መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት ምሕምባስ   »   fa ‫در استخر شنا‬

50 [ሓምሳ]

ኣብ ቤት ምሕምባስ

ኣብ ቤት ምሕምባስ

‫50 [پنجاه]‬

50 [panjâh]

‫در استخر شنا‬

[da estakhre shenâ]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፋርስኛ ተፃወት ቡዙሕ
ሎሚ ሃሩር ኣሎ። ‫--ر-- -و-----ی-گر------‬ ‫امروز هوا خیلی گرم است.‬ ‫-م-و- ه-ا خ-ل- گ-م ا-ت-‬ ------------------------- ‫امروز هوا خیلی گرم است.‬ 0
emr----h-v- khyli g-rm ast. emrooz havâ khyli garm ast. e-r-o- h-v- k-y-i g-r- a-t- --------------------------- emrooz havâ khyli garm ast.
ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ ‫-ظ-ت-چ-س---ه---- ----ر برو-م-‬ ‫نظرت چیست که ‫به استخر برویم؟‬ ‫-ظ-ت چ-س- ک- ‫-ه ا-ت-ر ب-و-م-‬ ------------------------------- ‫نظرت چیست که ‫به استخر برویم؟‬ 0
bâ--d -----t-----be-avi-? bâyad be estakhr beravim? b-y-d b- e-t-k-r b-r-v-m- ------------------------- bâyad be estakhr beravim?
ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ? ‫دوست--ار--برو-- -ن--‬ ‫دوست داری برویم شنا؟‬ ‫-و-ت د-ر- ب-و-م ش-ا-‬ ---------------------- ‫دوست داری برویم شنا؟‬ 0
doos- d-r---era-i- s--n-? doost dâri beravim shenâ? d-o-t d-r- b-r-v-m s-e-â- ------------------------- doost dâri beravim shenâ?
ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ? ‫---ه د---؟‬ ‫حوله داری؟‬ ‫-و-ه د-ر-؟- ------------ ‫حوله داری؟‬ 0
hole dâr-? hole dâri? h-l- d-r-? ---------- hole dâri?
ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ? ‫مای- دا--؟‬ ‫مایو داری؟‬ ‫-ا-و د-ر-؟- ------------ ‫مایو داری؟‬ 0
mây--d-ri? mâyo dâri? m-y- d-r-? ---------- mâyo dâri?
ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ? ‫ل-اس -ن- د--ی-‬ ‫لباس شنا داری؟‬ ‫-ب-س ش-ا د-ر-؟- ---------------- ‫لباس شنا داری؟‬ 0
leb-----h-nâ d-r-? lebâse shenâ dâri? l-b-s- s-e-â d-r-? ------------------ lebâse shenâ dâri?
ክትሕምባስ ትኽእል ዶ? ‫شنا--لد-؟‬ ‫شنا بلدی؟‬ ‫-ن- ب-د-؟- ----------- ‫شنا بلدی؟‬ 0
s---------an--al---? shenâ kardan baladi? s-e-â k-r-a- b-l-d-? -------------------- shenâ kardan baladi?
(ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ)ምጥሓል ትኽእል ዶ? ‫-و-ص---لد-؟‬ ‫غواصی بلدی؟‬ ‫-و-ص- ب-د-؟- ------------- ‫غواصی بلدی؟‬ 0
gha--v-si-b-l-d-? ghav-vâsi baladi? g-a---â-i b-l-d-? ----------------- ghav-vâsi baladi?
ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ? ‫-ی‌ت--ن- --رجه-ب-نی-‬ ‫می-توانی شیرجه بزنی؟‬ ‫-ی-ت-ا-ی ش-ر-ه ب-ن-؟- ---------------------- ‫می‌توانی شیرجه بزنی؟‬ 0
mit-vâni--hirje-beza-i? mitavâni shirje bezani? m-t-v-n- s-i-j- b-z-n-? ----------------------- mitavâni shirje bezani?
ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ? ‫--ش ک-ا-ت-‬ ‫دوش کجاست؟‬ ‫-و- ک-ا-ت-‬ ------------ ‫دوش کجاست؟‬ 0
d--s--koj---? doosh kojâst? d-o-h k-j-s-? ------------- doosh kojâst?
ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ? ‫-خ-کن-ک--س--‬ ‫رختکن کجاست؟‬ ‫-خ-ک- ک-ا-ت-‬ -------------- ‫رختکن کجاست؟‬ 0
r-----k-n ko--st? rakht-kan kojâst? r-k-t-k-n k-j-s-? ----------------- rakht-kan kojâst?
መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ? ‫ع-ن----ا کج--ت-‬ ‫عینک شنا کجاست؟‬ ‫-ی-ک ش-ا ک-ا-ت-‬ ----------------- ‫عینک شنا کجاست؟‬ 0
ey-ak- -henâ--ojâst? eynake shenâ kojâst? e-n-k- s-e-â k-j-s-? -------------------- eynake shenâ kojâst?
እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ? ‫ آ--ا-----ع--ق است-‬ ‫ آب استخر عمیق است؟‬ ‫ آ- ا-ت-ر ع-ی- ا-ت-‬ --------------------- ‫ آب استخر عمیق است؟‬ 0
âbe --takh---m-g- a-t? âbe estakhr amigh ast? â-e e-t-k-r a-i-h a-t- ---------------------- âbe estakhr amigh ast?
እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ? ‫آ--تم-- ا-ت-‬ ‫آب تمیز است؟‬ ‫-ب ت-ی- ا-ت-‬ -------------- ‫آب تمیز است؟‬ 0
âb--ami- a-t? âb tamiz ast? â- t-m-z a-t- ------------- âb tamiz ast?
እቲ ማይ ውዑይ ድዩ? ‫آ- --- ا--؟‬ ‫آب گرم است؟‬ ‫-ب گ-م ا-ت-‬ ------------- ‫آب گرم است؟‬ 0
âb ga---as-? âb garm ast? â- g-r- a-t- ------------ âb garm ast?
ቆሪረ ኣሎኹ። ‫م- دا------می---م-‬ ‫من دارم یخ می-زنم.‬ ‫-ن د-ر- ی- م-‌-ن-.- -------------------- ‫من دارم یخ می‌زنم.‬ 0
man-d---m-ya-- m--a-am. man dâram yakh mizanam. m-n d-r-m y-k- m-z-n-m- ----------------------- man dâram yakh mizanam.
እቲ ማይ ዝሑል እዩ። ‫----یا-ی -رد-ا--.‬ ‫آب زیادی سرد است.‬ ‫-ب ز-ا-ی س-د ا-ت-‬ ------------------- ‫آب زیادی سرد است.‬ 0
â--zi-di---rd -st. âb ziâdi sard ast. â- z-â-i s-r- a-t- ------------------ âb ziâdi sard ast.
ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ። ‫-ن دار--از آب-خ--- -ی‌ش---‬ ‫من دارم از آب خارج می-شوم.‬ ‫-ن د-ر- ا- آ- خ-ر- م-‌-و-.- ---------------------------- ‫من دارم از آب خارج می‌شوم.‬ 0
m-- --ra- ----- khâre- --sha-a-. man dâram az âb khârej mishavam. m-n d-r-m a- â- k-â-e- m-s-a-a-. -------------------------------- man dâram az âb khârej mishavam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -