardan) daaram.
|
| ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ። |
-ن--ن--- -ک---م-ر-ا- -ستم.
__ د____ ی_ ت_______ ه_____
-ن د-ب-ل ی- ت-م-ر-ا- ه-ت-.-
----------------------------
من دنبال یک تعمیرگاه هستم.
0
m-n d-n-a----ek -a---ga-- ---t-----
___ d______ y__ t________ h_________
-a- d-n-a-l y-k t-m-r-a-h h-s-a-.--
-------------------------------------
man donbaal yek tamirgaah hastam.
|
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ።
من دنبال یک تعمیرگاه هستم.
man donbaal yek tamirgaah hastam.
|
| ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ። |
-- تصا---ش-ه-ا---
__ ت____ ش__ ا____
-ک ت-ا-ف ش-ه ا-ت-
-------------------
یک تصادف شده است.
0
yek ta-aa--f-s-odeh-as-.
___ t_______ s_____ a______
-e- t-s-a-o- s-o-e- a-t--
----------------------------
yek tasaadof shodeh ast.
|
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ።
یک تصادف شده است.
yek tasaadof shodeh ast.
|
| እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ? |
باجه ت-فن---دی ک--س-؟
____ ت___ ب___ ک______
-ا-ه ت-ف- ب-د- ک-ا-ت-
-----------------------
باجه تلفن بعدی کجاست؟
0
b--jeh t-lef-- -ad---o-a--t---
______ t______ b___ k__________
-a-j-h t-l-f-n b-d- k-j-a-t--
--------------------------------
baajeh telefon badi kojaast?
|
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ?
باجه تلفن بعدی کجاست؟
baajeh telefon badi kojaast?
|
| ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ? |
---ن --راه ---ی-؟
____ ه____ د______
-ل-ن ه-ر-ه د-ر-د-
-------------------
تلفن همراه دارید؟
0
--lef-n--amra-- -a--i----
_______ h______ d_________
-e-e-o- h-m-a-h d-a-i-?--
---------------------------
telefon hamraah daarid?
|
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ?
تلفن همراه دارید؟
telefon hamraah daarid?
|
| ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ። |
ما-احت--ج ب- ک-ک--ا----
__ ا_____ ب_ ک__ د______
-ا ا-ت-ا- ب- ک-ک د-ر-م-
-------------------------
ما احتیاج به کمک داریم.
0
----h--a-- b--kom-- -a---m.-
__ e______ b_ k____ d_________
-a e-t-a-j b- k-m-k d-a-i-.--
-------------------------------
ma ehtiaaj be komak daarim.
|
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ።
ما احتیاج به کمک داریم.
ma ehtiaaj be komak daarim.
|
| ሓኪም ጸውዑ! |
یک ---- -د- --ی-!
__ د___ ص__ ک_____
-ک د-ت- ص-ا ک-ی-!-
-------------------
یک دکتر صدا کنید!
0
-e---okt-r sed-- k-n--!
___ d_____ s____ k________
-e- d-k-o- s-d-a k-n-d--
---------------------------
yek doktor sedaa konid!
|
ሓኪም ጸውዑ!
یک دکتر صدا کنید!
yek doktor sedaa konid!
|
| ፖሊስ ጸውዑ! |
--یس ر- خب- کنید!
____ ر_ خ__ ک_____
-ل-س ر- خ-ر ک-ی-!-
-------------------
پلیس را خبر کنید!
0
-l-s r- kh--ar ----d!--
____ r_ k_____ k________
-l-s r- k-a-a- k-n-d--
-------------------------
plis ra khabar konid!
|
ፖሊስ ጸውዑ!
پلیس را خبر کنید!
plis ra khabar konid!
|
| ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም! |
م--رکت-- لطفاً.
________ ل_____
-د-ر-ت-ن ل-ف-ً-
-----------------
مدارکتان لطفاً.
0
madaarktaan lo-fa-ً-
___________ l_________
-a-a-r-t-a- l-t-a-ً--
------------------------
madaarktaan lotfaaً.
|
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም!
مدارکتان لطفاً.
madaarktaan lotfaaً.
|
| መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም። |
--فا--گو-هین-مه تا- -ا --ا- ----.
____ گ________ ت__ ر_ ن___ د_____
-ط-ا- گ-ا-ی-ا-ه ت-ن ر- ن-ا- د-ی-.-
-----------------------------------
لطفاً گواهینامه تان را نشان دهید.
0
-o-f--ً -o-ahin---eh etaa- r---es--a- da-----
______ g___________ e____ r_ n______ d________
-o-f-a- g-v-h-n-a-e- e-a-n r- n-s-a-n d-h-d--
------------------------------------------------
lotfaaً govahinaameh etaan ra neshaan dahid.
|
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም።
لطفاً گواهینامه تان را نشان دهید.
lotfaaً govahinaameh etaan ra neshaan dahid.
|
| ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም። |
--ف-ً ---- --درو-تا- را--شان -هید.
____ ک___ خ________ ر_ ن___ د_____
-ط-ا- ک-ر- خ-د-و-ت-ن ر- ن-ا- د-ی-.-
------------------------------------
لطفاً کارت خودرویتان را نشان دهید.
0
--tf--ً ka-rt----droya-aan ----es--a---a-id--
______ k____ k___________ r_ n______ d________
-o-f-a- k-a-t k-o-r-y-t-a- r- n-s-a-n d-h-d--
------------------------------------------------
lotfaaً kaart khodroyataan ra neshaan dahid.
|
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም።
لطفاً کارت خودرویتان را نشان دهید.
lotfaaً kaart khodroyataan ra neshaan dahid.
|