Phrasebook

tl Appointment   »   it Appuntamento

24 [dalawampu’t apat]

Appointment

Appointment

24 [ventiquattro]

Appuntamento

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Italyano Maglaro higit pa
Hindi ka ba umabot sa bus? Ha- pers----auto---? Hai perso l’autobus? H-i p-r-o l-a-t-b-s- -------------------- Hai perso l’autobus? 0
Naghihintay ako sa iyo ng kalahating oras. Ti h---s----ato pe--me-z’o--. Ti ho aspettato per mezz’ora. T- h- a-p-t-a-o p-r m-z-’-r-. ----------------------------- Ti ho aspettato per mezz’ora. 0
Wala ka bang dalang cell phone? No- --- c----- un-cell---re? Non hai con te un cellulare? N-n h-i c-n t- u- c-l-u-a-e- ---------------------------- Non hai con te un cellulare? 0
Sa susunod ay matutong sumunod sa oras! La ---s--ma--olta s-i pu-t-a-e! La prossima volta sii puntuale! L- p-o-s-m- v-l-a s-i p-n-u-l-! ------------------------------- La prossima volta sii puntuale! 0
Sa susunod ay sumakay ka na ng taxi! L- --o-si---vo--a-p--ndi -- tax-! La prossima volta prendi un taxi! L- p-o-s-m- v-l-a p-e-d- u- t-x-! --------------------------------- La prossima volta prendi un taxi! 0
Sa susunod ay magdala ka ng payong! La pro-si-a -o-ta pr-n-- ------r-llo! La prossima volta prendi un ombrello! L- p-o-s-m- v-l-a p-e-d- u- o-b-e-l-! ------------------------------------- La prossima volta prendi un ombrello! 0
Wala akong pasok bukas. D-man--so-o---be--. Domani sono libero. D-m-n- s-n- l-b-r-. ------------------- Domani sono libero. 0
Magkikita ba tayo bukas? Ci --dia-o d--a--? Ci vediamo domani? C- v-d-a-o d-m-n-? ------------------ Ci vediamo domani? 0
Pasensya na, hindi ako pupwede bukas. Mi --sp--ce, do--ni n---p-sso. Mi dispiace, domani non posso. M- d-s-i-c-, d-m-n- n-n p-s-o- ------------------------------ Mi dispiace, domani non posso. 0
May mga plano ka ba ngayong katapusan ng linggo? Hai-g-à -ro--a-m---er-que--- -ine-setti---a? Hai già programmi per questo fine settimana? H-i g-à p-o-r-m-i p-r q-e-t- f-n- s-t-i-a-a- -------------------------------------------- Hai già programmi per questo fine settimana? 0
O may kikitain ka na ba? O--ai gi----alche-i--egn-? O hai già qualche impegno? O h-i g-à q-a-c-e i-p-g-o- -------------------------- O hai già qualche impegno? 0
Iminumungkahi kong magkita kami / tayo sa katapusan ng linggo. Io--ropong- ---ved-r-i --e--- f-n- -e-tima--. Io propongo di vederci questo fine settimana. I- p-o-o-g- d- v-d-r-i q-e-t- f-n- s-t-i-a-a- --------------------------------------------- Io propongo di vederci questo fine settimana. 0
Nais mo bang magpiknik tayo? Fac-iam- -n -icn-c? Facciamo un picnic? F-c-i-m- u- p-c-i-? ------------------- Facciamo un picnic? 0
Nais mo bang pumunta tayo sa tabing dagat? A--i--o in-s-ia---a? Andiamo in spiaggia? A-d-a-o i- s-i-g-i-? -------------------- Andiamo in spiaggia? 0
Nais mo bang pumunta tayo sa kabundukan? A-d-am--i- mo-t----? Andiamo in montagna? A-d-a-o i- m-n-a-n-? -------------------- Andiamo in montagna? 0
Susunduin kita mula sa opisina. T- --ss--- ---n-ere ---u-f----. Ti passo a prendere in ufficio. T- p-s-o a p-e-d-r- i- u-f-c-o- ------------------------------- Ti passo a prendere in ufficio. 0
Susunduin kita sa bahay. Ti --s-o-- -rende-e - c-sa. Ti passo a prendere a casa. T- p-s-o a p-e-d-r- a c-s-. --------------------------- Ti passo a prendere a casa. 0
Susunduin kita sa hintuan ng bus. T---a--- a --e-dere -ll- fermata-d--l’au-o---. Ti passo a prendere alla fermata dell’autobus. T- p-s-o a p-e-d-r- a-l- f-r-a-a d-l-’-u-o-u-. ---------------------------------------------- Ti passo a prendere alla fermata dell’autobus. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -