መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት   »   id Anak kalimat dengan ob (apakah)

93 [ተስዓንሰለስተን]

“ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት

“ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት

93 [sembilan puluh tiga]

Anak kalimat dengan ob (apakah)

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢንዶነዥያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ንሱ ከምዘፍቅረኒ ኣይፈልጥን‘የ። S--a----ak--ah- ---k-h -ia men-in-a- s--a. S--- t---- t--- a----- d-- m-------- s---- S-y- t-d-k t-h- a-a-a- d-a m-n-i-t-i s-y-. ------------------------------------------ Saya tidak tahu apakah dia mencintai saya. 0
ንሱ ከምዝምለስ ይፈልጥን‘የ። S--a-----k -a---apa-ah-d-- kem---i. S--- t---- t--- a----- d-- k------- S-y- t-d-k t-h- a-a-a- d-a k-m-a-i- ----------------------------------- Saya tidak tahu apakah dia kembali. 0
ን ሱከምዝድውለለይ ይፈልጥን‘የ። Sa-a --d-----h- --ak-----a-mene---on-say-. S--- t---- t--- a----- d-- m-------- s---- S-y- t-d-k t-h- a-a-a- d-a m-n-l-p-n s-y-. ------------------------------------------ Saya tidak tahu apakah dia menelepon saya. 0
ከም ዘፍቅረኒ ? A-ak-- -i- b-------nar me-cin-ai s--a? A----- d-- b---------- m-------- s---- A-a-a- d-a b-n-r-b-n-r m-n-i-t-i s-y-? -------------------------------------- Apakah dia benar-benar mencintai saya? 0
ከም ዝምለስ ? A--k-- --a k--bal-? A----- d-- k------- A-a-a- d-a k-m-a-i- ------------------- Apakah dia kembali? 0
ከም ዝድውለለይ ? A-a--h -ia-m--el---n--a-a? A----- d-- m-------- s---- A-a-a- d-a m-n-l-p-n s-y-? -------------------------- Apakah dia menelepon saya? 0
ይሓስበኒ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ ። S--- --r-anya-t-n-- ---ka--di---emi--rkan----a. S--- b------------- a----- d-- m--------- s---- S-y- b-r-a-y---a-y- a-a-a- d-a m-m-k-r-a- s-y-. ----------------------------------------------- Saya bertanya-tanya apakah dia memikirkan saya. 0
ካልእ ኣላቶ ድያ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ። Sa---be--a-----a-y---pak---d---mem-l-ki--a-i-a l-in. S--- b------------- a----- d-- m------- w----- l---- S-y- b-r-a-y---a-y- a-a-a- d-a m-m-l-k- w-n-t- l-i-. ---------------------------------------------------- Saya bertanya-tanya apakah dia memiliki wanita lain. 0
ይሕሱ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ። S-ya---rta----ta-y----ak---d-a -erb-hon-. S--- b------------- a----- d-- b--------- S-y- b-r-a-y---a-y- a-a-a- d-a b-r-o-o-g- ----------------------------------------- Saya bertanya-tanya apakah dia berbohong. 0
ከም ዝሓስበኒ ? A-a-ah-dia-----ki-ka----ya? A----- d-- m--------- s---- A-a-a- d-a m-m-k-r-a- s-y-? --------------------------- Apakah dia memikirkan saya? 0
ካልእ ከም ዘላቶ ? A-aka- di- -e-----i w----- ---n? A----- d-- m------- w----- l---- A-a-a- d-a m-m-l-k- w-n-t- l-i-? -------------------------------- Apakah dia memiliki wanita lain? 0
እቲ ሓቂ ከም ዝዛረብ ? Apaka- ----b-r-a-- -a-- ---u--r---? A----- d-- b------ y--- s---------- A-a-a- d-a b-r-a-a y-n- s-j-j-r-y-? ----------------------------------- Apakah dia berkata yang sejujurnya? 0
ናይብሓቂ ከምዝፈትወኒ እጣራጠር ኣሎኹ። S-ya--a---a-ak-h d-- -e-ar-b-n-r-m-ny--ai--aya. S--- r--- a----- d-- b---------- m------- s---- S-y- r-g- a-a-a- d-a b-n-r-b-n-r m-n-u-a- s-y-. ----------------------------------------------- Saya ragu apakah dia benar-benar menyukai saya. 0
እጽሕፈለይ ዲዩ ኢለ እጣራጠር ኣሎኹ። S--a -a-u------- d-a---nyu-a-i-----. S--- r--- a----- d-- m-------- s---- S-y- r-g- a-a-a- d-a m-n-u-a-i s-y-. ------------------------------------ Saya ragu apakah dia menyurati saya. 0
ከምዝምርዓወኒ እጣራጠር ኣሎኹ። Sa-a r--u ap---h ----ak-n---n------s--a. S--- r--- a----- d-- a--- m------- s---- S-y- r-g- a-a-a- d-a a-a- m-n-k-h- s-y-. ---------------------------------------- Saya ragu apakah dia akan menikahi saya. 0
ናይብሓዊ ከም ዝፈትወኒ ? Ap-kah---- -ena--ben---menyu-a---a--? A----- d-- b---------- m------- s---- A-a-a- d-a b-n-r-b-n-r m-n-u-a- s-y-? ------------------------------------- Apakah dia benar-benar menyukai saya? 0
ከም ዝጽሕፈለይ ? Ap-ka---ia --n-u---- saya? A----- d-- m-------- s---- A-a-a- d-a m-n-u-a-i s-y-? -------------------------- Apakah dia menyurati saya? 0
ከም ዝምርዓወኒ ? A--ka- --a ---- -e---a-i ---a? A----- d-- a--- m------- s---- A-a-a- d-a a-a- m-n-k-h- s-y-? ------------------------------ Apakah dia akan menikahi saya? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -