| ንሳ ከልቢ ኣለዋ። |
-و ---] -ک س- --رد.
__ (___ ی_ س_ د_____
-و (-ن- ی- س- د-ر-.-
---------------------
او (زن] یک سگ دارد.
0
-o -z-n- ----sag--aar-.--
__ (____ y__ s__ d________
-o (-a-) y-k s-g d-a-d--
---------------------------
oo (zan) yek sag daard.
|
ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
او (زن] یک سگ دارد.
oo (zan) yek sag daard.
|
| እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ። |
س--ب-ر- ا-ت-
__ ب___ ا____
-گ ب-ر- ا-ت-
--------------
سگ بزرگ است.
0
-a--boz-rg a----
___ b_____ a______
-a- b-z-r- a-t--
-------------------
sag bozorg ast.
|
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
سگ بزرگ است.
sag bozorg ast.
|
| ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ። |
او-(-ن--ی---گ -ز-گ------
__ (___ ی_ س_ ب___ د_____
-و (-ن- ی- س- ب-ر- د-ر-.-
--------------------------
او (زن] یک سگ بزرگ دارد.
0
oo ---n) ye----- bozo-g d-ard--
__ (____ y__ s__ b_____ d________
-o (-a-) y-k s-g b-z-r- d-a-d--
----------------------------------
oo (zan) yek sag bozorg daard.
|
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
او (زن] یک سگ بزرگ دارد.
oo (zan) yek sag bozorg daard.
|
| ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ። |
ا--یک-خ--- دا-د.
__ ی_ خ___ د_____
-و ی- خ-ن- د-ر-.-
------------------
او یک خانه دارد.
0
-o-ye---h-ane- d-a-d.
__ y__ k______ d________
-o y-k k-a-n-h d-a-d--
-------------------------
oo yek khaaneh daard.
|
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
او یک خانه دارد.
oo yek khaaneh daard.
|
| እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ። |
خ--ه کو-- -ست-
____ ک___ ا____
-ا-ه ک-چ- ا-ت-
----------------
خانه کوچک است.
0
------h-koo--a- a-t.-
_______ k______ a______
-h-a-e- k-o-h-k a-t--
------------------------
khaaneh koochak ast.
|
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
خانه کوچک است.
khaaneh koochak ast.
|
| ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ። |
-و -ز-- ی--خ-ن- ی--وچ--دا--.
__ (___ ی_ خ___ ی ک___ د_____
-و (-ن- ی- خ-ن- ی ک-چ- د-ر-.-
------------------------------
او (زن] یک خانه ی کوچک دارد.
0
oo-(z--- y-k k--ane- --kooch-k d--r-.--
__ (____ y__ k______ i k______ d________
-o (-a-) y-k k-a-n-h i k-o-h-k d-a-d--
-----------------------------------------
oo (zan) yek khaaneh i koochak daard.
|
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
او (زن] یک خانه ی کوچک دارد.
oo (zan) yek khaaneh i koochak daard.
|
| ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ። |
-و-(---]-د- ه-ل ز-دگ--م-کند.
__ (____ د_ ه__ ز____ م______
-و (-ر-] د- ه-ل ز-د-ی م--ن-.-
-------------------------------
او (مرد] در هتل زندگی میکند.
0
o----o--- -a- -otel ze-deg- mi----a-.--
__ (_____ d__ h____ z______ m___________
-o (-o-d- d-r h-t-l z-n-e-i m---o-a-.--
-----------------------------------------
oo (mord) dar hotel zendegi mi-konad.
|
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
او (مرد] در هتل زندگی میکند.
oo (mord) dar hotel zendegi mi-konad.
|
| እቲ ሆተል ሕሱር እዩ። |
هتل-ا---ن--س--
___ ا____ ا____
-ت- ا-ز-ن ا-ت-
----------------
هتل ارزان است.
0
--t-- a-z-a-------
_____ a_____ a______
-o-e- a-z-a- a-t--
---------------------
hotel arzaan ast.
|
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
هتل ارزان است.
hotel arzaan ast.
|
| ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ |
-و--ر ---------زا--اقا---دارد.
__ د_ ی_ ه__ ا____ ا____ د_____
-و د- ی- ه-ل ا-ز-ن ا-ا-ت د-ر-.-
--------------------------------
او در یک هتل ارزان اقامت دارد.
0
o---ar-yek-ho--l-a--a-------amat ----d.
__ d__ y__ h____ a_____ e_______ d________
-o d-r y-k h-t-l a-z-a- e-h-a-a- d-a-d--
-------------------------------------------
oo dar yek hotel arzaan eghaamat daard.
|
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
او در یک هتل ارزان اقامت دارد.
oo dar yek hotel arzaan eghaamat daard.
|
| ሓንቲ መኪና ኣላቶ። |
ا- -ک خود---د-رد.
__ ی_ خ____ د_____
-و ی- خ-د-و د-ر-.-
-------------------
او یک خودرو دارد.
0
oo -ek--h--------rd-
__ y__ k_____ d________
-o y-k k-o-r- d-a-d--
------------------------
oo yek khodro daard.
|
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
او یک خودرو دارد.
oo yek khodro daard.
|
| እታ መኪና ክብርቲ እያ። |
--درو گران است.
_____ گ___ ا____
-و-ر- گ-ا- ا-ت-
-----------------
خودرو گران است.
0
k----o -er----a-t.-
______ g_____ a______
-h-d-o g-r-a- a-t--
----------------------
khodro geraan ast.
|
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
خودرو گران است.
khodro geraan ast.
|
| ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ። |
---یک خودرو----ان دا--.
__ ی_ خ_____ گ___ د_____
-و ی- خ-د-و- گ-ا- د-ر-.-
-------------------------
او یک خودروی گران دارد.
0
o- -e- -hod---- geraan-da-rd.
__ y__ k_______ g_____ d________
-o y-k k-o-r-o- g-r-a- d-a-d--
---------------------------------
oo yek khodrooi geraan daard.
|
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
او یک خودروی گران دارد.
oo yek khodrooi geraan daard.
|
| ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ] እዩ የንብብ ። |
او --رد- -ک-ر-ان-می--وا-د.
__ (____ ی_ ر___ م________
-و (-ر-] ی- ر-ا- م--و-ن-.-
----------------------------
او (مرد] یک رمان میخواند.
0
-- (-or-) ye- ro--an--i--h--n---
__ (_____ y__ r_____ m____________
-o (-o-d- y-k r-m-a- m---h-a-d--
-----------------------------------
oo (mord) yek romaan mi-khaand.
|
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ] እዩ የንብብ ።
او (مرد] یک رمان میخواند.
oo (mord) yek romaan mi-khaand.
|
| እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ። |
رمان -سته-کن-----ست.
____ خ___ ک____ ا____
-م-ن خ-ت- ک-ن-ه ا-ت-
----------------------
رمان خسته کننده است.
0
--maa--kh-steh-------eh-a-t--
______ k______ k_______ a______
-o-a-n k-a-t-h k-n-n-e- a-t--
--------------------------------
romaan khasteh konandeh ast.
|
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
رمان خسته کننده است.
romaan khasteh konandeh ast.
|
| ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ። |
----مرد]-ی- ---ن-خست--ک--ده--ی-خ-ا--.
__ (____ ی_ ر___ خ___ ک____ م________
-و (-ر-] ی- ر-ا- خ-ت- ک-ن-ه م--و-ن-.-
---------------------------------------
او (مرد] یک رمان خسته کننده میخواند.
0
-- -mo--) yek -----n--has-e-----and---m--k---n-.
__ (_____ y__ r_____ k______ k_______ m____________
-o (-o-d- y-k r-m-a- k-a-t-h k-n-n-e- m---h-a-d--
----------------------------------------------------
oo (mord) yek romaan khasteh konandeh mi-khaand.
|
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
او (مرد] یک رمان خسته کننده میخواند.
oo (mord) yek romaan khasteh konandeh mi-khaand.
|
| ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ። |
-- -زن---ک -یل--ت---ا -ی---د-
__ (___ ی_ ف___ ت____ م______
-و (-ن- ی- ف-ل- ت-ا-ا م--ن-.-
-------------------------------
او (زن] یک فیلم تماشا میکند.
0
---(zan- ye---ilm tamaa--aa--i-k-nad---
__ (____ y__ f___ t________ m___________
-o (-a-) y-k f-l- t-m-a-h-a m---o-a-.--
-----------------------------------------
oo (zan) yek film tamaashaa mi-konad.
|
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
او (زن] یک فیلم تماشا میکند.
oo (zan) yek film tamaashaa mi-konad.
|
| እቲ ፊልም መሳጢ እዩ። |
--لم----- است-
____ م___ ا____
-ی-م م-ی- ا-ت-
----------------
فیلم مهیج است.
0
-ilm ----yy-j-----
____ m_______ a______
-i-m m-h-y-e- a-t--
----------------------
film mohayyej ast.
|
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
فیلم مهیج است.
film mohayyej ast.
|
| ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ። |
ا- -ز---یک -ی-- مه-ج-ت-اش- میکن-.
__ (___ ی_ ف___ م___ ت____ م______
-و (-ن- ی- ف-ل- م-ی- ت-ا-ا م--ن-.-
------------------------------------
او (زن] یک فیلم مهیج تماشا میکند.
0
oo (zan---ek -il---oh--ye- ta-a----- -----na-.-
__ (____ y__ f___ m_______ t________ m___________
-o (-a-) y-k f-l- m-h-y-e- t-m-a-h-a m---o-a-.--
--------------------------------------------------
oo (zan) yek film mohayyej tamaashaa mi-konad.
|
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
او (زن] یک فیلم مهیج تماشا میکند.
oo (zan) yek film mohayyej tamaashaa mi-konad.
|