Phrasebook

tl Past tense of modal verbs 1   »   cs Minulý čas způsobových sloves 1

87 [walumpu’t pito]

Past tense of modal verbs 1

Past tense of modal verbs 1

87 [osmdesát sedm]

Minulý čas způsobových sloves 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Czech Maglaro higit pa
Kailangan nating diligan ang mga bulaklak. M----i jsme--al---kv--iny. Museli jsme zalít květiny. M-s-l- j-m- z-l-t k-ě-i-y- -------------------------- Museli jsme zalít květiny. 0
Kailangan nating linisin ang apartment. M-s--i -s-e---l-d-t--y-. Museli jsme uklidit byt. M-s-l- j-m- u-l-d-t b-t- ------------------------ Museli jsme uklidit byt. 0
Kailangan naming maghugas ng pinggan. Mu---- j---------n-do-í. Museli jsme umýt nádobí. M-s-l- j-m- u-ý- n-d-b-. ------------------------ Museli jsme umýt nádobí. 0
Kailangan nyo bang bayaran ang bayarin? M-sel- ---e--ap--t---úče-? Museli jste zaplatit účet? M-s-l- j-t- z-p-a-i- ú-e-? -------------------------- Museli jste zaplatit účet? 0
Kailangan nyo bang magbayad bago pumasok? Mu---- js-e-za---tit--s-up? Museli jste zaplatit vstup? M-s-l- j-t- z-p-a-i- v-t-p- --------------------------- Museli jste zaplatit vstup? 0
Kailangan nyo bang magbayad ng multa? M-se---j--- ---la--- -o----? Museli jste zaplatit pokutu? M-s-l- j-t- z-p-a-i- p-k-t-? ---------------------------- Museli jste zaplatit pokutu? 0
Sino ang dapat nagpaalam? Kd---e -us---roz--uči-? Kdo se musel rozloučit? K-o s- m-s-l r-z-o-č-t- ----------------------- Kdo se musel rozloučit? 0
Sino ang dapat umuwi ng maaga? Kdo ---e--j-t -r-o ----? Kdo musel jít brzo domů? K-o m-s-l j-t b-z- d-m-? ------------------------ Kdo musel jít brzo domů? 0
Sino ang dapat sumakay ng tren? K-o-----------vl--em? Kdo musel jet vlakem? K-o m-s-l j-t v-a-e-? --------------------- Kdo musel jet vlakem? 0
Ayaw naming magtagal. Nechtěl--j-me--ůs--- --ou--. Nechtěli jsme zůstat dlouho. N-c-t-l- j-m- z-s-a- d-o-h-. ---------------------------- Nechtěli jsme zůstat dlouho. 0
Ayaw naming uminom. Ne--t----js-e---c-pít. Nechtěli jsme nic pít. N-c-t-l- j-m- n-c p-t- ---------------------- Nechtěli jsme nic pít. 0
Ayaw namin mang-istorbo. Ne---ě-i-jsm--r--it. Nechtěli jsme rušit. N-c-t-l- j-m- r-š-t- -------------------- Nechtěli jsme rušit. 0
Gusto ko pa lang tumawag sa telepono. Cht-----em--i----vě-za-o---. Chtěl jsem si právě zavolat. C-t-l j-e- s- p-á-ě z-v-l-t- ---------------------------- Chtěl jsem si právě zavolat. 0
Gusto kong tumawag ng taxi. Ch-ě- jsem--- ----l-- -ax-. Chtěl jsem si zavolat taxi. C-t-l j-e- s- z-v-l-t t-x-. --------------------------- Chtěl jsem si zavolat taxi. 0
Gusto ko nang umuwi sa totoo lang. Ch-ě- j-em ---iž -e--d--ů. Chtěl jsem totiž jet domů. C-t-l j-e- t-t-ž j-t d-m-. -------------------------- Chtěl jsem totiž jet domů. 0
Akala ko gusto mong tawagan ang asawa mo. My-----jse-, -e -hceš-za--la--s-- -eně. Myslel jsem, že chceš zavolat své ženě. M-s-e- j-e-, ž- c-c-š z-v-l-t s-é ž-n-. --------------------------------------- Myslel jsem, že chceš zavolat své ženě. 0
Akala ko gusto mong tumawag sa impormasyon. M-sl-- -s--, -- -h-e- -a-olat-----rm-c-. Myslel jsem, že chceš zavolat informace. M-s-e- j-e-, ž- c-c-š z-v-l-t i-f-r-a-e- ---------------------------------------- Myslel jsem, že chceš zavolat informace. 0
Akala ko gusto mong umorder ng pizza. M-sl-- j--m, že ---e---bj--n----iz--. Myslel jsem, že chceš objednat pizzu. M-s-e- j-e-, ž- c-c-š o-j-d-a- p-z-u- ------------------------------------- Myslel jsem, že chceš objednat pizzu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -