Hindi ka ba umabot sa bus?
Је-и--и п--п-стио - -ропу-т--а--у---у-?
Ј--- л- п-------- / п--------- а-------
Ј-с- л- п-о-у-т-о / п-о-у-т-л- а-т-б-с-
---------------------------------------
Јеси ли пропустио / пропустила аутобус?
0
J--i li---o-u-ti--/ p-o-ustil---ut-b--?
J--- l- p-------- / p--------- a-------
J-s- l- p-o-u-t-o / p-o-u-t-l- a-t-b-s-
---------------------------------------
Jesi li propustio / propustila autobus?
Hindi ka ba umabot sa bus?
Јеси ли пропустио / пропустила аутобус?
Jesi li propustio / propustila autobus?
Naghihintay ako sa iyo ng kalahating oras.
Чек-- / ---ала---м т- п--а-----.
Ч---- / Ч----- с-- т- п--- с----
Ч-к-о / Ч-к-л- с-м т- п-л- с-т-.
--------------------------------
Чекао / Чекала сам те пола сата.
0
Č-----/ Če-a---sa- t- p-l- s-ta.
Č---- / Č----- s-- t- p--- s----
Č-k-o / Č-k-l- s-m t- p-l- s-t-.
--------------------------------
Čekao / Čekala sam te pola sata.
Naghihintay ako sa iyo ng kalahating oras.
Чекао / Чекала сам те пола сата.
Čekao / Čekala sam te pola sata.
Wala ka bang dalang cell phone?
Н-м----об-те- -------е?
Н---- м------ к-- с----
Н-м-ш м-б-т-л к-д с-б-?
-----------------------
Немаш мобител код себе?
0
Ne-aš-m--i----k-d-s-be?
N---- m------ k-- s----
N-m-š m-b-t-l k-d s-b-?
-----------------------
Nemaš mobitel kod sebe?
Wala ka bang dalang cell phone?
Немаш мобител код себе?
Nemaš mobitel kod sebe?
Sa susunod ay matutong sumunod sa oras!
С-е-е----ут----и тача-!
С------ п-- б--- т-----
С-е-е-и п-т б-д- т-ч-н-
-----------------------
Следећи пут буди тачан!
0
S-e--c---p----u-- --čan!
S------- p-- b--- t-----
S-e-e-́- p-t b-d- t-č-n-
------------------------
Sledeći put budi tačan!
Sa susunod ay matutong sumunod sa oras!
Следећи пут буди тачан!
Sledeći put budi tačan!
Sa susunod ay sumakay ka na ng taxi!
Сле--ћ- п-- -зми----си!
С------ п-- у--- т-----
С-е-е-и п-т у-м- т-к-и-
-----------------------
Следећи пут узми такси!
0
Sl-deći -u- u--i -aksi!
S------- p-- u--- t-----
S-e-e-́- p-t u-m- t-k-i-
------------------------
Sledeći put uzmi taksi!
Sa susunod ay sumakay ka na ng taxi!
Следећи пут узми такси!
Sledeći put uzmi taksi!
Sa susunod ay magdala ka ng payong!
С-е---- --т -оне-и----обр-н!
С------ п-- п----- к--------
С-е-е-и п-т п-н-с- к-ш-б-а-!
----------------------------
Следећи пут понеси кишобран!
0
Sl--eć--p---p--e-i--išo---n!
S------- p-- p----- k--------
S-e-e-́- p-t p-n-s- k-š-b-a-!
-----------------------------
Sledeći put ponesi kišobran!
Sa susunod ay magdala ka ng payong!
Следећи пут понеси кишобран!
Sledeći put ponesi kišobran!
Wala akong pasok bukas.
С--р-----м --об-дн-.
С---- и--- с--------
С-т-а и-а- с-о-о-н-.
--------------------
Сутра имам слободно.
0
S-t-a --am s-obo-no.
S---- i--- s--------
S-t-a i-a- s-o-o-n-.
--------------------
Sutra imam slobodno.
Wala akong pasok bukas.
Сутра имам слободно.
Sutra imam slobodno.
Magkikita ba tayo bukas?
Хоћем------е с---а-састати?
Х----- л- с- с---- с-------
Х-ћ-м- л- с- с-т-а с-с-а-и-
---------------------------
Хоћемо ли се сутра састати?
0
Hoćemo--- -e --t-a sast--i?
H------ l- s- s---- s-------
H-c-e-o l- s- s-t-a s-s-a-i-
----------------------------
Hoćemo li se sutra sastati?
Magkikita ba tayo bukas?
Хоћемо ли се сутра састати?
Hoćemo li se sutra sastati?
Pasensya na, hindi ako pupwede bukas.
Жа- ми ј-, --тра-н- м-г-.
Ж-- м- ј-- с---- н- м----
Ж-о м- ј-, с-т-а н- м-г-.
-------------------------
Жао ми је, сутра не могу.
0
Žao--i---,-su-ra--- ---u.
Ž-- m- j-- s---- n- m----
Ž-o m- j-, s-t-a n- m-g-.
-------------------------
Žao mi je, sutra ne mogu.
Pasensya na, hindi ako pupwede bukas.
Жао ми је, сутра не могу.
Žao mi je, sutra ne mogu.
May mga plano ka ba ngayong katapusan ng linggo?
Има--ли з----а- --к--д--е- -еш-о ----и-а-о?
И--- л- з- о--- в----- в-- н---- п---------
И-а- л- з- о-а- в-к-н- в-ћ н-ш-о п-а-и-а-о-
-------------------------------------------
Имаш ли за овај викенд већ нешто планирано?
0
I-----i-za-ov-j--i-------ć ---to-pla--ra--?
I--- l- z- o--- v----- v--- n---- p---------
I-a- l- z- o-a- v-k-n- v-c- n-š-o p-a-i-a-o-
--------------------------------------------
Imaš li za ovaj vikend već nešto planirano?
May mga plano ka ba ngayong katapusan ng linggo?
Имаш ли за овај викенд већ нешто планирано?
Imaš li za ovaj vikend već nešto planirano?
O may kikitain ka na ba?
Ил- ве----аш-д---в-р---с--тана-?
И-- в-- и--- д-------- с--------
И-и в-ћ и-а- д-г-в-р-н с-с-а-а-?
--------------------------------
Или већ имаш договорен састанак?
0
I-i---ć---a--d-g-voren --st-na-?
I-- v--- i--- d-------- s--------
I-i v-c- i-a- d-g-v-r-n s-s-a-a-?
---------------------------------
Ili već imaš dogovoren sastanak?
O may kikitain ka na ba?
Или већ имаш договорен састанак?
Ili već imaš dogovoren sastanak?
Iminumungkahi kong magkita kami / tayo sa katapusan ng linggo.
П--д--жем -а с- нађ-мо ---в--енд.
П-------- д- с- н----- з- в------
П-е-л-ж-м д- с- н-ђ-м- з- в-к-н-.
---------------------------------
Предлажем да се нађемо за викенд.
0
P--dl-žem da s- n-đe-o--a--iken-.
P-------- d- s- n----- z- v------
P-e-l-ž-m d- s- n-đ-m- z- v-k-n-.
---------------------------------
Predlažem da se nađemo za vikend.
Iminumungkahi kong magkita kami / tayo sa katapusan ng linggo.
Предлажем да се нађемо за викенд.
Predlažem da se nađemo za vikend.
Nais mo bang magpiknik tayo?
Х--е---------пик-и-?
Х----- л- н- п------
Х-ћ-м- л- н- п-к-и-?
--------------------
Хоћемо ли на пикник?
0
H--́-mo li -a---kn-k?
H------ l- n- p------
H-c-e-o l- n- p-k-i-?
---------------------
Hoćemo li na piknik?
Nais mo bang magpiknik tayo?
Хоћемо ли на пикник?
Hoćemo li na piknik?
Nais mo bang pumunta tayo sa tabing dagat?
Х---м--ли----о--е-ти -----аж-?
Х----- л- с- о------ д- п-----
Х-ћ-м- л- с- о-в-с-и д- п-а-е-
------------------------------
Хоћемо ли се одвести до плаже?
0
Hoće---li -- -dv-sti -o-p----?
H------ l- s- o------ d- p-----
H-c-e-o l- s- o-v-s-i d- p-a-e-
-------------------------------
Hoćemo li se odvesti do plaže?
Nais mo bang pumunta tayo sa tabing dagat?
Хоћемо ли се одвести до плаже?
Hoćemo li se odvesti do plaže?
Nais mo bang pumunta tayo sa kabundukan?
Х----о -и-ићи-у-пла--н-?
Х----- л- и-- у п-------
Х-ћ-м- л- и-и у п-а-и-е-
------------------------
Хоћемо ли ићи у планине?
0
H--́emo-l----́i-u--la----?
H------ l- i--- u p-------
H-c-e-o l- i-́- u p-a-i-e-
--------------------------
Hoćemo li ići u planine?
Nais mo bang pumunta tayo sa kabundukan?
Хоћемо ли ићи у планине?
Hoćemo li ići u planine?
Susunduin kita mula sa opisina.
До-и -у п---еб- - к--це--р---.
Д--- ћ- п- т--- у к-----------
Д-ћ- ћ- п- т-б- у к-н-е-а-и-у-
------------------------------
Доћи ћу по тебе у канцеларију.
0
Do-́- -----o tebe-u-----e--riju.
D---- c-- p- t--- u k-----------
D-c-i c-u p- t-b- u k-n-e-a-i-u-
--------------------------------
Doći ću po tebe u kancelariju.
Susunduin kita mula sa opisina.
Доћи ћу по тебе у канцеларију.
Doći ću po tebe u kancelariju.
Susunduin kita sa bahay.
Д------ -о----- --ћ-.
Д--- ћ- п- т--- к----
Д-ћ- ћ- п- т-б- к-ћ-.
---------------------
Доћи ћу по тебе кући.
0
D---i-ć-------be-k-c-i.
D---- c-- p- t--- k-----
D-c-i c-u p- t-b- k-c-i-
------------------------
Doći ću po tebe kući.
Susunduin kita sa bahay.
Доћи ћу по тебе кући.
Doći ću po tebe kući.
Susunduin kita sa hintuan ng bus.
Доћ- ћу--о-т--е-на----о--с----т---цу.
Д--- ћ- п- т--- н- а-------- с-------
Д-ћ- ћ- п- т-б- н- а-т-б-с-у с-а-и-у-
-------------------------------------
Доћи ћу по тебе на аутобуску станицу.
0
D--́i ću p---e---na a--ob--k- ----i-u.
D---- c-- p- t--- n- a-------- s-------
D-c-i c-u p- t-b- n- a-t-b-s-u s-a-i-u-
---------------------------------------
Doći ću po tebe na autobusku stanicu.
Susunduin kita sa hintuan ng bus.
Доћи ћу по тебе на аутобуску станицу.
Doći ću po tebe na autobusku stanicu.