መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መስተጻምር 3   »   id Kata sambung 3

96 [ተስዓንሽዱሽተን]

መስተጻምር 3

መስተጻምር 3

96 [sembilan puluh enam]

Kata sambung 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢንዶነዥያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣላርም ጭር ምስ በለ ክትስእ‘የ። Sa-- b----n -e-i-a -am-weke--y----r-un--. S--- b----- k----- j-- w------- b-------- S-y- b-n-u- k-t-k- j-m w-k-r-y- b-r-u-y-. ----------------------------------------- Saya bangun ketika jam wekernya berbunyi. 0
ከጽንዕ እንተ ኢለ ኢየ ዝደክም። S-y- -e--- -et--a---y--harus --laja-. S--- l---- k----- s--- h---- b------- S-y- l-l-h k-t-k- s-y- h-r-s b-l-j-r- ------------------------------------- Saya lelah ketika saya harus belajar. 0
60 ምስበጻሕኩ ስራሕ ክገድፎ‘የ ። Saya----he-t- --k-rja k---u-s----berum-r -0 t--un. S--- b------- b------ k---- s--- b------ 6- t----- S-y- b-r-e-t- b-k-r-a k-l-u s-y- b-r-m-r 6- t-h-n- -------------------------------------------------- Saya berhenti bekerja kalau saya berumur 60 tahun. 0
መዓስ ኢኹም ትድውሉ? K---n--n----en-l---n? K---- A--- m--------- K-p-n A-d- m-n-l-p-n- --------------------- Kapan Anda menelepon? 0
ሓንሳዕ ግዜ ምስረኸብኩ። S---r- b-la--aya p---a-wa-tu. S----- b--- s--- p---- w----- S-g-r- b-l- s-y- p-n-a w-k-u- ----------------------------- Segera bila saya punya waktu. 0
ቅሩብ ግዜ ምስረኸበ ክድውል እዩ ። Dia -e--le--- --gera -etik- --- pu--a-s---k-- wa-t-. D-- m-------- s----- k----- d-- p---- s------ w----- D-a m-n-l-p-n s-g-r- k-t-k- d-a p-n-a s-d-k-t w-k-u- ---------------------------------------------------- Dia menelepon segera ketika dia punya sedikit waktu. 0
ንኽንደይ ኢኹም ትሰርሑ? Berapa---m- -nda akan ----r-a? B----- l--- A--- a--- b------- B-r-p- l-m- A-d- a-a- b-k-r-a- ------------------------------ Berapa lama Anda akan bekerja? 0
ክሳብ ዝክኣለኒ ክሰርሕ‘የ ። Saya -------ker-a ---ama sa-a----a. S--- a--- b------ s----- s--- b---- S-y- a-a- b-k-r-a s-l-m- s-y- b-s-. ----------------------------------- Saya akan bekerja selama saya bisa. 0
ጥዑይ ክስብ ዘለኹ ክሰርሕ‘የ። Say--a-an-b-k--ja se-am- s-y- --h--. S--- a--- b------ s----- s--- s----- S-y- a-a- b-k-r-a s-l-m- s-y- s-h-t- ------------------------------------ Saya akan bekerja selama saya sehat. 0
ኣብ ክንዲ ዝሰርሕ ፣ኣብ ዓራት በጥ ኢሉ ኣሎ። Dia le----memil-h -----ri-g-d---e-----t---r-d-ri-ada-bek--j-. D-- l---- m------ b-------- d- t----- t---- d------- b------- D-a l-b-h m-m-l-h b-r-a-i-g d- t-m-a- t-d-r d-r-p-d- b-k-r-a- ------------------------------------------------------------- Dia lebih memilih berbaring di tempat tidur daripada bekerja. 0
ኣብ ክንዲ ምግቢ ትሰርሕ ጋዜጣ ተንብብ ኣላ። D-a--eb---mem--ih -e-baca--------arip--a -e----k. D-- l---- m------ m------ k---- d------- m------- D-a l-b-h m-m-l-h m-m-a-a k-r-n d-r-p-d- m-m-s-k- ------------------------------------------------- Dia lebih memilih membaca koran daripada memasak. 0
ኣብ ክንዲ ንገዝኡ ዝኸይድ ኣብ ቤት-መስተ ኮፍ ኢሉ ኣሎ። Di- l-b-- mem--ih -u----d---ar da-i--d- --lang-ke -u---. D-- l---- m------ d---- d- b-- d------- p----- k- r----- D-a l-b-h m-m-l-h d-d-k d- b-r d-r-p-d- p-l-n- k- r-m-h- -------------------------------------------------------- Dia lebih memilih duduk di bar daripada pulang ke rumah. 0
ከም ዝመስለኒ ኣብዚ እዩ ዝቕምጥ። S-ja-- -an---aya t--u, d-a----gg-- -- ----. S----- y--- s--- t---- d-- t------ d- s---- S-j-u- y-n- s-y- t-h-, d-a t-n-g-l d- s-n-. ------------------------------------------- Sejauh yang saya tahu, dia tinggal di sini. 0
ከም ዝመስለኒ ሰበይቱ ሓሚማ ኣላ። S-ja-- ya-- ---a---hu,-istr--ya s----. S----- y--- s--- t---- i------- s----- S-j-u- y-n- s-y- t-h-, i-t-i-y- s-k-t- -------------------------------------- Sejauh yang saya tahu, istrinya sakit. 0
ከም ዝመስለኒ ስራሕ የብሉን። S----- ya-g----a-t--u, d----e-ga--gur. S----- y--- s--- t---- d-- m---------- S-j-u- y-n- s-y- t-h-, d-a m-n-a-g-u-. -------------------------------------- Sejauh yang saya tahu, dia menganggur. 0
ድቃስ ወሲዱኒ ኔይረ፣ እንተዘይኮነ ብሰዓተይ ምመጻእኩ ። Say- -e-----an- -alau---dak-say- --sti--epat---k--. S--- k--------- k---- t---- s--- p---- t---- w----- S-y- k-t-d-r-n- k-l-u t-d-k s-y- p-s-i t-p-t w-k-u- --------------------------------------------------- Saya ketiduran, kalau tidak saya pasti tepat waktu. 0
እትታኣውብኡስ ሓዲጋትኒ፣ እንተዘይኮነ ብሰዓተይ ምመጻእኩ ። Say--keti--ga-an ---, kal-- -id----aya-p-s-i -e--t--ak-u. S--- k---------- b--- k---- t---- s--- p---- t---- w----- S-y- k-t-n-g-l-n b-s- k-l-u t-d-k s-y- p-s-i t-p-t w-k-u- --------------------------------------------------------- Saya ketinggalan bus, kalau tidak saya pasti tepat waktu. 0
ነቲ መገዲ ኣይረኸብኩዎን ኔረ፣ እንተዘይኮነ ብሰዓተይ ምመጻእኩ ። Sa----e--esa-, k-la---id-k-p--t- say- a-an t-p-- ---t-. S--- t-------- k---- t---- p---- s--- a--- t---- w----- S-y- t-r-e-a-, k-l-u t-d-k p-s-i s-y- a-a- t-p-t w-k-u- ------------------------------------------------------- Saya tersesat, kalau tidak pasti saya akan tepat waktu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -