Kailangan nating diligan ang mga bulaklak. |
ந-ங--ள- செ-ி----்கு --்---்-இ-ைக-க--ே--டி-வந-தத-.
ந------ ச---------- த------ இ----- வ----- வ------
ந-ங-க-் ச-ட-க-ு-்-ு த-்-ீ-் இ-ை-்- வ-ண-ட- வ-்-த-.
-------------------------------------------------
நாங்கள் செடிகளுக்கு தண்ணீர் இறைக்க வேண்டி வந்தது.
0
nāṅ-aḷ -eṭ-ka---ku ta-ṇ-r---aik-------i vant-t-.
n----- c---------- t----- i------ v---- v-------
n-ṅ-a- c-ṭ-k-ḷ-k-u t-ṇ-ī- i-a-k-a v-ṇ-i v-n-a-u-
------------------------------------------------
nāṅkaḷ ceṭikaḷukku taṇṇīr iṟaikka vēṇṭi vantatu.
|
Kailangan nating diligan ang mga bulaklak.
நாங்கள் செடிகளுக்கு தண்ணீர் இறைக்க வேண்டி வந்தது.
nāṅkaḷ ceṭikaḷukku taṇṇīr iṟaikka vēṇṭi vantatu.
|
Kailangan nating linisin ang apartment. |
ந-ங-கள- வீட-ட--்-ச-----்-செ--- வ-ண்-- -ந-த--.
ந------ வ------- ச------ ச---- வ----- வ------
ந-ங-க-் வ-ட-ட-ச- ச-த-த-் ச-ய-ய வ-ண-ட- வ-்-த-.
---------------------------------------------
நாங்கள் வீட்டைச் சுத்தம் செய்ய வேண்டி வந்தது.
0
N-ṅka- -īṭ-a-- --ttam----y- v-ṇṭi v---a--.
N----- v------ c----- c---- v---- v-------
N-ṅ-a- v-ṭ-a-c c-t-a- c-y-a v-ṇ-i v-n-a-u-
------------------------------------------
Nāṅkaḷ vīṭṭaic cuttam ceyya vēṇṭi vantatu.
|
Kailangan nating linisin ang apartment.
நாங்கள் வீட்டைச் சுத்தம் செய்ய வேண்டி வந்தது.
Nāṅkaḷ vīṭṭaic cuttam ceyya vēṇṭi vantatu.
|
Kailangan naming maghugas ng pinggan. |
நா----் ப-த-த--ங்களை ---்-----ெய-ய-வேண-ட- வ--த--.
ந------ ப----------- ச------ ச---- வ----- வ------
ந-ங-க-் ப-த-த-ர-்-ள- ச-த-த-் ச-ய-ய வ-ண-ட- வ-்-த-.
-------------------------------------------------
நாங்கள் பாத்திரங்களை சுத்தம் செய்ய வேண்டி வந்தது.
0
N-ṅk-- -ātt--a--a-ai-c--t-m ce----v-ṇ----a--at-.
N----- p------------ c----- c---- v---- v-------
N-ṅ-a- p-t-i-a-k-ḷ-i c-t-a- c-y-a v-ṇ-i v-n-a-u-
------------------------------------------------
Nāṅkaḷ pāttiraṅkaḷai cuttam ceyya vēṇṭi vantatu.
|
Kailangan naming maghugas ng pinggan.
நாங்கள் பாத்திரங்களை சுத்தம் செய்ய வேண்டி வந்தது.
Nāṅkaḷ pāttiraṅkaḷai cuttam ceyya vēṇṭi vantatu.
|
Kailangan nyo bang bayaran ang bayarin? |
ந---கள---ட---ச்சீ-்-ு--ட்- வ-ண-டி --்ததா?
ந------ க------------ க--- வ----- வ------
ந-ங-க-் க-்-ண-்-ீ-்-ு க-்- வ-ண-ட- வ-்-த-?
-----------------------------------------
நீங்கள் கட்டணச்சீட்டு கட்ட வேண்டி வந்ததா?
0
N-ṅ-a- ----a-a--īṭ---k-ṭ-- --ṇ-i -an-at-?
N----- k------------ k---- v---- v-------
N-ṅ-a- k-ṭ-a-a-c-ṭ-u k-ṭ-a v-ṇ-i v-n-a-ā-
-----------------------------------------
Nīṅkaḷ kaṭṭaṇaccīṭṭu kaṭṭa vēṇṭi vantatā?
|
Kailangan nyo bang bayaran ang bayarin?
நீங்கள் கட்டணச்சீட்டு கட்ட வேண்டி வந்ததா?
Nīṅkaḷ kaṭṭaṇaccīṭṭu kaṭṭa vēṇṭi vantatā?
|
Kailangan nyo bang magbayad bago pumasok? |
நீ---ள- நு-ைவுக்கட்ட-ம் க--ட-வ-ண்ட----்த-ா?
ந------ ந-------------- க--- வ----- வ------
ந-ங-க-் ந-ழ-வ-க-க-்-ண-் க-்- வ-ண-ட- வ-்-த-?
-------------------------------------------
நீங்கள் நுழைவுக்கட்டணம் கட்ட வேண்டி வந்ததா?
0
Nī-ka--nu---v--kaṭ--ṇa--ka--a----ṭi v-nta-ā?
N----- n--------------- k---- v---- v-------
N-ṅ-a- n-ḻ-i-u-k-ṭ-a-a- k-ṭ-a v-ṇ-i v-n-a-ā-
--------------------------------------------
Nīṅkaḷ nuḻaivukkaṭṭaṇam kaṭṭa vēṇṭi vantatā?
|
Kailangan nyo bang magbayad bago pumasok?
நீங்கள் நுழைவுக்கட்டணம் கட்ட வேண்டி வந்ததா?
Nīṅkaḷ nuḻaivukkaṭṭaṇam kaṭṭa vēṇṭi vantatā?
|
Kailangan nyo bang magbayad ng multa? |
ந-ங-க-் த-்----்-ொ---க--- வேண்---வந்-த-?
ந------ த----------- க--- வ----- வ------
ந-ங-க-் த-்-ன-த-த-க- க-்- வ-ண-ட- வ-்-த-?
----------------------------------------
நீங்கள் தண்டனைத்தொகை கட்ட வேண்டி வந்ததா?
0
Nīṅk-ḷ --ṇ--ṉ-i-t---i-k-ṭṭ---ē-ṭi --n----?
N----- t------------- k---- v---- v-------
N-ṅ-a- t-ṇ-a-a-t-o-a- k-ṭ-a v-ṇ-i v-n-a-ā-
------------------------------------------
Nīṅkaḷ taṇṭaṉaittokai kaṭṭa vēṇṭi vantatā?
|
Kailangan nyo bang magbayad ng multa?
நீங்கள் தண்டனைத்தொகை கட்ட வேண்டி வந்ததா?
Nīṅkaḷ taṇṭaṉaittokai kaṭṭa vēṇṭi vantatā?
|
Sino ang dapat nagpaalam? |
ய-ர் போ--வ----ி வந்த-ு?
ய--- ப-- வ----- வ------
ய-ர- ப-க வ-ண-ட- வ-்-த-?
-----------------------
யார் போக வேண்டி வந்தது?
0
Y-- pōka v-ṇ-i-------u?
Y-- p--- v---- v-------
Y-r p-k- v-ṇ-i v-n-a-u-
-----------------------
Yār pōka vēṇṭi vantatu?
|
Sino ang dapat nagpaalam?
யார் போக வேண்டி வந்தது?
Yār pōka vēṇṭi vantatu?
|
Sino ang dapat umuwi ng maaga? |
யா-- ம----த-க வீ---ுக்க--ப-க ---்-- ---ந-த--?
ய--- ம------- வ--------- ப-- வ----- இ--------
ய-ர- ம-ன-ன-ா- வ-ட-ட-க-க- ப-க வ-ண-ட- இ-ு-்-த-?
---------------------------------------------
யார் முன்னதாக வீட்டுக்கு போக வேண்டி இருந்தது?
0
Y-r --ṉṉ-t-ka-vī-----u --ka v-ṇṭi ---n-a--?
Y-- m-------- v------- p--- v---- i--------
Y-r m-ṉ-a-ā-a v-ṭ-u-k- p-k- v-ṇ-i i-u-t-t-?
-------------------------------------------
Yār muṉṉatāka vīṭṭukku pōka vēṇṭi iruntatu?
|
Sino ang dapat umuwi ng maaga?
யார் முன்னதாக வீட்டுக்கு போக வேண்டி இருந்தது?
Yār muṉṉatāka vīṭṭukku pōka vēṇṭi iruntatu?
|
Sino ang dapat sumakay ng tren? |
யார---ய-லி---போக-வ--------ு----ு?
ய--- ர------ ப-- வ----- இ--------
ய-ர- ர-ி-ி-் ப-க வ-ண-ட- இ-ு-்-த-?
---------------------------------
யார் ரயிலில் போக வேண்டி இருந்தது?
0
Y---r-y-lil p-ka v-ṇ-- ----t--u?
Y-- r------ p--- v---- i--------
Y-r r-y-l-l p-k- v-ṇ-i i-u-t-t-?
--------------------------------
Yār rayilil pōka vēṇṭi iruntatu?
|
Sino ang dapat sumakay ng tren?
யார் ரயிலில் போக வேண்டி இருந்தது?
Yār rayilil pōka vēṇṭi iruntatu?
|
Ayaw naming magtagal. |
எ--கள----ு நெடு--ரம்---்-------்-----லை.
எ--------- ந-------- த--- வ-------------
எ-்-ள-க-க- ந-ட-ந-ர-் த-்- வ-ர-ப-ப-ி-்-ை-
----------------------------------------
எங்களுக்கு நெடுநேரம் தங்க விருப்பமில்லை.
0
Eṅ-aḷuk-u-n-ṭ--ē--m --ṅ----iru-p------i.
E-------- n-------- t---- v-------------
E-k-ḷ-k-u n-ṭ-n-r-m t-ṅ-a v-r-p-a-i-l-i-
----------------------------------------
Eṅkaḷukku neṭunēram taṅka viruppamillai.
|
Ayaw naming magtagal.
எங்களுக்கு நெடுநேரம் தங்க விருப்பமில்லை.
Eṅkaḷukku neṭunēram taṅka viruppamillai.
|
Ayaw naming uminom. |
எ----ு---ு--து---க-டிக்- வ---ப்பம-ல-லை.
எ--------- ஏ---- க------ வ-------------
எ-்-ள-க-க- ஏ-ு-் க-ட-க-க வ-ர-ப-ப-ி-்-ை-
---------------------------------------
எங்களுக்கு ஏதும் குடிக்க விருப்பமில்லை.
0
Eṅ-a-u-ku ētum-k-ṭ-kk- ----------l--.
E-------- ē--- k------ v-------------
E-k-ḷ-k-u ē-u- k-ṭ-k-a v-r-p-a-i-l-i-
-------------------------------------
Eṅkaḷukku ētum kuṭikka viruppamillai.
|
Ayaw naming uminom.
எங்களுக்கு ஏதும் குடிக்க விருப்பமில்லை.
Eṅkaḷukku ētum kuṭikka viruppamillai.
|
Ayaw namin mang-istorbo. |
ந--்-ள்-உ--களை ---்--ரவு --ய---விர--்----்-ை.
ந------ உ----- த-------- ச---- வ-------------
ந-ங-க-் உ-்-ள- த-ந-த-ர-ு ச-ய-ய வ-ர-ம-ப-ி-்-ை-
---------------------------------------------
நாங்கள் உங்களை தொந்திரவு செய்ய விரும்பவில்லை.
0
Nāṅ--ḷ u------ -on--r-vu ce-y--v-r-m--v-----.
N----- u------ t-------- c---- v-------------
N-ṅ-a- u-k-ḷ-i t-n-i-a-u c-y-a v-r-m-a-i-l-i-
---------------------------------------------
Nāṅkaḷ uṅkaḷai tontiravu ceyya virumpavillai.
|
Ayaw namin mang-istorbo.
நாங்கள் உங்களை தொந்திரவு செய்ய விரும்பவில்லை.
Nāṅkaḷ uṅkaḷai tontiravu ceyya virumpavillai.
|
Gusto ko pa lang tumawag sa telepono. |
நா-்-ஒர- ஃ-ோன்---ல----ய்- -ிரும-பினேன்.
ந--- ஒ-- ஃ---- க--- ச---- வ------------
ந-ன- ஒ-ு ஃ-ோ-் க-ல- ச-ய-ய வ-ர-ம-ப-ன-ன-.
---------------------------------------
நான் ஒரு ஃபோன் கால் செய்ய விரும்பினேன்.
0
Nāṉ-o-u--pōṉ--āl -ey-a--irump--ēṉ.
N-- o-- ḥ--- k-- c---- v----------
N-ṉ o-u ḥ-ō- k-l c-y-a v-r-m-i-ē-.
----------------------------------
Nāṉ oru ḥpōṉ kāl ceyya virumpiṉēṉ.
|
Gusto ko pa lang tumawag sa telepono.
நான் ஒரு ஃபோன் கால் செய்ய விரும்பினேன்.
Nāṉ oru ḥpōṉ kāl ceyya virumpiṉēṉ.
|
Gusto kong tumawag ng taxi. |
எனக-கு-ஒரு வாடகை---ார- கூ-்பி- -ே-்ட- இ-ு-்தத-.
எ----- ஒ-- வ---------- க------ வ----- இ--------
எ-க-க- ஒ-ு வ-ட-ை-்-ா-் க-ப-ப-ட வ-ண-ட- இ-ு-்-த-.
-----------------------------------------------
எனக்கு ஒரு வாடகைக்கார் கூப்பிட வேண்டி இருந்தது.
0
E-akk- o-u-v--aka--k-r -----ṭa-vēṇṭi-ir-nt--u.
E----- o-- v---------- k------ v---- i--------
E-a-k- o-u v-ṭ-k-i-k-r k-p-i-a v-ṇ-i i-u-t-t-.
----------------------------------------------
Eṉakku oru vāṭakaikkār kūppiṭa vēṇṭi iruntatu.
|
Gusto kong tumawag ng taxi.
எனக்கு ஒரு வாடகைக்கார் கூப்பிட வேண்டி இருந்தது.
Eṉakku oru vāṭakaikkār kūppiṭa vēṇṭi iruntatu.
|
Gusto ko nang umuwi sa totoo lang. |
ந--் -ீட--ுக்-ு வா-----ஓட--ி----ண்-ு--ெல-ல---ரும்------.
ந--- வ--------- வ----- ஓ------------ ச---- வ------------
ந-ன- வ-ட-ட-க-க- வ-க-ம- ஓ-்-ி-்-ொ-்-ு ச-ல-ல வ-ர-ம-ப-ன-ன-.
--------------------------------------------------------
நான் வீட்டுக்கு வாகனம் ஓட்டிக்கொண்டு செல்ல விரும்பினேன்.
0
N-- --ṭṭ--ku-v-kaṉam--ṭ--k--ṇ-- --l-a v---mpi-ēṉ.
N-- v------- v------ ō--------- c---- v----------
N-ṉ v-ṭ-u-k- v-k-ṉ-m ō-ṭ-k-o-ṭ- c-l-a v-r-m-i-ē-.
-------------------------------------------------
Nāṉ vīṭṭukku vākaṉam ōṭṭikkoṇṭu cella virumpiṉēṉ.
|
Gusto ko nang umuwi sa totoo lang.
நான் வீட்டுக்கு வாகனம் ஓட்டிக்கொண்டு செல்ல விரும்பினேன்.
Nāṉ vīṭṭukku vākaṉam ōṭṭikkoṇṭu cella virumpiṉēṉ.
|
Akala ko gusto mong tawagan ang asawa mo. |
நான் -ின--்த-ன--உங்-ள----ை--------ூ-்--ட --ரும-பின-ர--ள--என-ற-.
ந--- ந--------- உ----- ம-------- க------ வ-------------- எ-----
ந-ன- ந-ன-த-த-ன- உ-்-ள- ம-ை-ி-ை-் க-ப-ப-ட வ-ர-ம-ப-ன-ர-க-் எ-்-ு-
---------------------------------------------------------------
நான் நினைத்தேன் உங்கள் மனைவியைக் கூப்பிட விரும்பினீர்கள் என்று.
0
N-ṉ--iṉa-t--- --kaḷ -a----iy-i- k----ṭ--vi-umpi---k----ṉṟ-.
N-- n-------- u---- m---------- k------ v------------ e----
N-ṉ n-ṉ-i-t-ṉ u-k-ḷ m-ṉ-i-i-a-k k-p-i-a v-r-m-i-ī-k-ḷ e-ṟ-.
-----------------------------------------------------------
Nāṉ niṉaittēṉ uṅkaḷ maṉaiviyaik kūppiṭa virumpiṉīrkaḷ eṉṟu.
|
Akala ko gusto mong tawagan ang asawa mo.
நான் நினைத்தேன் உங்கள் மனைவியைக் கூப்பிட விரும்பினீர்கள் என்று.
Nāṉ niṉaittēṉ uṅkaḷ maṉaiviyaik kūppiṭa virumpiṉīrkaḷ eṉṟu.
|
Akala ko gusto mong tumawag sa impormasyon. |
நான்-நி-ைத்த--்- செய-த- மே-----் -ூ-்பிட-வ----்பின-ர--ள் என-று.
ந--- ந---------- ச----- ம------- க------ வ-------------- எ-----
ந-ன- ந-ன-த-த-ன-, ச-ய-த- ம-ஜ-ய-க- க-ப-ப-ட வ-ர-ம-ப-ன-ர-க-் எ-்-ு-
---------------------------------------------------------------
நான் நினைத்தேன், செய்தி மேஜையைக் கூப்பிட விரும்பினீர்கள் என்று.
0
Nāṉ------tt--- ----i -ējaiyaik kū--iṭa--i-umpi--r-aḷ --ṟ-.
N-- n--------- c---- m-------- k------ v------------ e----
N-ṉ n-ṉ-i-t-ṉ- c-y-i m-j-i-a-k k-p-i-a v-r-m-i-ī-k-ḷ e-ṟ-.
----------------------------------------------------------
Nāṉ niṉaittēṉ, ceyti mējaiyaik kūppiṭa virumpiṉīrkaḷ eṉṟu.
|
Akala ko gusto mong tumawag sa impormasyon.
நான் நினைத்தேன், செய்தி மேஜையைக் கூப்பிட விரும்பினீர்கள் என்று.
Nāṉ niṉaittēṉ, ceyti mējaiyaik kūppiṭa virumpiṉīrkaḷ eṉṟu.
|
Akala ko gusto mong umorder ng pizza. |
எ-க்க-த்--ோ--ற-யத---ீ-்க-்-ஒரு -ிட்-ா-வரவ---்- --ர--்--ன----ள- --்ற-.
எ------- த---------------- ஒ-- ப----- வ------- வ-------------- எ-----
எ-க-க-த- த-ன-ற-ய-ு-ந-ங-க-் ஒ-ு ப-ட-ஸ- வ-வ-ை-்- வ-ர-ம-ப-ன-ர-க-் எ-்-ு-
---------------------------------------------------------------------
எனக்குத் தோன்றியது,நீங்கள் ஒரு பிட்ஸா வரவழைக்க விரும்பினீர்கள் என்று.
0
Eṉ--ku- ------at-,n---aḷ o-u pi----v-ravaḻaik-a v---m----r--ḷ eṉṟu.
E------ t--------------- o-- p---- v----------- v------------ e----
E-a-k-t t-ṉ-i-a-u-n-ṅ-a- o-u p-ṭ-ā v-r-v-ḻ-i-k- v-r-m-i-ī-k-ḷ e-ṟ-.
-------------------------------------------------------------------
Eṉakkut tōṉṟiyatu,nīṅkaḷ oru piṭsā varavaḻaikka virumpiṉīrkaḷ eṉṟu.
|
Akala ko gusto mong umorder ng pizza.
எனக்குத் தோன்றியது,நீங்கள் ஒரு பிட்ஸா வரவழைக்க விரும்பினீர்கள் என்று.
Eṉakkut tōṉṟiyatu,nīṅkaḷ oru piṭsā varavaḻaikka virumpiṉīrkaḷ eṉṟu.
|