መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ እንዳ ሓኪም   »   id Di dokter

57 [ሓምሳንሸውዓተን]

ኣብ እንዳ ሓኪም

ኣብ እንዳ ሓኪም

57 [lima puluh tujuh]

Di dokter

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢንዶነዥያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣብ ሓኪም ቆጸራ ኣሎኒ። S-y- -e--un-ai j-n-- berte-u-dokt-r. S--- m-------- j---- b------ d------ S-y- m-m-u-y-i j-n-i b-r-e-u d-k-e-. ------------------------------------ Saya mempunyai janji bertemu dokter. 0
ቆጸራይ ሰዓት 10 ኢዩ ። Saya m-m-u-y-i---n---ja---ep--u-. S--- m-------- j---- j-- s------- S-y- m-m-u-y-i j-n-i j-m s-p-l-h- --------------------------------- Saya mempunyai janji jam sepuluh. 0
መን ኢኹም ሽምኩም? Si--- --ma ----? S---- n--- A---- S-a-a n-m- A-d-? ---------------- Siapa nama Anda? 0
ኣብ ምጽበዪ- ክፍሊ ኮፍ በሉ በጃኹም። S--akan--u-uk-di---a---t---g-. S------ d---- d- r---- t------ S-l-k-n d-d-k d- r-a-g t-n-g-. ------------------------------ Silakan duduk di ruang tunggu. 0
እቲ ሓኪም ክመጽእ እዩ። D--te-ny--da-ang s-b-n--- l--i. D-------- d----- s------- l---- D-k-e-n-a d-t-n- s-b-n-a- l-g-. ------------------------------- Dokternya datang sebentar lagi. 0
ኣበየናይ ኢንሹራንስ ኣሎኹም? A-a--ama-as--an-i--e------n A--a? A-- n--- a------- k-------- A---- A-a n-m- a-u-a-s- k-s-h-t-n A-d-? --------------------------------- Apa nama asuransi kesehatan Anda? 0
እንታይ ክሕግዘኩም እኽእል? Apa ya-- ---at-say--lakuka- --tuk A---? A-- y--- d---- s--- l------ u---- A---- A-a y-n- d-p-t s-y- l-k-k-n u-t-k A-d-? --------------------------------------- Apa yang dapat saya lakukan untuk Anda? 0
ቃንዛ ኣለኩም ዶ? A-a-a--And---era-a s--i-? A----- A--- m----- s----- A-a-a- A-d- m-r-s- s-k-t- ------------------------- Apakah Anda merasa sakit? 0
ኣበይ ይሕመኩም ኣሎ? D-----a--ang--ak-t? D- m--- y--- s----- D- m-n- y-n- s-k-t- ------------------- Di mana yang sakit? 0
ኩሉ ግዜ ቃንዛ ሕቖ ኣለኒ። Sa-- se--l--m-mpu--ai s-kit---ng--ng. S--- s----- m-------- s---- p-------- S-y- s-l-l- m-m-u-y-i s-k-t p-n-g-n-. ------------------------------------- Saya selalu mempunyai sakit punggung. 0
ብዙሕ ግዜ ቃንዛ ርእሲ ኣሎኒ። S-ya ---i-- sa--t ke--l-. S--- s----- s---- k------ S-y- s-r-n- s-k-t k-p-l-. ------------------------- Saya sering sakit kepala. 0
ሓደ ሓደ ግዜ ቅርጸት ኣሎኒ። Ka-ang-k----g --y- s--it---r-t. K------------ s--- s---- p----- K-d-n---a-a-g s-y- s-k-t p-r-t- ------------------------------- Kadang-kadang saya sakit perut. 0
ናይ ላዕሊ ነብስኹም ነጻ ግበሩ በጃኹም። Sil-ka- --k- -aju--a--an-a-as! S------ b--- b--- b----- a---- S-l-k-n b-k- b-j- b-g-a- a-a-! ------------------------------ Silakan buka baju bagian atas! 0
በጃኹም ኣብቲ ዓራት በጥ በሉ ። S-----n-ber-a--ng! S------ b--------- S-l-k-n b-r-a-i-g- ------------------ Silakan berbaring! 0
ጸቕጢ-ደም ድሓን እዩ ዘሎ። Tek---n d-rah--a -orm--. T------ d------- n------ T-k-n-n d-r-h-y- n-r-a-. ------------------------ Tekanan darahnya normal. 0
መርፍእ ክህበኩም‘የ። Saya-ber--A--- -unti-an. S--- b--- A--- s-------- S-y- b-r- A-d- s-n-i-a-. ------------------------ Saya beri Anda suntikan. 0
ከኒናታት ክህበኩም እየ። S--a beri An----abl--. S--- b--- A--- t------ S-y- b-r- A-d- t-b-e-. ---------------------- Saya beri Anda tablet. 0
ወረቐት (ቅብሊት) ንፋርማሲ ክህበኩም እየ። Say--ber- Anda-re-ep -n-uk-apot--. S--- b--- A--- r---- u---- a------ S-y- b-r- A-d- r-s-p u-t-k a-o-i-. ---------------------------------- Saya beri Anda resep untuk apotik. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -