Phrasebook

tl At the post office   »   sv På posten

59 [limampu’t siyam]

At the post office

At the post office

59 [femtionio]

På posten

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Sweden Maglaro higit pa
Nasaan ang pinakamalapit na post opis? Va---r---rm------ost--nt-r? V-- ä- n------- p---------- V-r ä- n-r-a-t- p-s-k-n-o-? --------------------------- Var är närmaste postkontor? 0
Malayo ba dito ang susunod na post opis? Ä----t -å-gt---ll--ä--as-- -os-? Ä- d-- l---- t--- n------- p---- Ä- d-t l-n-t t-l- n-r-a-t- p-s-? -------------------------------- Är det långt till närmaste post? 0
Nasaan ang pinakamalapit na hulugan ng sulat? Va---- -ä-ma----br-vlå--? V-- ä- n------- b-------- V-r ä- n-r-a-t- b-e-l-d-? ------------------------- Var är närmaste brevlåda? 0
Kailangan ko ng ilang selyo. Jag---hö--r-e----ar -r-mä-ke-. J-- b------ e-- p-- f--------- J-g b-h-v-r e-t p-r f-i-ä-k-n- ------------------------------ Jag behöver ett par frimärken. 0
Para sa isang kard at isang liham. Fö--ett k-r---c--ett -r--. F-- e-- k--- o-- e-- b---- F-r e-t k-r- o-h e-t b-e-. -------------------------- För ett kort och ett brev. 0
Magkano ang selyo papuntang Amerika? / Magkano ang pagpadala papuntang Amerika? Hu--d--- -r----t-t t--- Am-ri-a? H-- d--- ä- p----- t--- A------- H-r d-r- ä- p-r-o- t-l- A-e-i-a- -------------------------------- Hur dyrt är portot till Amerika? 0
Gaano kabigat ang parsela? Hur ---gt-är-pa--tet? H-- t---- ä- p------- H-r t-n-t ä- p-k-t-t- --------------------- Hur tungt är paketet? 0
Maaari ko ba itong ipadala sa pamamagitan ng koreong panghimpapawid? Kan---- --i-k- de- m-d-f---post? K-- j-- s----- d-- m-- f-------- K-n j-g s-i-k- d-t m-d f-y-p-s-? -------------------------------- Kan jag skicka det med flygpost? 0
Gaano katagal bago ito makarating doon? Hur-län---dröjer-d-t, ti--s det k----- fra-? H-- l---- d----- d--- t---- d-- k----- f---- H-r l-n-e d-ö-e- d-t- t-l-s d-t k-m-e- f-a-? -------------------------------------------- Hur länge dröjer det, tills det kommer fram? 0
Saan ako maaaring tumawag? Va- --- --- ri--a? V-- k-- j-- r----- V-r k-n j-g r-n-a- ------------------ Var kan jag ringa? 0
Nasaan ang susunod na booth ng telepono? Va- -i-ns -ä---st--t-le-onkio--? V-- f---- n------- t------------ V-r f-n-s n-r-a-t- t-l-f-n-i-s-? -------------------------------- Var finns närmaste telefonkiosk? 0
Mayroon ka bang mga tarheta? H-- ni--ele-----rt? H-- n- t----------- H-r n- t-l-f-n-o-t- ------------------- Har ni telefonkort? 0
Mayroon ka bang direktoryo ng telepono? Har -i e--t-lef--k-tal--? H-- n- e- t-------------- H-r n- e- t-l-f-n-a-a-o-? ------------------------- Har ni en telefonkatalog? 0
Alam mo ba ang area code para sa Austria? V-t -----n-snum------ll -ster-i--? V-- n- l---------- t--- Ö--------- V-t n- l-n-s-u-r-t t-l- Ö-t-r-i-e- ---------------------------------- Vet ni landsnumret till Österrike? 0
Sandali lang, titingnan ko muna. Ett-ö-on--i--, --g s-a-se --t-r. E-- ö--------- j-- s-- s- e----- E-t ö-o-b-i-k- j-g s-a s- e-t-r- -------------------------------- Ett ögonblick, jag ska se efter. 0
Ang linya ay laging okupado. Li-jen--r al-t-- --pt-ge-. L----- ä- a----- u-------- L-n-e- ä- a-l-i- u-p-a-e-. -------------------------- Linjen är alltid upptagen. 0
Aling numero ang tinatawagan mo? Vi-ket---mmer--ar-n- val-? V----- n----- h-- n- v---- V-l-e- n-m-e- h-r n- v-l-? -------------------------- Vilket nummer har ni valt? 0
Kailangan mo munang dumayal ng zero! Ni -å--e fö-s--s-å--n no--a! N- m---- f---- s-- e- n----- N- m-s-e f-r-t s-å e- n-l-a- ---------------------------- Ni måste först slå en nolla! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -