Phrasebook

tl Sa post opis   »   hu A postán

59 [limampu’t siyam]

Sa post opis

Sa post opis

59 [ötvenkilenc]

A postán

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hangarya Maglaro higit pa
Nasaan ang pinakamalapit na post opis? Ho- --n-- --g-ö-el-bbi p--ta-ivatal? H__ v__ a l___________ p____________ H-l v-n a l-g-ö-e-e-b- p-s-a-i-a-a-? ------------------------------------ Hol van a legközelebbi postahivatal? 0
Malayo ba dito ang susunod na post opis? M-s--e van - l--k--eleb-- -os-a-i--t--? M_____ v__ a l___________ p____________ M-s-z- v-n a l-g-ö-e-e-b- p-s-a-i-a-a-? --------------------------------------- Messze van a legközelebbi postahivatal? 0
Nasaan ang pinakamalapit na hulugan ng sulat? Hol-van---l--köze-e-b-----tal---? H__ v__ a l___________ p_________ H-l v-n a l-g-ö-e-e-b- p-s-a-á-a- --------------------------------- Hol van a legközelebbi postaláda? 0
Kailangan ko ng ilang selyo. Sz-ks-ge- va- --- -á--b-l--gr-. S________ v__ e__ p__ b________ S-ü-s-g-m v-n e-y p-r b-l-e-r-. ------------------------------- Szükségem van egy pár bélyegre. 0
Para sa isang kard at isang liham. Egy -ép-sla-r- -- -gy ---é--e. E__ k_________ é_ e__ l_______ E-y k-p-s-a-r- é- e-y l-v-l-e- ------------------------------ Egy képeslapra és egy levélre. 0
Magkano ang selyo papuntang Amerika? / Magkano ang pagpadala papuntang Amerika? Men--i---ke--l-a-postad-- -----káb-? M_______ k____ a p_______ A_________ M-n-y-b- k-r-l a p-s-a-í- A-e-i-á-a- ------------------------------------ Mennyibe kerül a postadíj Amerikába? 0
Gaano kabigat ang parsela? Milyen-n---z a-cs-ma-? M_____ n____ a c______ M-l-e- n-h-z a c-o-a-? ---------------------- Milyen nehéz a csomag? 0
Maaari ko ba itong ipadala sa pamamagitan ng koreong panghimpapawid? Kü-dh---------p--tá--l? K________ l____________ K-l-h-t-m l-g-p-s-á-a-? ----------------------- Küldhetem légipostával? 0
Gaano katagal bago ito makarating doon? M--d---t--- m-g --g----z--? M_____ t___ m__ m__________ M-d-i- t-r- m-g m-g-r-e-i-? --------------------------- Meddig tart míg megérkezik? 0
Saan ako maaaring tumawag? H-l-t-dok -e-ef--ál--? H__ t____ t___________ H-l t-d-k t-l-f-n-l-i- ---------------------- Hol tudok telefonálni? 0
Nasaan ang susunod na booth ng telepono? H-l -a- - --g------b-i -----on-ül--? H__ v__ a l___________ t____________ H-l v-n a l-g-ö-e-e-b- t-l-f-n-ü-k-? ------------------------------------ Hol van a legközelebbi telefonfülke? 0
Mayroon ka bang mga tarheta? Va--te---on-á--yáj-? V__ t_______________ V-n t-l-f-n-á-t-á-a- -------------------- Van telefonkártyája? 0
Mayroon ka bang direktoryo ng telepono? Van---y-te-efo-k-ny-e? V__ e__ t_____________ V-n e-y t-l-f-n-ö-y-e- ---------------------- Van egy telefonkönyve? 0
Alam mo ba ang area code para sa Austria? Isme-- ---A---tr-a h----z-m-t? I_____ ö_ A_______ h__________ I-m-r- ö- A-s-t-i- h-v-s-á-á-? ------------------------------ Ismeri ön Ausztria hívószámát? 0
Sandali lang, titingnan ko muna. Egy -i-l-n-t,-után- -é--k. E__ p________ u____ n_____ E-y p-l-a-a-, u-á-a n-z-k- -------------------------- Egy pillanat, utána nézek. 0
Ang linya ay laging okupado. A -on-l --nd-g fo-----. A v____ m_____ f_______ A v-n-l m-n-i- f-g-a-t- ----------------------- A vonal mindig foglalt. 0
Aling numero ang tinatawagan mo? Me--ik --á-ot--ív-a? M_____ s_____ h_____ M-l-i- s-á-o- h-v-a- -------------------- Melyik számot hívta? 0
Kailangan mo munang dumayal ng zero! E--ször-a----------ll v-lasztan--! E______ a n_____ k___ v___________ E-ő-z-r a n-l-á- k-l- v-l-s-t-n-a- ---------------------------------- Először a nullát kell választania! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -