Hindi ka ba umabot sa bus? |
هل -ا--ك ا----لة؟
-- ف---- ا--------
-ل ف-ت-ك ا-ح-ف-ة-
-------------------
هل فاتتك الحافلة؟
0
hl-fatat--alhaf-la-?
h- f----- a---------
h- f-t-t- a-h-f-l-t-
--------------------
hl fatatk alhafilat?
|
Hindi ka ba umabot sa bus?
هل فاتتك الحافلة؟
hl fatatk alhafilat?
|
Naghihintay ako sa iyo ng kalahating oras. |
ل-د -نت-ر-ك-ل--ف سا---
--- ا------ ل--- س-----
-ق- ا-ت-ر-ك ل-ص- س-ع-.-
------------------------
لقد انتظرتك لنصف ساعة.
0
lq---an-----at-k l---sf -ae----.
l--- a---------- l----- s-------
l-a- a-t-z-r-t-k l-n-s- s-e-t-n-
--------------------------------
lqad antazaratuk linisf saeatan.
|
Naghihintay ako sa iyo ng kalahating oras.
لقد انتظرتك لنصف ساعة.
lqad antazaratuk linisf saeatan.
|
Wala ka bang dalang cell phone? |
أل- تح---ه--ف-- جوا--ً-
--- ت--- ه----- ج-------
-ل- ت-م- ه-ت-ا- ج-ا-ا-؟-
-------------------------
ألا تحمل هاتفاً جوالاً؟
0
a-- -a--il-ha-faa- j--laa-?
a-- t----- h------ j-------
a-a t-h-i- h-t-a-n j-a-a-n-
---------------------------
ala tahmil hatfaan jwalaan?
|
Wala ka bang dalang cell phone?
ألا تحمل هاتفاً جوالاً؟
ala tahmil hatfaan jwalaan?
|
Sa susunod ay matutong sumunod sa oras! |
-- دقيق-ً-في ---د---ل--- ا-------
-- د----- ف- م---- ا---- ا--------
-ن د-ي-ا- ف- م-ع-ك ا-م-ة ا-ق-د-ة-
-----------------------------------
كن دقيقاً في موعدك المرة القادمة!
0
kn-dqy---n ----a----a- ---a-at ----d-mata!
k- d------ f- m------- a------ a----------
k- d-y-a-n f- m-w-i-a- a-m-r-t a-q-d-m-t-!
------------------------------------------
kn dqyqaan fi maweidak almarat alqadimata!
|
Sa susunod ay matutong sumunod sa oras!
كن دقيقاً في موعدك المرة القادمة!
kn dqyqaan fi maweidak almarat alqadimata!
|
Sa susunod ay sumakay ka na ng taxi! |
-- -ي----أج-ة-في -لم-- ا-قا--ة-
-- س---- أ--- ف- ا---- ا--------
-ذ س-ا-ة أ-ر- ف- ا-م-ة ا-ق-د-ة-
---------------------------------
خذ سيارة أجرة في المرة القادمة!
0
kh-h --ya-a--'-j--t-fi-al-arat--lqa------!
k--- s------ '----- f- a------ a----------
k-d- s-y-r-t '-j-a- f- a-m-r-t a-q-d-m-t-!
------------------------------------------
khdh sayarat 'ujrat fi almarat alqadimata!
|
Sa susunod ay sumakay ka na ng taxi!
خذ سيارة أجرة في المرة القادمة!
khdh sayarat 'ujrat fi almarat alqadimata!
|
Sa susunod ay magdala ka ng payong! |
----ال--- ال--د-ة-----ح- م-- مظلة ---المط-!
ف- ا---- ا------- ا---- م-- م--- ض- ا------
ف- ا-م-ة ا-ق-د-ة- ا-ط-ب م-ك م-ل- ض- ا-م-ر-
---------------------------------------------
في المرة القادمة: اصطحب معك مظلة ضد المطر!
0
fi-----rat------i--t: -is----- mae-- -iz---tan----------r!
f- a------ a--------- a------- m---- m-------- d--- a-----
f- a-m-r-t a-q-d-m-t- a-s-a-a- m-e-k m-z-l-t-n d-d- a-m-r-
----------------------------------------------------------
fi almarat alqadimat: aistahab maeak mizalatan dida almtr!
|
Sa susunod ay magdala ka ng payong!
في المرة القادمة: اصطحب معك مظلة ضد المطر!
fi almarat alqadimat: aistahab maeak mizalatan dida almtr!
|
Wala akong pasok bukas. |
غد-ً-عن-ي-ع-لة.
---- ع--- ع-----
-د-ً ع-د- ع-ل-.-
-----------------
غداً عندي عطلة.
0
g-daan-ein-- --t-a--.
g----- e---- e-------
g-d-a- e-n-i e-t-a-a-
---------------------
ghdaan eindi eatlata.
|
Wala akong pasok bukas.
غداً عندي عطلة.
ghdaan eindi eatlata.
|
Magkikita ba tayo bukas? |
ه- س-ل-قي-غ-ً-؟
-- س----- غ-----
-ل س-ل-ق- غ-ً-؟-
-----------------
هل سنلتقي غدًا؟
0
h--s--al--qi ------?
h- s-------- g------
h- s-n-l-a-i g-d-n-?
--------------------
hl sanaltaqi ghdana?
|
Magkikita ba tayo bukas?
هل سنلتقي غدًا؟
hl sanaltaqi ghdana?
|
Pasensya na, hindi ako pupwede bukas. |
يؤ-فن-،-غدً--لا--ن--ب-ي.
------- غ--- ل- ي--------
-ؤ-ف-ي- غ-ً- ل- ي-ا-ب-ي-
--------------------------
يؤسفني، غدًا لا يناسبني.
0
yw----- g----- -a yunas-b-i.
y------ g----- l- y---------
y-s-n-, g-d-n- l- y-n-s-b-i-
----------------------------
ywsfni, ghdana la yunasibni.
|
Pasensya na, hindi ako pupwede bukas.
يؤسفني، غدًا لا يناسبني.
ywsfni, ghdana la yunasibni.
|
May mga plano ka ba ngayong katapusan ng linggo? |
----ك-خط---ن---- ه-- الأ--و-؟
----- خ-- ل----- ه-- ا--------
-ع-د- خ-ط ل-ه-ي- ه-ا ا-أ-ب-ع-
-------------------------------
أعندك خطط لنهاية هذا الأسبوع؟
0
a--nd-k-k----t-l----ay---hdha al'-sb---?
a------ k----- l-------- h--- a---------
a-i-d-k k-u-a- l-n-h-y-t h-h- a-'-s-u-a-
----------------------------------------
aeindak khutat linihayat hdha al'asbuea?
|
May mga plano ka ba ngayong katapusan ng linggo?
أعندك خطط لنهاية هذا الأسبوع؟
aeindak khutat linihayat hdha al'asbuea?
|
O may kikitain ka na ba? |
-م -نك --ى -وع--
-- ا-- ع-- م-----
-م ا-ك ع-ى م-ع-؟-
------------------
ام انك على موعد؟
0
am 'ii----ea--a m--e-?
a- '----- e---- m-----
a- '-i-a- e-l-a m-w-d-
----------------------
am 'iinak ealaa mawed?
|
O may kikitain ka na ba?
ام انك على موعد؟
am 'iinak ealaa mawed?
|
Iminumungkahi kong magkita kami / tayo sa katapusan ng linggo. |
-ق--ح-أن نل-قي--ي -ها-ة--------.
----- أ- ن---- ف- ن---- ا--------
-ق-ر- أ- ن-ت-ي ف- ن-ا-ة ا-أ-ب-ع-
----------------------------------
أقترح أن نلتقي في نهاية الأسبوع.
0
aqta--h 'an na--aqi -i---hay-t --'a---e-.
a------ '-- n------ f- n------ a---------
a-t-r-h '-n n-l-a-i f- n-h-y-t a-'-s-u-a-
-----------------------------------------
aqtarih 'an naltaqi fi nihayat al'asbuea.
|
Iminumungkahi kong magkita kami / tayo sa katapusan ng linggo.
أقترح أن نلتقي في نهاية الأسبوع.
aqtarih 'an naltaqi fi nihayat al'asbuea.
|
Nais mo bang magpiknik tayo? |
-ت--ب -ي -ل--ام --زهة-
----- ف- ا----- ب------
-ت-غ- ف- ا-ق-ا- ب-ز-ة-
------------------------
أترغب في القيام بنزهة؟
0
ata--hab fi ---ia----n---h-t-?
a------- f- a----- b----------
a-a-g-a- f- a-q-a- b-n-z-h-t-?
------------------------------
atarghab fi alqiam binazihata?
|
Nais mo bang magpiknik tayo?
أترغب في القيام بنزهة؟
atarghab fi alqiam binazihata?
|
Nais mo bang pumunta tayo sa tabing dagat? |
---نذه- إل--ا-شاط-؟
-- ن--- إ-- ا-------
-ل ن-ه- إ-ى ا-ش-ط-؟-
---------------------
هل نذهب إلى الشاطئ؟
0
h- na---a- -------al-h-ty?
h- n------ '----- a-------
h- n-d-h-b '-i-a- a-s-a-y-
--------------------------
hl nadhhab 'iilaa alshaty?
|
Nais mo bang pumunta tayo sa tabing dagat?
هل نذهب إلى الشاطئ؟
hl nadhhab 'iilaa alshaty?
|
Nais mo bang pumunta tayo sa kabundukan? |
-ل--ذه---لى-الج-ال -
-- ن--- ا-- ا----- ؟-
-ل ن-ه- ا-ى ا-ج-ا- ؟-
----------------------
هل نذهب الى الجبال ؟
0
hl-nad-h---'--la-----i--- ?
h- n------ '----- a------ ?
h- n-d-h-b '-i-a- a-j-b-l ?
---------------------------
hl nadhhab 'iilaa aljibal ?
|
Nais mo bang pumunta tayo sa kabundukan?
هل نذهب الى الجبال ؟
hl nadhhab 'iilaa aljibal ?
|
Susunduin kita mula sa opisina. |
س--- لأخذ--م- -لمكت--
---- ل---- م- ا-------
-أ-ر ل-خ-ك م- ا-م-ت-.-
-----------------------
سأمر لأخذك من المكتب.
0
s-amir-l---kh---i---in alm-----.
s----- l---------- m-- a--------
s-a-i- l-'-k-a-h-k m-n a-m-k-a-.
--------------------------------
s'amir li'akhadhik min almaktab.
|
Susunduin kita mula sa opisina.
سأمر لأخذك من المكتب.
s'amir li'akhadhik min almaktab.
|
Susunduin kita sa bahay. |
سأم- ل-خذك-م-------ل-
---- ل---- م- ا-------
-أ-ر ل-خ-ك م- ا-م-ز-.-
-----------------------
سأمر لآخذك من المنزل.
0
s'-m-r liak-a-hik-mi- alma-zil.
s----- l--------- m-- a--------
s-a-a- l-a-h-d-i- m-n a-m-n-i-.
-------------------------------
s'amar liakhadhik min almanzil.
|
Susunduin kita sa bahay.
سأمر لآخذك من المنزل.
s'amar liakhadhik min almanzil.
|
Susunduin kita sa hintuan ng bus. |
--مرل-خذك م--موقف----ا-ل-ت-
--------- م- م--- ا---------
-أ-ر-آ-ذ- م- م-ق- ا-ح-ف-ا-.-
-----------------------------
سأمرلآخذك من موقف الحافلات.
0
s'-----akhid-i- m---m----f--lhaf-lat.
s-------------- m-- m----- a---------
s-a-r-l-k-i-h-k m-n m-w-i- a-h-f-l-t-
-------------------------------------
s'amrilakhidhik min mawqif alhafilat.
|
Susunduin kita sa hintuan ng bus.
سأمرلآخذك من موقف الحافلات.
s'amrilakhidhik min mawqif alhafilat.
|