Phrasebook

tl Appointment   »   bg Уговорка

24 [dalawampu’t apat]

Appointment

Appointment

24 [двайсет и четири]

24 [dvayset i chetiri]

Уговорка

[Ugovorka]

Maaari kang mag-click sa bawat blangko upang makita ang teksto o:   

Tagalog Bulgarian Maglaro higit pa
Hindi ka ba umabot sa bus? Ав------ л- и------? Автобуса ли изпусна? 0
Av------ l- i------?Avtobusa li izpusna?
Naghihintay ako sa iyo ng kalahating oras. Аз т- ч---- п------ ч--. Аз те чаках половин час. 0
Az t- c------ p------ c---.Az te chakakh polovin chas.
Wala ka bang dalang cell phone? Ня--- л- м------ т------ с-- с--- с-? Нямаш ли мобилен телефон със себе си? 0
Ny----- l- m------ t------ s-- s--- s-?Nyamash li mobilen telefon sys sebe si?
   
Sa susunod ay matutong sumunod sa oras! Сл------- п-- б--- т---- / т----! Следващия път бъди точен / точна! 0
Sl----------- p-- b--- t----- / t-----!Sledvashchiya pyt bydi tochen / tochna!
Sa susunod ay sumakay ka na ng taxi! Сл------- п-- в---- т----! Следващия път вземи такси! 0
Sl----------- p-- v---- t----!Sledvashchiya pyt vzemi taksi!
Sa susunod ay magdala ka ng payong! Сл------- п-- в---- ч---- с-- с--- с-! Следващия път вземи чадър със себе си! 0
Sl----------- p-- v---- c----- s-- s--- s-!Sledvashchiya pyt vzemi chadyr sys sebe si!
   
Wala akong pasok bukas. Ут-- с-- с------- / с-------. Утре съм свободен / свободна. 0
Ut-- s-- s------- / s-------.Utre sym svoboden / svobodna.
Magkikita ba tayo bukas? Да с- с------ у---? Да се срещнем утре? 0
Da s- s--------- u---?Da se sreshchnem utre?
Pasensya na, hindi ako pupwede bukas. Съ-------- у--- н- с----. Съжалявам, утре не става. 0
Sy---------- u--- n- s----.Syzhalyavam, utre ne stava.
   
May mga plano ka ba ngayong katapusan ng linggo? Им-- л- н--- п------ з- к--- н- с--------? Имаш ли нещо предвид за края на седмицата? 0
Im--- l- n------ p------ z- k---- n- s---------?Imash li neshcho predvid za kraya na sedmitsata?
O may kikitain ka na ba? Ил- в--- и--- у-------? Или вече имаш уговорка? 0
Il- v---- i---- u-------?Ili veche imash ugovorka?
Iminumungkahi kong magkita kami / tayo sa katapusan ng linggo. Пр------- д- с- с------ в к--- н- с--------. Предлагам да се срещнем в края на седмицата. 0
Pr------- d- s- s--------- v k---- n- s---------.Predlagam da se sreshchnem v kraya na sedmitsata.
   
Nais mo bang magpiknik tayo? Да н------- п-----? Да направим пикник? 0
Da n------- p-----?Da napravim piknik?
Nais mo bang pumunta tayo sa tabing dagat? Да о----- н- п----? Да отидем на плажа? 0
Da o----- n- p-----?Da otidem na plazha?
Nais mo bang pumunta tayo sa kabundukan? Да о----- в п--------? Да отидем в планината? 0
Da o----- v p--------?Da otidem v planinata?
   
Susunduin kita mula sa opisina. Ще т- в---- о- о----. Ще те взема от офиса. 0
Sh--- t- v---- o- o----.Shche te vzema ot ofisa.
Susunduin kita sa bahay. Ще т- в---- о- к---. Ще те взема от къщи. 0
Sh--- t- v---- o- k------.Shche te vzema ot kyshchi.
Susunduin kita sa hintuan ng bus. Ще т- в---- о- а---------- с-----. Ще те взема от автобусната спирка. 0
Sh--- t- v---- o- a---------- s-----.Shche te vzema ot avtobusnata spirka.