መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ትምህርቲ   »   id Di sekolah

4 [ኣርባዕተ]

ኣብ ትምህርቲ

ኣብ ትምህርቲ

4 [empat]

Di sekolah

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢንዶነዥያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣበይ ኢና ዘለና? Ada ---m--a kita? A-- d- m--- k---- A-a d- m-n- k-t-? ----------------- Ada di mana kita? 0
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና። Kit- a-a di --ko-a-. K--- a-- d- s------- K-t- a-a d- s-k-l-h- -------------------- Kita ada di sekolah. 0
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና። K-t----a--elajara-. K--- a-- p--------- K-t- a-a p-l-j-r-n- ------------------- Kita ada pelajaran. 0
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም። I-u-----ja-. I-- p------- I-u p-l-j-r- ------------ Itu pelajar. 0
እዚኣ እታ መምህር እያ። I-- -bu g-r-. I-- i-- g---- I-u i-u g-r-. ------------- Itu ibu guru. 0
እዚ እቲ ክላስ እዩ። I---ke--s. I-- k----- I-u k-l-s- ---------- Itu kelas. 0
እንታይ ክንገብር ኢና? Apa --ng -it--lak--an? A-- y--- k--- l------- A-a y-n- k-t- l-k-k-n- ---------------------- Apa yang kita lakukan? 0
ንሕና ንምሃር ኣሎና። Kita-be-aja-. K--- b------- K-t- b-l-j-r- ------------- Kita belajar. 0
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና። K-----ela-ar-s-bu-- -a-asa. K--- b------ s----- b------ K-t- b-l-j-r s-b-a- b-h-s-. --------------------------- Kita belajar sebuah bahasa. 0
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ። S-y- b--aja- --h--a---g--i-. S--- b------ b----- I------- S-y- b-l-j-r b-h-s- I-g-r-s- ---------------------------- Saya belajar bahasa Inggris. 0
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ። Kamu ----ja--b---s- -p----l. K--- b------ b----- S------- K-m- b-l-j-r b-h-s- S-a-y-l- ---------------------------- Kamu belajar bahasa Spanyol. 0
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ። D-a-b----a- b---s- -er-a-. D-- b------ b----- J------ D-a b-l-j-r b-h-s- J-r-a-. -------------------------- Dia belajar bahasa Jerman. 0
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና። Kam---e----r -ah-sa -e--n-i-. K--- b------ b----- P-------- K-m- b-l-j-r b-h-s- P-r-n-i-. ----------------------------- Kami belajar bahasa Perancis. 0
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም። Ka-i-n--e-aj-r-b-hasa-I--l--. K----- b------ b----- I------ K-l-a- b-l-j-r b-h-s- I-a-i-. ----------------------------- Kalian belajar bahasa Italia. 0
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም። Me-ek---e-a--r ba-a-- Rus--. M----- b------ b----- R----- M-r-k- b-l-j-r b-h-s- R-s-a- ---------------------------- Mereka belajar bahasa Rusia. 0
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ። B-la-ar-bahas- ada-ah hal y--g --narik. B------ b----- a----- h-- y--- m------- B-l-j-r b-h-s- a-a-a- h-l y-n- m-n-r-k- --------------------------------------- Belajar bahasa adalah hal yang menarik. 0
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና። K-mi-ing-n-da-at m--ger-- ----g. K--- i---- d---- m------- o----- K-m- i-g-n d-p-t m-n-e-t- o-a-g- -------------------------------- Kami ingin dapat mengerti orang. 0
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና። Kami--ng-n -e---c----de---n oran-. K--- i---- b-------- d----- o----- K-m- i-g-n b-r-i-a-a d-n-a- o-a-g- ---------------------------------- Kami ingin berbicara dengan orang. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -