ኣላርም ጭር ምስ በለ ክትስእ‘የ።
Аз--т--а---щ----уд---и-ъ- зв-нн-.
А_ с______ щ__ б_________ з______
А- с-а-а-, щ-м б-д-л-и-ъ- з-ъ-н-.
---------------------------------
Аз ставам, щом будилникът звънне.
0
A- -t-vam- sh---- bud---ikyt-------.
A_ s______ s_____ b_________ z______
A- s-a-a-, s-c-o- b-d-l-i-y- z-y-n-.
------------------------------------
Az stavam, shchom budilnikyt zvynne.
ኣላርም ጭር ምስ በለ ክትስእ‘የ።
Аз ставам, щом будилникът звънне.
Az stavam, shchom budilnikyt zvynne.
ከጽንዕ እንተ ኢለ ኢየ ዝደክም።
А- -- у-о------ --------ва ---уча.
А_ с_ у________ щ__ т_____ д_ у___
А- с- у-о-я-а-, щ-м т-я-в- д- у-а-
----------------------------------
Аз се уморявам, щом трябва да уча.
0
A- s---mory------s-ch-m -r--b-a d--u-h-.
A_ s_ u_________ s_____ t______ d_ u____
A- s- u-o-y-v-m- s-c-o- t-y-b-a d- u-h-.
----------------------------------------
Az se umoryavam, shchom tryabva da ucha.
ከጽንዕ እንተ ኢለ ኢየ ዝደክም።
Аз се уморявам, щом трябва да уча.
Az se umoryavam, shchom tryabva da ucha.
60 ምስበጻሕኩ ስራሕ ክገድፎ‘የ ።
А- ще--пра ----аб-т-,-щ-- ст-н- ---6-.
А_ щ_ с___ д_ р______ щ__ с____ н_ 6__
А- щ- с-р- д- р-б-т-, щ-м с-а-а н- 6-.
--------------------------------------
Аз ще спра да работя, щом стана на 60.
0
A- -h--e --r-----ra-o---, --c-o- -t-na-na---.
A_ s____ s___ d_ r_______ s_____ s____ n_ 6__
A- s-c-e s-r- d- r-b-t-a- s-c-o- s-a-a n- 6-.
---------------------------------------------
Az shche spra da rabotya, shchom stana na 60.
60 ምስበጻሕኩ ስራሕ ክገድፎ‘የ ።
Аз ще спра да работя, щом стана на 60.
Az shche spra da rabotya, shchom stana na 60.
መዓስ ኢኹም ትድውሉ?
К-га-щ---е о-а-и-е по -еле-о-а?
К___ щ_ с_ о______ п_ т________
К-г- щ- с- о-а-и-е п- т-л-ф-н-?
-------------------------------
Кога ще се обадите по телефона?
0
K--a------ -e--ba-ite--o t-le---a?
K___ s____ s_ o______ p_ t________
K-g- s-c-e s- o-a-i-e p- t-l-f-n-?
----------------------------------
Koga shche se obadite po telefona?
መዓስ ኢኹም ትድውሉ?
Кога ще се обадите по телефона?
Koga shche se obadite po telefona?
ሓንሳዕ ግዜ ምስረኸብኩ።
Щом имам -ек-нда-вр-м-.
Щ__ и___ с______ в_____
Щ-м и-а- с-к-н-а в-е-е-
-----------------------
Щом имам секунда време.
0
S-cho--imam --kund- -r--e.
S_____ i___ s______ v_____
S-c-o- i-a- s-k-n-a v-e-e-
--------------------------
Shchom imam sekunda vreme.
ሓንሳዕ ግዜ ምስረኸብኩ።
Щом имам секунда време.
Shchom imam sekunda vreme.
ቅሩብ ግዜ ምስረኸበ ክድውል እዩ ።
То--ще--е---ад--по---л--он-- --------ма-----р--е.
Т__ щ_ с_ о____ п_ т________ щ__ и__ м____ в_____
Т-й щ- с- о-а-и п- т-л-ф-н-, щ-м и-а м-л-о в-е-е-
-------------------------------------------------
Той ще се обади по телефона, щом има малко време.
0
T-- -hch- se -b-di-p- -elef-n-, ---ho- -----a--- vre--.
T__ s____ s_ o____ p_ t________ s_____ i__ m____ v_____
T-y s-c-e s- o-a-i p- t-l-f-n-, s-c-o- i-a m-l-o v-e-e-
-------------------------------------------------------
Toy shche se obadi po telefona, shchom ima malko vreme.
ቅሩብ ግዜ ምስረኸበ ክድውል እዩ ።
Той ще се обади по телефона, щом има малко време.
Toy shche se obadi po telefona, shchom ima malko vreme.
ንኽንደይ ኢኹም ትሰርሑ?
К--к---реме щ- -або--те?
К____ в____ щ_ р________
К-л-о в-е-е щ- р-б-т-т-?
------------------------
Колко време ще работите?
0
K--k--vre-- -hc-----b--it-?
K____ v____ s____ r________
K-l-o v-e-e s-c-e r-b-t-t-?
---------------------------
Kolko vreme shche rabotite?
ንኽንደይ ኢኹም ትሰርሑ?
Колко време ще работите?
Kolko vreme shche rabotite?
ክሳብ ዝክኣለኒ ክሰርሕ‘የ ።
А---е-р-бот-,---кат- мога.
А_ щ_ р______ д_____ м____
А- щ- р-б-т-, д-к-т- м-г-.
--------------------------
Аз ще работя, докато мога.
0
Az ----e-rab---a, -o--to--og-.
A_ s____ r_______ d_____ m____
A- s-c-e r-b-t-a- d-k-t- m-g-.
------------------------------
Az shche rabotya, dokato moga.
ክሳብ ዝክኣለኒ ክሰርሕ‘የ ።
Аз ще работя, докато мога.
Az shche rabotya, dokato moga.
ጥዑይ ክስብ ዘለኹ ክሰርሕ‘የ።
А- щ- -а-отя,-докат- съм-з--а-.
А_ щ_ р______ д_____ с__ з_____
А- щ- р-б-т-, д-к-т- с-м з-р-в-
-------------------------------
Аз ще работя, докато съм здрав.
0
A----che ra-----,-d-kat--s-m-z-r-v.
A_ s____ r_______ d_____ s__ z_____
A- s-c-e r-b-t-a- d-k-t- s-m z-r-v-
-----------------------------------
Az shche rabotya, dokato sym zdrav.
ጥዑይ ክስብ ዘለኹ ክሰርሕ‘የ።
Аз ще работя, докато съм здрав.
Az shche rabotya, dokato sym zdrav.
ኣብ ክንዲ ዝሰርሕ ፣ኣብ ዓራት በጥ ኢሉ ኣሎ።
Т-й л--- в ---ло-о--в-е-то -а работ-.
Т__ л___ в л_______ в_____ д_ р______
Т-й л-ж- в л-г-о-о- в-е-т- д- р-б-т-.
-------------------------------------
Той лежи в леглото, вместо да работи.
0
Toy -e----- l--l--o--v-e--o d----b-t-.
T__ l____ v l_______ v_____ d_ r______
T-y l-z-i v l-g-o-o- v-e-t- d- r-b-t-.
--------------------------------------
Toy lezhi v legloto, vmesto da raboti.
ኣብ ክንዲ ዝሰርሕ ፣ኣብ ዓራት በጥ ኢሉ ኣሎ።
Той лежи в леглото, вместо да работи.
Toy lezhi v legloto, vmesto da raboti.
ኣብ ክንዲ ምግቢ ትሰርሕ ጋዜጣ ተንብብ ኣላ።
Тя-ч-т- -е-т-ик,-в--с-- д- -г-т-и.
Т_ ч___ в_______ в_____ д_ с______
Т- ч-т- в-с-н-к- в-е-т- д- с-о-в-.
----------------------------------
Тя чете вестник, вместо да сготви.
0
T-- --e-- v--t------m---o--a-sgotv-.
T__ c____ v_______ v_____ d_ s______
T-a c-e-e v-s-n-k- v-e-t- d- s-o-v-.
------------------------------------
Tya chete vestnik, vmesto da sgotvi.
ኣብ ክንዲ ምግቢ ትሰርሕ ጋዜጣ ተንብብ ኣላ።
Тя чете вестник, вместо да сготви.
Tya chete vestnik, vmesto da sgotvi.
ኣብ ክንዲ ንገዝኡ ዝኸይድ ኣብ ቤት-መስተ ኮፍ ኢሉ ኣሎ።
То- -е-и-в---ъ-м---, -м-с-о д--си-оти---вкъ-и.
Т__ с___ в к________ в_____ д_ с_ о____ в_____
Т-й с-д- в к-ъ-м-т-, в-е-т- д- с- о-и-е в-ъ-и-
----------------------------------------------
Той седи в кръчмата, вместо да си отиде вкъщи.
0
Toy ---i v -r---mat-,--m--to--a------id- ---sh-hi.
T__ s___ v k_________ v_____ d_ s_ o____ v________
T-y s-d- v k-y-h-a-a- v-e-t- d- s- o-i-e v-y-h-h-.
--------------------------------------------------
Toy sedi v krychmata, vmesto da si otide vkyshchi.
ኣብ ክንዲ ንገዝኡ ዝኸይድ ኣብ ቤት-መስተ ኮፍ ኢሉ ኣሎ።
Той седи в кръчмата, вместо да си отиде вкъщи.
Toy sedi v krychmata, vmesto da si otide vkyshchi.
ከም ዝመስለኒ ኣብዚ እዩ ዝቕምጥ።
Д-к--к--- --ая,---й--ивее т--.
Д________ з____ т__ ж____ т___
Д-к-л-о-о з-а-, т-й ж-в-е т-к-
------------------------------
Доколкото зная, той живее тук.
0
Do----ot--z--y-------zhive-----.
D________ z_____ t__ z_____ t___
D-k-l-o-o z-a-a- t-y z-i-e- t-k-
--------------------------------
Dokolkoto znaya, toy zhivee tuk.
ከም ዝመስለኒ ኣብዚ እዩ ዝቕምጥ።
Доколкото зная, той живее тук.
Dokolkoto znaya, toy zhivee tuk.
ከም ዝመስለኒ ሰበይቱ ሓሚማ ኣላ።
Док-лко-о-зная,-ж-н--му---б--н-.
Д________ з____ ж___ м_ е б_____
Д-к-л-о-о з-а-, ж-н- м- е б-л-а-
--------------------------------
Доколкото зная, жена му е болна.
0
D-kolko-o z--y-,-z-e----u--e --l--.
D________ z_____ z____ m_ y_ b_____
D-k-l-o-o z-a-a- z-e-a m- y- b-l-a-
-----------------------------------
Dokolkoto znaya, zhena mu ye bolna.
ከም ዝመስለኒ ሰበይቱ ሓሚማ ኣላ።
Доколкото зная, жена му е болна.
Dokolkoto znaya, zhena mu ye bolna.
ከም ዝመስለኒ ስራሕ የብሉን።
Д----кот- з-ая,--ой --б---------.
Д________ з____ т__ е б__________
Д-к-л-о-о з-а-, т-й е б-з-а-о-е-.
---------------------------------
Доколкото зная, той е безработен.
0
Doko--oto ----a- t-- -e-bezrabo-en.
D________ z_____ t__ y_ b__________
D-k-l-o-o z-a-a- t-y y- b-z-a-o-e-.
-----------------------------------
Dokolkoto znaya, toy ye bezraboten.
ከም ዝመስለኒ ስራሕ የብሉን።
Доколкото зная, той е безработен.
Dokolkoto znaya, toy ye bezraboten.
ድቃስ ወሲዱኒ ኔይረ፣ እንተዘይኮነ ብሰዓተይ ምመጻእኩ ።
У--а- с-,---а-е -я---------а--а-ре--.
У____ с__ и____ щ__ д_ д____ н_______
У-п-х с-, и-а-е щ-х д- д-й-а н-в-е-е-
-------------------------------------
Успах се, иначе щях да дойда навреме.
0
Usp-k--s-- ---c-e---chy-kh--- ---d- --v-e-e.
U_____ s__ i_____ s_______ d_ d____ n_______
U-p-k- s-, i-a-h- s-c-y-k- d- d-y-a n-v-e-e-
--------------------------------------------
Uspakh se, inache shchyakh da doyda navreme.
ድቃስ ወሲዱኒ ኔይረ፣ እንተዘይኮነ ብሰዓተይ ምመጻእኩ ።
Успах се, иначе щях да дойда навреме.
Uspakh se, inache shchyakh da doyda navreme.
እትታኣውብኡስ ሓዲጋትኒ፣ እንተዘይኮነ ብሰዓተይ ምመጻእኩ ።
И-п--на- ав-о-у-а, и-аче--я- -- ---д- ---ре-е.
И_______ а________ и____ щ__ д_ д____ н_______
И-п-с-а- а-т-б-с-, и-а-е щ-х д- д-й-а н-в-е-е-
----------------------------------------------
Изпуснах автобуса, иначе щях да дойда навреме.
0
I--u---k--a--o-usa,-inac---shchya----a-doyda--av-eme.
I________ a________ i_____ s_______ d_ d____ n_______
I-p-s-a-h a-t-b-s-, i-a-h- s-c-y-k- d- d-y-a n-v-e-e-
-----------------------------------------------------
Izpusnakh avtobusa, inache shchyakh da doyda navreme.
እትታኣውብኡስ ሓዲጋትኒ፣ እንተዘይኮነ ብሰዓተይ ምመጻእኩ ።
Изпуснах автобуса, иначе щях да дойда навреме.
Izpusnakh avtobusa, inache shchyakh da doyda navreme.
ነቲ መገዲ ኣይረኸብኩዎን ኔረ፣ እንተዘይኮነ ብሰዓተይ ምመጻእኩ ።
Не н-м-ри------, и--ч- щ-х ------д- -а-----.
Н_ н______ п____ и____ щ__ д_ д____ н_______
Н- н-м-р-х п-т-, и-а-е щ-х д- д-й-а н-в-е-е-
--------------------------------------------
Не намерих пътя, иначе щях да дойда навреме.
0
N---ame--kh pytya,-in-c-e ------kh d---oy---na--eme.
N_ n_______ p_____ i_____ s_______ d_ d____ n_______
N- n-m-r-k- p-t-a- i-a-h- s-c-y-k- d- d-y-a n-v-e-e-
----------------------------------------------------
Ne namerikh pytya, inache shchyakh da doyda navreme.
ነቲ መገዲ ኣይረኸብኩዎን ኔረ፣ እንተዘይኮነ ብሰዓተይ ምመጻእኩ ።
Не намерих пътя, иначе щях да дойда навреме.
Ne namerikh pytya, inache shchyakh da doyda navreme.