መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምጽራይ ገዛ   »   id Membersihkan rumah

18 [ዓሰርተሸሞንተ]

ምጽራይ ገዛ

ምጽራይ ገዛ

18 [delapan belas]

Membersihkan rumah

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢንዶነዥያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሎሚ ቀዳም እዩ። H-r- -n- -a---S-b--. Hari ini hari Sabtu. H-r- i-i h-r- S-b-u- -------------------- Hari ini hari Sabtu. 0
ሎሚ ግዜ ኣሎና። K----pu-ya-w-ktu----a----- in-. Kami punya waktu pada hari ini. K-m- p-n-a w-k-u p-d- h-r- i-i- ------------------------------- Kami punya waktu pada hari ini. 0
ሎሚ ነቲ መንበሪ ገዛ ከነጽሪ ኢና። Har- --i --m- -em--rsih------m-h. Hari ini kami membersihkan rumah. H-r- i-i k-m- m-m-e-s-h-a- r-m-h- --------------------------------- Hari ini kami membersihkan rumah. 0
ኣነ ነቲ (ክፍሊ-)መሕጸቢ ከጽሪ እየ። Sa-a m--be----k-n k-mar mand-. Saya membersihkan kamar mandi. S-y- m-m-e-s-h-a- k-m-r m-n-i- ------------------------------ Saya membersihkan kamar mandi. 0
ሰብኣየይ ነታ መኪና ይሓጽባ እዩ። Sua-i--a----en-uci--o-il. Suami saya mencuci mobil. S-a-i s-y- m-n-u-i m-b-l- ------------------------- Suami saya mencuci mobil. 0
እቶም ቆልዑ ንብሽግለታታት የጽሩዮም እዮም። A----a-ak -emb---i--an------a. Anak-anak membersihkan sepeda. A-a---n-k m-m-e-s-h-a- s-p-d-. ------------------------------ Anak-anak membersihkan sepeda. 0
ኣደይ ዓባይ ንዕንባባታት ከተስትዮ ኢያ ። N-n-- -e-yir-m---n--. Nenek menyiram bunga. N-n-k m-n-i-a- b-n-a- --------------------- Nenek menyiram bunga. 0
እቶም ቆልዑ ንክፍሎም ይሰርዑ(የለዓዕልዎ) እዮም። A--k--n----em----s-an-k--a----du--me-e--. Anak-anak membereskan kamar tidur mereka. A-a---n-k m-m-e-e-k-n k-m-r t-d-r m-r-k-. ----------------------------------------- Anak-anak membereskan kamar tidur mereka. 0
ሰብኣየይ ንጠረበዛኡ ይሰርዖ (ክለዓዕሎ)እዩ። S-ami--a-a me---resk---m--a -----ny-. Suami saya membereskan meja kerjanya. S-a-i s-y- m-m-e-e-k-n m-j- k-r-a-y-. ------------------------------------- Suami saya membereskan meja kerjanya. 0
ክዳውንቲ ኣብ መሕጸቢት የእትዎም እየ። Say- m--a---k-n-cu--an -- --lam -e-in -uc-. Saya memasukkan cucian ke dalam mesin cuci. S-y- m-m-s-k-a- c-c-a- k- d-l-m m-s-n c-c-. ------------------------------------------- Saya memasukkan cucian ke dalam mesin cuci. 0
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ ይሰጥሖም እየ። S--a-me--g--tung--aju-y-n-------di--c-. Saya menggantung baju yang baru dicuci. S-y- m-n-g-n-u-g b-j- y-n- b-r- d-c-c-. --------------------------------------- Saya menggantung baju yang baru dicuci. 0
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ የስታርሮም እየ። Sa-a men-et--ka-b-j-. Saya menyetrika baju. S-y- m-n-e-r-k- b-j-. --------------------- Saya menyetrika baju. 0
እቶም መሳኹቲ ርሳሕት እዮም። J-n---a---nde--------oto-. Jendela-jendela itu kotor. J-n-e-a-j-n-e-a i-u k-t-r- -------------------------- Jendela-jendela itu kotor. 0
እቲ መሬት ርሳሕ እዩ። L---a--i-u -ot--. Lantai itu kotor. L-n-a- i-u k-t-r- ----------------- Lantai itu kotor. 0
እቲ ኣቕሑ -ምግቢ ርሳሕ እዩ። P---n- -a- ge--- i-- -o-o-. Piring dan gelas itu kotor. P-r-n- d-n g-l-s i-u k-t-r- --------------------------- Piring dan gelas itu kotor. 0
ነቲ መሳኹቲ መን እዩ ዘጸርዮ? Sia-a-y--g--em--r---k-n--e-----? Siapa yang membersihkan jendela? S-a-a y-n- m-m-e-s-h-a- j-n-e-a- -------------------------------- Siapa yang membersihkan jendela? 0
መን እዩ ዶሮና ዘልግስ? S--p--ya---m--ye-----ebu? Siapa yang menyedot debu? S-a-a y-n- m-n-e-o- d-b-? ------------------------- Siapa yang menyedot debu? 0
መን እዩ ኣቕሑ ምግቢ ዝሓጽብ? S---- ya-g-me--u-i--i--n- d------a-? Siapa yang mencuci piring dan gelas? S-a-a y-n- m-n-u-i p-r-n- d-n g-l-s- ------------------------------------ Siapa yang mencuci piring dan gelas? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -