Nasaan ang pinakamalapit na post opis? |
ที่ทำก-ร--ร-ณี-์---ใก-้-----ด-ยู่ท--ไห-?
ท---------------------------------------
ท-่-ำ-า-ไ-ร-ณ-ย-ท-่-ก-้-ี-ส-ด-ย-่-ี-ไ-น-
----------------------------------------
ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
0
te-------ga----r---sa--ne--têe-------t-̂e-s------̀--ô--t-̂---ǎi
t-----------------------------------------------------------------
t-̂---a---a---h-a---a---e---e-e-g-a-i-t-̂---o-o---̀-y-̂---e-e-n-̌-
------------------------------------------------------------------
têe-tam-gan-bhrai-sà-nee-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
|
Nasaan ang pinakamalapit na post opis?
ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
têe-tam-gan-bhrai-sà-nee-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
|
Malayo ba dito ang susunod na post opis? |
ที่ทำ--ร--ร---ย์อย-่--ลจา--ี่-ี-ไ--?
ท-----------------------------------
ท-่-ำ-า-ไ-ร-ณ-ย-อ-ู-ไ-ล-า-ท-่-ี-ไ-ม-
------------------------------------
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม?
0
t-̂e-------n-bhr---s-̀--ee-à--o----l---j----------e-e--ǎi
t----------------------------------------------------------
t-̂---a---a---h-a---a---e---̀-y-̂---l-i-j-̀---e-e-n-̂---a-i
-----------------------------------------------------------
têe-tam-gan-bhrai-sà-nee-à-yôo-glai-jàk-têe-nêe-mǎi
|
Malayo ba dito ang susunod na post opis?
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม?
têe-tam-gan-bhrai-sà-nee-à-yôo-glai-jàk-têe-nêe-mǎi
|
Nasaan ang pinakamalapit na hulugan ng sulat? |
ต-้-ป--ณ-ย์---ใ-ล้-ี-สุ-อ--่-ี่---?
ต----------------------------------
ต-้-ป-ษ-ี-์-ี-ใ-ล-ท-่-ุ-อ-ู-ท-่-ห-?
-----------------------------------
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
0
d-ô--bh--i--à-ne--tê-----̂-------so-ot--̀---̂--t-̂e--ǎi
d----------------------------------------------------------
d-o-o-b-r-i-s-̀-n-e-t-̂---l-̂---e-e-s-̀-t-a---o-o-t-̂---a-i
-----------------------------------------------------------
dhôo-bhrai-sà-nee-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
|
Nasaan ang pinakamalapit na hulugan ng sulat?
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
dhôo-bhrai-sà-nee-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
|
Kailangan ko ng ilang selyo. |
ผ--/--ิฉ-น---อ--า---ตม---2,- -วง
ผ- / ด---- ต------------ 2-- ด--
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ส-ม-์ 2-3 ด-ง
--------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง
0
pǒm--ì--h--n--hâ--g-------̌--hom---ang
p----------------------------------------
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---æ---h-m-d-a-g
-----------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-sæ̌-dhom-duang
|
Kailangan ko ng ilang selyo.
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-sæ̌-dhom-duang
|
Para sa isang kard at isang liham. |
สำ--ั-ก-ร์---ล----มาย
ส---------- แ--------
ส-ห-ั-ก-ร-ด แ-ะ-ด-ม-ย
---------------------
สำหรับการ์ด และจดหมาย
0
sǎm-r-̀--gà--læ-----t-mǎi
s---------------------------
s-̌---a-p-g-̀---æ---o-t-m-̌-
----------------------------
sǎm-ràp-gàd-lǽ-jòt-mǎi
|
Para sa isang kard at isang liham.
สำหรับการ์ด และจดหมาย
sǎm-ràp-gàd-lǽ-jòt-mǎi
|
Magkano ang selyo papuntang Amerika? / Magkano ang pagpadala papuntang Amerika? |
ค่---ง-ปร---ย์-ปอเม-ิก--าคา--่า--?
ค---------------------------------
ค-า-่-ไ-ร-ณ-ย-ไ-อ-ม-ิ-า-า-า-ท-า-ร-
----------------------------------
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร?
0
k-̂-so-ng--h-a------n-e-bh-------a--r-́----r---a--a-o-rai
k--------------------------------------------------------
k-̂-s-̀-g-b-r-i-s-̀-n-e-b-a---̀-m-y-r-́-g---a-k---a-o-r-i
---------------------------------------------------------
kâ-sòng-bhrai-sà-nee-bhai-à-may-rí-ga-ra-ka-tâo-rai
|
Magkano ang selyo papuntang Amerika? / Magkano ang pagpadala papuntang Amerika?
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร?
kâ-sòng-bhrai-sà-nee-bhai-à-may-rí-ga-ra-ka-tâo-rai
|
Gaano kabigat ang parsela? |
พ--ดุห----ท่---?
พ---------------
พ-ส-ุ-น-ก-ท-า-ร-
----------------
พัสดุหนักเท่าไร?
0
p----dòo-------âo-rai
p----------------------
p-́---o-o-n-̀---a-o-r-i
-----------------------
pát-dòo-nàk-tâo-rai
|
Gaano kabigat ang parsela?
พัสดุหนักเท่าไร?
pát-dòo-nàk-tâo-rai
|
Maaari ko ba itong ipadala sa pamamagitan ng koreong panghimpapawid? |
ผ--/-ด---น -่-ทา-จ------ากา-ไ-้ไ-ม?
ผ- / ด---- ส-----------------------
ผ- / ด-ฉ-น ส-ง-า-จ-ห-า-อ-ก-ศ-ด-ไ-ม-
-----------------------------------
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม?
0
po----ì-----n---̀ng----g-jòt------a-gàt-dâi-mǎi
p---------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---o-n---a-g-j-̀---a-i-a-g-̀---a-i-m-̌-
----------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-sòng-tang-jòt-mǎi-a-gàt-dâi-mǎi
|
Maaari ko ba itong ipadala sa pamamagitan ng koreong panghimpapawid?
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม?
pǒm-dì-chǎn-sòng-tang-jòt-mǎi-a-gàt-dâi-mǎi
|
Gaano katagal bago ito makarating doon? |
ใช--ว-า---เท-า-ร-ว่--ัส-ุน-้จ-ไ-ถ--?
ใ-----------------------------------
ใ-้-ว-า-า-เ-่-ไ-ก-่-พ-ส-ุ-ี-จ-ไ-ถ-ง-
------------------------------------
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง?
0
c-á--w---la-na--t-̂---a----à----t-d----ne----à--h-----̌-ng
c------------------------------------------------------------
c-a-i-w-y-l---a---a-o-r-i-g-a---a-t-d-̀---e-e-j-̀-b-a---e-u-g
-------------------------------------------------------------
chái-way-la-nan-tâo-rai-gwà-pát-dòo-née-jà-bhai-těung
|
Gaano katagal bago ito makarating doon?
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง?
chái-way-la-nan-tâo-rai-gwà-pát-dòo-née-jà-bhai-těung
|
Saan ako maaaring tumawag? |
ผม - ดิฉ-น โ--ศัพท์--้-ี-ไ-น?
ผ- / ด---- โ-----------------
ผ- / ด-ฉ-น โ-ร-ั-ท-ไ-้-ี-ไ-น-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน?
0
po-m-di---ha-n--o--------â----̂--n-̌i
p-------------------------------------
p-̌---i---h-̌---o---a-p-d-̂---e-e-n-̌-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-ton-sàp-dâi-têe-nǎi
|
Saan ako maaaring tumawag?
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน?
pǒm-dì-chǎn-ton-sàp-dâi-têe-nǎi
|
Nasaan ang susunod na booth ng telepono? |
ต------ัพท์ที่ใ---ที-สุ---ู---่ไห-?
ต----------------------------------
ต-้-ท-ศ-พ-์-ี-ใ-ล-ท-่-ุ-อ-ู-ท-่-ห-?
-----------------------------------
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
0
dho-o-ton------te-e---a-i---̂e-s--o--a--------e-e-na-i
d-----------------------------------------------------
d-o-o-t-n-s-̀---e-e-g-a-i-t-̂---o-o---̀-y-̂---e-e-n-̌-
------------------------------------------------------
dhôo-ton-sàp-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
|
Nasaan ang susunod na booth ng telepono?
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
dhôo-ton-sàp-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
|
Mayroon ka bang mga tarheta? |
คุ-มีบั-รโท--ั-ท์ไ-ม---ั- - คะ?
ค------------------- ค--- / ค--
ค-ณ-ี-ั-ร-ท-ศ-พ-์-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------------
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
0
k--n--e--ba---ton-sa-p-mǎ---ra-p--á
k------------------------------------
k-o---e---a-t-t-n-s-̀---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-mee-bàt-ton-sàp-mǎi-kráp-ká
|
Mayroon ka bang mga tarheta?
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
koon-mee-bàt-ton-sàp-mǎi-kráp-ká
|
Mayroon ka bang direktoryo ng telepono? |
ค--ม---ุ--ทร-ัพท์-------- --ค-?
ค------------------- ค--- / ค--
ค-ณ-ี-ม-ด-ท-ศ-พ-์-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------------
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
0
k-----e-et---́----o--sàp--a---k--́p---́
k---------------------------------------
k-o---e-e---o-o---o---a-p-m-̌---r-́---a-
----------------------------------------
koon-mêet-móot-ton-sàp-mǎi-kráp-ká
|
Mayroon ka bang direktoryo ng telepono?
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
koon-mêet-móot-ton-sàp-mǎi-kráp-ká
|
Alam mo ba ang area code para sa Austria? |
คุณ-ร--รห---ท-ศ-----อ-ปร--ท-ออ-เตร--ไห-?
ค---------------------------------------
ค-ณ-ร-บ-ห-ส-ท-ศ-พ-์-อ-ป-ะ-ท-อ-ส-ต-ี-ไ-ม-
----------------------------------------
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม?
0
ko----ót-r--ba-n-ha-t-to---a-p-ka-wng--h-à-ta--t--̀wt--h-------i
k-----------------------------------------------------------------
k-́---o-t-r---a-n-h-̀---o---a-p-k-̌-n---h-a---a-y---̀-t-d-r-a-m-̌-
------------------------------------------------------------------
kóo-nót-ra-bawn-hàt-ton-sàp-kǎwng-bhrà-tâyt-àwt-dhria-mǎi
|
Alam mo ba ang area code para sa Austria?
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม?
kóo-nót-ra-bawn-hàt-ton-sàp-kǎwng-bhrà-tâyt-àwt-dhria-mǎi
|
Sandali lang, titingnan ko muna. |
รอ----ร-่-ข---ก----- --ับ---คะ
ร-------- ข--------- ค--- / ค-
ร-ส-ก-ร-่ ข-ด-ก-อ-น- ค-ั- / ค-
------------------------------
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ
0
raw-s----k-o-o--ǎw--oo----wn-n----r-́p-k-́
r------------------------------------------
r-w-s-̀---r-̂---a-w-d-o-g-̀-n-n-́-k-a-p-k-́
-------------------------------------------
raw-sàk-krôo-kǎw-doo-gàwn-ná-kráp-ká
|
Sandali lang, titingnan ko muna.
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ
raw-sàk-krôo-kǎw-doo-gàwn-ná-kráp-ká
|
Ang linya ay laging okupado. |
ส----่-่-ง-ลอ-เ-ลา
ส-----------------
ส-ย-ม-ว-า-ต-อ-เ-ล-
------------------
สายไม่ว่างตลอดเวลา
0
sǎ---a----a--g---la-w---a---a
s-----------------------------
s-̌---a-i-w-̂-g-d-l-̀-t-w-y-l-
------------------------------
sǎi-mâi-wâng-dhlàwt-way-la
|
Ang linya ay laging okupado.
สายไม่ว่างตลอดเวลา
sǎi-mâi-wâng-dhlàwt-way-la
|
Aling numero ang tinatawagan mo? |
คุณ-่อเบ----ะ--?
ค---------------
ค-ณ-่-เ-อ-์-ะ-ร-
----------------
คุณต่อเบอร์อะไร?
0
ko---d-àw--ur---̀-rai
k---------------------
k-o---h-̀---u-̶-a---a-
----------------------
koon-dhàw-bur̶-à-rai
|
Aling numero ang tinatawagan mo?
คุณต่อเบอร์อะไร?
koon-dhàw-bur̶-à-rai
|
Kailangan mo munang dumayal ng zero! |
คุ-ต--งกด-ู------น
ค-----------------
ค-ณ-้-ง-ด-ู-ย-ก-อ-
------------------
คุณต้องกดศูนย์ก่อน
0
ko----h---ng--ò--sǒ---g---n
k----------------------------
k-o---h-̂-n---o-t-s-̌-n-g-̀-n
-----------------------------
koon-dhâwng-gòt-sǒon-gàwn
|
Kailangan mo munang dumayal ng zero!
คุณต้องกดศูนย์ก่อน
koon-dhâwng-gòt-sǒon-gàwn
|