መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቅጽላት 2   »   id Adjektif 2

79 [ሰብዓንትሽዓተን]

ቅጽላት 2

ቅጽላት 2

79 [tujuh puluh sembilan]

Adjektif 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢንዶነዥያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሰማያዊ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። Say---e---a------ bi-u. S--- m------ b--- b---- S-y- m-m-k-i b-j- b-r-. ----------------------- Saya memakai baju biru. 0
ቀይሕ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። Saya--em--ai-b-ju me--h. S--- m------ b--- m----- S-y- m-m-k-i b-j- m-r-h- ------------------------ Saya memakai baju merah. 0
ቀጠልያ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። S--- m-m-k-- --ju-hi--u. S--- m------ b--- h----- S-y- m-m-k-i b-j- h-j-u- ------------------------ Saya memakai baju hijau. 0
ጸላም ሳንጣ ክገዝእ‘የ። Sa-a -em-e-----s -it-m. S--- m------ t-- h----- S-y- m-m-e-i t-s h-t-m- ----------------------- Saya membeli tas hitam. 0
ቡናዊት ሳንጣ ክገዝእ‘የ። S-ya me-bel- tas-co-e-a-. S--- m------ t-- c------- S-y- m-m-e-i t-s c-k-l-t- ------------------------- Saya membeli tas cokelat. 0
ጻዕዳ ሳንጣ ክገዝእ‘የ። Say---em---i-----p-tih. S--- m------ t-- p----- S-y- m-m-e-i t-s p-t-h- ----------------------- Saya membeli tas putih. 0
ሓዳሽ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። S-----e---tuhka--s---a--mo----ba--. S--- m---------- s----- m---- b---- S-y- m-m-u-u-k-n s-b-a- m-b-l b-r-. ----------------------------------- Saya membutuhkan sebuah mobil baru. 0
ቅልጥፍቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። S-ya -e-bu-uhkan ----a- m--il ---g-------g. S--- m---------- s----- m---- y--- k------- S-y- m-m-u-u-k-n s-b-a- m-b-l y-n- k-n-a-g- ------------------------------------------- Saya membutuhkan sebuah mobil yang kencang. 0
ምችእቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። S--- -e--ut-h--n-----a- ---i------ ---ma-. S--- m---------- s----- m---- y--- n------ S-y- m-m-u-u-k-n s-b-a- m-b-l y-n- n-a-a-. ------------------------------------------ Saya membutuhkan sebuah mobil yang nyaman. 0
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ ትቕመጥ ። Di--ta- -an--ti-g--- s-ora---w-n-t--t-a. D- a--- s--- t------ s------ w----- t--- D- a-a- s-n- t-n-g-l s-o-a-g w-n-t- t-a- ---------------------------------------- Di atas sana tinggal seorang wanita tua. 0
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ ትቕመጥ ። D--atas----a-t---g-l --ora-- wa---a gemu-. D- a--- s--- t------ s------ w----- g----- D- a-a- s-n- t-n-g-l s-o-a-g w-n-t- g-m-k- ------------------------------------------ Di atas sana tinggal seorang wanita gemuk. 0
ኣብዚ ታሕቲ ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ ትቕመጥ ። Di -a-a- --na--i-gga-----r----w---ta-y--------n ----. D- b---- s--- t------ s------ w----- y--- i---- t---- D- b-w-h s-n- t-n-g-l s-o-a-g w-n-t- y-n- i-g-n t-h-. ----------------------------------------------------- Di bawah sana tinggal seorang wanita yang ingin tahu. 0
ኣጋይሽና ኣዝዮም ብሩኻት ኔሮም። T-m--ta------i--r-n---an- --m--. T-------- k--- o---- y--- r----- T-m---a-u k-m- o-a-g y-n- r-m-h- -------------------------------- Tamu-tamu kami orang yang ramah. 0
ኣጋይሽና ኣኽብሮት ዘለዎም ኢዮም ኔሮም። Tam--tamu---mi---ang y-ng-sopa-. T-------- k--- o---- y--- s----- T-m---a-u k-m- o-a-g y-n- s-p-n- -------------------------------- Tamu-tamu kami orang yang sopan. 0
ኣጋይሽና ማረኽቲ ሰባት እዮም ኔሮም። Ta---t--u k-m--o--n--ya----e--ri-. T-------- k--- o---- y--- m------- T-m---a-u k-m- o-a-g y-n- m-n-r-k- ---------------------------------- Tamu-tamu kami orang yang menarik. 0
ኣነ (ፍቁራት) ብሩኻት ቆልዑ ኣለውኒ። Sa----em-li-i--na--a--k ya-g--enyen-n----. S--- m------- a-------- y--- m------------ S-y- m-m-l-k- a-a---n-k y-n- m-n-e-a-g-a-. ------------------------------------------ Saya memiliki anak-anak yang menyenangkan. 0
እዞም ጎረባብቲ ግን ደፋራት ቆልዑ ኣለዎም። Tap--te---gga ---i-i-i a----ana- ---g n----. T--- t------- m------- a-------- y--- n----- T-p- t-t-n-g- m-m-l-k- a-a---n-k y-n- n-k-l- -------------------------------------------- Tapi tetangga memiliki anak-anak yang nakal. 0
ደቅኹም ሕያዎት ድዮም? A-ak-h an-k-a--k A--- -aik? A----- a-------- A--- b---- A-a-a- a-a---n-k A-d- b-i-? --------------------------- Apakah anak-anak Anda baik? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -