መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መስተጻምር 3   »   pl Spójniki 3

96 [ተስዓንሽዱሽተን]

መስተጻምር 3

መስተጻምር 3

96 [dziewięćdziesiąt sześć]

Spójniki 3

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   
ትግሪኛ ፖላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኣላርም ጭር ምስ በለ ክትስእ‘የ። Ws----- j-- t---- z------- b-----. Wstanę, jak tylko zadzwoni budzik. 0
ከጽንዕ እንተ ኢለ ኢየ ዝደክም። Za------ b-- ś----- / ś------ j-- t---- m-- s-- u----. Zaczynam być śpiący / śpiąca, jak tylko mam się uczyć. 0
60 ምስበጻሕኩ ስራሕ ክገድፎ‘የ ። Pr------- p-------- j-- t---- s------ 60 l--. Przestanę pracować, jak tylko skończę 60 lat. 0
መዓስ ኢኹም ትድውሉ? Ki--- p-- / p--- z-------? Kiedy pan / pani zadzwoni? 0
ሓንሳዕ ግዜ ምስረኸብኩ። Ja- t---- b--- m--- c----- c----. Jak tylko będę mieć chwilę czasu. 0
ቅሩብ ግዜ ምስረኸበ ክድውል እዩ ። On z-------- j-- t---- b----- m--- t----- c----. On zadzwoni, jak tylko będzie miał trochę czasu. 0
ንኽንደይ ኢኹም ትሰርሑ? Ja- d---- b----- p-- / p--- p-------? Jak długo będzie pan / pani pracować? 0
ክሳብ ዝክኣለኒ ክሰርሕ‘የ ። Bę-- p------- t-- d----- j-- t---- b--- m--- / m----. Będę pracować tak długo, jak tylko będę mógł / mogła. 0
ጥዑይ ክስብ ዘለኹ ክሰርሕ‘የ። Bę-- p------- t-- d----- j-- t---- b--- z----- / z-----. Będę pracować tak długo, jak tylko będę zdrowy / zdrowa. 0
ኣብ ክንዲ ዝሰርሕ ፣ኣብ ዓራት በጥ ኢሉ ኣሎ። On l--- w ł---- z------ p-------. On leży w łóżku zamiast pracować. 0
ኣብ ክንዲ ምግቢ ትሰርሕ ጋዜጣ ተንብብ ኣላ። On- c---- g----- z------ g------. Ona czyta gazetę zamiast gotować. 0
ኣብ ክንዲ ንገዝኡ ዝኸይድ ኣብ ቤት-መስተ ኮፍ ኢሉ ኣሎ። On s----- w k------- z------ i-- d- d---. On siedzi w knajpie, zamiast iść do domu. 0
ከም ዝመስለኒ ኣብዚ እዩ ዝቕምጥ። O i-- m- w------- o- t---- m------. O ile mi wiadomo, on tutaj mieszka. 0
ከም ዝመስለኒ ሰበይቱ ሓሚማ ኣላ። O i-- m- w------- j--- ż--- j--- c----. O ile mi wiadomo, jego żona jest chora. 0
ከም ዝመስለኒ ስራሕ የብሉን። O i-- m- w------- o- j--- b---------. O ile mi wiadomo, on jest bezrobotny. 0
ድቃስ ወሲዱኒ ኔይረ፣ እንተዘይኮነ ብሰዓተይ ምመጻእኩ ። Za------ / Z-------- w p--------- r---- b----- / b------ p----------. Zaspałem / Zaspałam, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie. 0
እትታኣውብኡስ ሓዲጋትኒ፣ እንተዘይኮነ ብሰዓተይ ምመጻእኩ ። Sp------- / S-------- s-- n- a------- w p--------- r---- b----- / b------ p----------. Spóźniłem / Spóźniłam się na autobus, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie. 0
ነቲ መገዲ ኣይረኸብኩዎን ኔረ፣ እንተዘይኮነ ብሰዓተይ ምመጻእኩ ። Ni- m----- / m----- z------ d----- w p--------- r---- b----- / b------ p----------. Nie mogłem / mogłam znaleźć drogi, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -