መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ገኒቲቭ” (መበቈል ወይ ዋንነት ዘመልክት)   »   ta ஆறாம் வேற்றுமை

99 [ተስዓንትሽዓተን]

“ገኒቲቭ” (መበቈል ወይ ዋንነት ዘመልክት)

“ገኒቲቭ” (መበቈል ወይ ዋንነት ዘመልክት)

99 [தொண்ணூற்று ஒன்பது]

99 [Toṇṇūṟṟu oṉpatu]

ஆறாம் வேற்றுமை

[āṟām vēṟṟumai]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታሚል ዝብል ቃል እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ዱሙ ናይ መሓዛይ எ-------யி---ப-னை எ-- த------- ப--- எ-் த-ழ-ய-ன- ப-ன- ----------------- என் தோழியின் பூனை 0
eṉ tōḻiyi- p--ai e- t------ p---- e- t-ḻ-y-ṉ p-ṉ-i ---------------- eṉ tōḻiyiṉ pūṉai
ከልቢ ናይ ዓርከይ எ-்-த-ழ---் ---் எ-- த------ ந--- எ-் த-ழ-ி-் ந-ய- ---------------- என் தோழனின் நாய் 0
e----ḻ---ṉ-n-y e- t------ n-- e- t-ḻ-ṉ-ṉ n-y -------------- eṉ tōḻaṉiṉ nāy
እቲ መጻወቲ ናይ ደቀይ எ-்----ந---க-ி-்-ப----ை--் எ-- க----------- ப-------- எ-் க-ழ-்-ை-ள-ன- ப-ம-ம-க-் -------------------------- என் குழந்தைகளின் பொம்மைகள் 0
eṉ -uḻ-n-a-kaḷ-- --m--aik-ḷ e- k------------ p--------- e- k-ḻ-n-a-k-ḷ-ṉ p-m-m-i-a- --------------------------- eṉ kuḻantaikaḷiṉ pom'maikaḷ
እዚ‘ቲ ጃከት(ነዊሕ) ናይቲ መሳርሕተይ እዩ። இத--என்--டன----ி--ரி-வ--ன- ம-ல-்--. இ-- எ------- ப------------ ம------- இ-ு எ-்-ு-ன- ப-ி-ு-ி-வ-ி-் ம-ல-்-ி- ----------------------------------- இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மேலங்கி. 0
i-u--ṉṉu--ṉ p-ṇ----ip-va--- -ē-a--i. i-- e------ p-------------- m------- i-u e-ṉ-ṭ-ṉ p-ṇ-p-r-p-v-r-ṉ m-l-ṅ-i- ------------------------------------ itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ mēlaṅki.
ንሳ‘ታ መኪና ናይታ መሳርሕተይ እያ። இ-ு --்னு-ன- ---புரிப--ின--ம-ட-டார- -ண்-ி. இ-- எ------- ப------------ ம------- வ----- இ-ு எ-்-ு-ன- ப-ி-ு-ி-வ-ி-் ம-ட-ட-ர- வ-்-ி- ------------------------------------------ இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மோட்டார் வண்டி. 0
I-u -ṉṉ-ṭa--paṇi-u-ip-v-riṉ-m--ṭā- v---i. I-- e------ p-------------- m----- v----- I-u e-ṉ-ṭ-ṉ p-ṇ-p-r-p-v-r-ṉ m-ṭ-ā- v-ṇ-i- ----------------------------------------- Itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ mōṭṭār vaṇṭi.
እዚ‘ቲ ስራሕ ናይ መሳርሕታተይ እዩ። இது-எ-்ன-டன- பண-பு-ிபவரின் -ேல-. இ-- எ------- ப------------ வ---- இ-ு எ-்-ு-ன- ப-ி-ு-ி-வ-ி-் வ-ல-. -------------------------------- இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் வேலை. 0
It--e-ṉ-ṭ-ṉ ------r----a-iṉ v---i. I-- e------ p-------------- v----- I-u e-ṉ-ṭ-ṉ p-ṇ-p-r-p-v-r-ṉ v-l-i- ---------------------------------- Itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ vēlai.
እቲ መልጎም ናይቲ ካምቻ ጠፊኡ። சட்டை-ி-- --்ட----ோ--விட்ட-ு. ச-------- ப----- ப----------- ச-்-ை-ி-் ப-்-ன- ப-ய-வ-ட-ட-ு- ----------------------------- சட்டையின் பட்டன் போய்விட்டது. 0
C--ṭ--y-ṉ---ṭ-a- p---iṭ--tu. C-------- p----- p---------- C-ṭ-a-y-ṉ p-ṭ-a- p-y-i-ṭ-t-. ---------------------------- Caṭṭaiyiṉ paṭṭaṉ pōyviṭṭatu.
እቲ መፍትሕ ናይቲ ጋራጅ ጠፊኡ። வ-----கர--ி-்---வி--க் -ா-வ---லை. வ---- க------ ச------- க--------- வ-்-ி க-ா-ி-் ச-வ-ய-க- க-ண-ி-்-ை- --------------------------------- வண்டி கராஜின் சாவியைக் காணவில்லை. 0
V-ṇ-- -----i---ā--y-i----ṇ-v---a-. V---- k------ c------- k---------- V-ṇ-i k-r-j-ṉ c-v-y-i- k-ṇ-v-l-a-. ---------------------------------- Vaṇṭi karājiṉ cāviyaik kāṇavillai.
እታ ኮምፒተር ናይቲ ሓላፊ ተበላሽያ። ம-ல--ர-----ண-னி ---ை செ---வி-்ல-. ம-------- க---- வ--- ச----------- ம-ல-ள-ி-் க-ி-ி வ-ல- ச-ய-ய-ி-்-ை- --------------------------------- மேலாளரின் கணினி வேலை செய்யவில்லை. 0
M---ḷa--- --ṇi-i --la- c--y-vil-ai. M-------- k----- v---- c----------- M-l-ḷ-r-ṉ k-ṇ-ṉ- v-l-i c-y-a-i-l-i- ----------------------------------- Mēlāḷariṉ kaṇiṉi vēlai ceyyavillai.
መን እዮም ወለድቲ ናይታ ጓል? ப--்-ி-்-பெற்றோர----ர-? ப------- ப------- ய---- ப-ண-ண-ன- ப-ற-ற-ர- ய-ர-? ----------------------- பெண்ணின் பெற்றோர் யார்? 0
Pe-ṇiṉ pe-ṟ-r--ār? P----- p----- y--- P-ṇ-i- p-ṟ-ō- y-r- ------------------ Peṇṇiṉ peṟṟōr yār?
ከመይ ጌረ ናብ ገዛ ናይ ስድራኣ ክኸይድ ይኽእል ? ந-ன் --ளது---ற்ற-ரி---வ----ிற்கு--ப்--ி----ோ-து? ந--- அ---- ப--------- வ--------- எ------- ப----- ந-ன- அ-ள-ு ப-ற-ற-ர-ன- வ-ட-ட-ற-க- எ-்-ட-ப- ப-வ-ு- ------------------------------------------------ நான் அவளது பெற்றோரின் வீட்டிற்கு எப்படிப் போவது? 0
N-ṉ -vaḷ-t- p-ṟ---i-----ṭi-ku--p-a--- -ō----? N-- a------ p------- v------- e------ p------ N-ṉ a-a-a-u p-ṟ-ō-i- v-ṭ-i-k- e-p-ṭ-p p-v-t-? --------------------------------------------- Nāṉ avaḷatu peṟṟōriṉ vīṭṭiṟku eppaṭip pōvatu?
እቲ ገዛ ኣብ መወዳእታ እቲ ጎደና ኢዩ ዘሎ። அ-்- -ீ-- -ால--ி-- -ுட-வ--- -ர--்-ி---. அ--- வ--- ச------- ம------- இ---------- அ-்- வ-ட- ச-ல-ய-ன- ம-ட-வ-ல- இ-ு-்-ி-த-. --------------------------------------- அந்த வீடு சாலையின் முடிவில் இருக்கிறது. 0
An-----ṭu-c-lai--- -uṭ---- i--------u. A--- v--- c------- m------ i---------- A-t- v-ṭ- c-l-i-i- m-ṭ-v-l i-u-k-ṟ-t-. -------------------------------------- Anta vīṭu cālaiyiṉ muṭivil irukkiṟatu.
ርእሰ-ከተማ ናይ ስዊዘርላንድ መን ትብሃል? ஸ---ட--ர்ல-------ாட்-ின- தல--க-த--------யர--எ-்-? ஸ-------------- ந------- த----------- ப---- எ---- ஸ-வ-ட-ஜ-்-ா-்-ு ந-ட-ட-ன- த-ை-க-த-த-ன- ப-ய-் எ-்-? ------------------------------------------------- ஸ்விட்ஜர்லாந்து நாட்டின் தலைநகரத்தின் பெயர் என்ன? 0
S--ṭ-ar-ā-t----ṭṭ-- ----ina----tti- p---r -ṉ--? S----------- n----- t-------------- p---- e---- S-i-j-r-ā-t- n-ṭ-i- t-l-i-a-a-a-t-ṉ p-y-r e-ṉ-? ----------------------------------------------- Sviṭjarlāntu nāṭṭiṉ talainakarattiṉ peyar eṉṉa?
ሽም ናይቲ መጽሓፍ እንታይ ይብሃል? ப----கத-த--்----ப------்-? ப----------- த------ எ---- ப-த-த-த-த-ன- த-ை-்-ு எ-்-? -------------------------- புத்தகத்தின் தலைப்பு என்ன? 0
P---a-a--iṉ --l--p-- ---a? P---------- t------- e---- P-t-a-a-t-ṉ t-l-i-p- e-ṉ-? -------------------------- Puttakattiṉ talaippu eṉṉa?
ቆልዑ ናይቶም ጎረባብቲ መን እዮም ሽሞም? அண-டை---்-இ-ுப்--ர--- -ுழ----கள----பெ----எ-்ன? அ-------- இ---------- க----------- ப---- எ---- அ-்-ை-ி-் இ-ு-்-வ-ி-் க-ழ-்-ை-ள-ன- ப-ய-் எ-்-? ---------------------------------------------- அண்டையில் இருப்பவரின் குழந்தைகளின் பெயர் என்ன? 0
Aṇṭ---i- -rup-avari--k-ḻanta-k--iṉ -e-------a? A------- i---------- k------------ p---- e---- A-ṭ-i-i- i-u-p-v-r-ṉ k-ḻ-n-a-k-ḷ-ṉ p-y-r e-ṉ-? ---------------------------------------------- Aṇṭaiyil iruppavariṉ kuḻantaikaḷiṉ peyar eṉṉa?
ናይ ትምህርቲ-ዕርፍቲ ናይቶም ቆልዑ መዓስ ኢዩ? க--------ின---ிட----ை --்---ு--? க----------- வ------- எ--------- க-ழ-்-ை-ள-ன- வ-ட-ம-ற- எ-்-ொ-ு-ு- -------------------------------- குழந்தைகளின் விடுமுறை எப்பொழுது? 0
K-ḻa--a-kaḷ---viṭu---ai e---ḻ---? K------------ v-------- e-------- K-ḻ-n-a-k-ḷ-ṉ v-ṭ-m-ṟ-i e-p-ḻ-t-? --------------------------------- Kuḻantaikaḷiṉ viṭumuṟai eppoḻutu?
ናይ ዘረባ ስዓታት ናይቲ ሓኪም መዓስ ኢዮም? மர--்---ரை ------்-ு-- -ேரம்-எத-? ம--------- ச---------- ந---- எ--- ம-ு-்-ு-ர- ச-்-ி-்-ு-் ந-ர-் எ-ு- --------------------------------- மருத்துவரை சந்திக்கும் நேரம் எது? 0
Maru--u-ar-- c-n-i--um -ēr-m---u? M----------- c-------- n---- e--- M-r-t-u-a-a- c-n-i-k-m n-r-m e-u- --------------------------------- Maruttuvarai cantikkum nēram etu?
ዝኸፍትሉ ስዓታት ናይቲ ቤተ-መዘክር መዓስ ኢዩ? அர-ங்-ாட----க-்---்-ொ-ுத----ற--தி--க்-ும-? அ-------------- எ-------- த--------------- அ-ு-்-ா-்-ி-க-் எ-்-ொ-ு-ு த-ற-்-ி-ு-்-ு-்- ------------------------------------------ அருங்காட்சியகம் எப்பொழுது திறந்திருக்கும்? 0
A--ṅ-āṭ---ak-----p-ḻ-t- ti-a---r---um? A------------- e------- t------------- A-u-k-ṭ-i-a-a- e-p-ḻ-t- t-ṟ-n-i-u-k-m- -------------------------------------- Aruṅkāṭciyakam eppoḻutu tiṟantirukkum?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -