Kailangan nating diligan ang mga bulaklak. |
Ни----равме да-----------е -ве-иња--.
Н-- м------ д- г- п------- ц---------
Н-е м-р-в-е д- г- п-л-в-м- ц-е-и-а-а-
-------------------------------------
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата.
0
Ni-----ravmye d- -ui -o-yeva--e --v---ji--ta.
N--- m------- d- g-- p--------- t------------
N-y- m-r-v-y- d- g-i p-l-e-a-y- t-v-e-j-њ-t-.
---------------------------------------------
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
|
Kailangan nating diligan ang mga bulaklak.
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата.
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
|
Kailangan nating linisin ang apartment. |
Н-е-м-------да -о-ра--ис-и-е ст--от.
Н-- м------ д- г- р--------- с------
Н-е м-р-в-е д- г- р-с-и-т-м- с-а-о-.
------------------------------------
Ние моравме да го расчистиме станот.
0
Ni-e--or-v--e----g----as----ti-----tanot.
N--- m------- d- g-- r----------- s------
N-y- m-r-v-y- d- g-o r-s-h-s-i-y- s-a-o-.
-----------------------------------------
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
|
Kailangan nating linisin ang apartment.
Ние моравме да го расчистиме станот.
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
|
Kailangan naming maghugas ng pinggan. |
Н-е-мо---м- -а ги-из-и--е--а-о----.
Н-- м------ д- г- и------ с--------
Н-е м-р-в-е д- г- и-м-е-е с-д-в-т-.
-----------------------------------
Ние моравме да ги измиеме садовите.
0
Niye -----my---a--u- -zmiyem--------it--.
N--- m------- d- g-- i-------- s---------
N-y- m-r-v-y- d- g-i i-m-y-m-e s-d-v-t-e-
-----------------------------------------
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
|
Kailangan naming maghugas ng pinggan.
Ние моравме да ги измиеме садовите.
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
|
Kailangan nyo bang bayaran ang bayarin? |
Морав-- -и--а -- пл--и-е---е----а?
М------ л- д- ј- п------ с--------
М-р-в-е л- д- ј- п-а-и-е с-е-к-т-?
----------------------------------
Моравте ли да ја платите сметката?
0
M-r-v--e l- -a јa-p--t-tye s--e-----?
M------- l- d- ј- p------- s---------
M-r-v-y- l- d- ј- p-a-i-y- s-y-t-a-a-
-------------------------------------
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
|
Kailangan nyo bang bayaran ang bayarin?
Моравте ли да ја платите сметката?
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
|
Kailangan nyo bang magbayad bago pumasok? |
Мо---те ---д- --------в--з?
М------ л- д- п------ в----
М-р-в-е л- д- п-а-и-е в-е-?
---------------------------
Моравте ли да платите влез?
0
M--a-ty---i da--lati--- v---z?
M------- l- d- p------- v-----
M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- v-y-z-
------------------------------
Moravtye li da platitye vlyez?
|
Kailangan nyo bang magbayad bago pumasok?
Моравте ли да платите влез?
Moravtye li da platitye vlyez?
|
Kailangan nyo bang magbayad ng multa? |
М--авт- -и--а -ла-ит--к-з-а?
М------ л- д- п------ к-----
М-р-в-е л- д- п-а-и-е к-з-а-
----------------------------
Моравте ли да платите казна?
0
Mora---e--i -- pl-ti--e-k-zn-?
M------- l- d- p------- k-----
M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- k-z-a-
------------------------------
Moravtye li da platitye kazna?
|
Kailangan nyo bang magbayad ng multa?
Моравте ли да платите казна?
Moravtye li da platitye kazna?
|
Sino ang dapat nagpaalam? |
Ко- --р-ш- да------з----и?
К-- м----- д- с- п--------
К-ј м-р-ш- д- с- п-з-р-в-?
--------------------------
Кој мораше да се поздрави?
0
Koј m---sh---d--s-e -o-d--v-?
K-- m------- d- s-- p--------
K-ј m-r-s-y- d- s-e p-z-r-v-?
-----------------------------
Koј morashye da sye pozdravi?
|
Sino ang dapat nagpaalam?
Кој мораше да се поздрави?
Koј morashye da sye pozdravi?
|
Sino ang dapat umuwi ng maaga? |
К------аше да------и -ано--о--?
К-- м----- д- с- о-- р--- д----
К-ј м-р-ш- д- с- о-и р-н- д-м-?
-------------------------------
Кој мораше да си оди рано дома?
0
K-- mor-sh-e ---s- od- r--- do--?
K-- m------- d- s- o-- r--- d----
K-ј m-r-s-y- d- s- o-i r-n- d-m-?
---------------------------------
Koј morashye da si odi rano doma?
|
Sino ang dapat umuwi ng maaga?
Кој мораше да си оди рано дома?
Koј morashye da si odi rano doma?
|
Sino ang dapat sumakay ng tren? |
Ко---о-а-е д- го--е-е возо-?
К-- м----- д- г- з--- в-----
К-ј м-р-ш- д- г- з-м- в-з-т-
----------------------------
Кој мораше да го земе возот?
0
Koј mo-----e ---g-o --emye-v-z--?
K-- m------- d- g-- z----- v-----
K-ј m-r-s-y- d- g-o z-e-y- v-z-t-
---------------------------------
Koј morashye da guo zyemye vozot?
|
Sino ang dapat sumakay ng tren?
Кој мораше да го земе возот?
Koј morashye da guo zyemye vozot?
|
Ayaw naming magtagal. |
Ни--не сак--ме д- остане----о---.
Н-- н- с------ д- о------- д-----
Н-е н- с-к-в-е д- о-т-н-м- д-л-о-
---------------------------------
Ние не сакавме да останеме долго.
0
N--- --- -a----ye--a-os-an-e--e-dol--o.
N--- n-- s------- d- o--------- d------
N-y- n-e s-k-v-y- d- o-t-n-e-y- d-l-u-.
---------------------------------------
Niye nye sakavmye da ostanyemye dolguo.
|
Ayaw naming magtagal.
Ние не сакавме да останеме долго.
Niye nye sakavmye da ostanyemye dolguo.
|
Ayaw naming uminom. |
Ни---- -а-а--- -а---ем- н-ш--.
Н-- н- с------ д- п---- н-----
Н-е н- с-к-в-е д- п-е-е н-ш-о-
------------------------------
Ние не сакавме да пиеме ништо.
0
N-ye-nye---ka-m-- -- p-ye-y- n--ht-.
N--- n-- s------- d- p------ n------
N-y- n-e s-k-v-y- d- p-y-m-e n-s-t-.
------------------------------------
Niye nye sakavmye da piyemye nishto.
|
Ayaw naming uminom.
Ние не сакавме да пиеме ништо.
Niye nye sakavmye da piyemye nishto.
|
Ayaw namin mang-istorbo. |
Н---не-сак-----д- п-ечиме.
Н-- н- с------ д- п-------
Н-е н- с-к-в-е д- п-е-и-е-
--------------------------
Ние не сакавме да пречиме.
0
N-y--n-e---k-vm----- p--ec-i---.
N--- n-- s------- d- p----------
N-y- n-e s-k-v-y- d- p-y-c-i-y-.
--------------------------------
Niye nye sakavmye da pryechimye.
|
Ayaw namin mang-istorbo.
Ние не сакавме да пречиме.
Niye nye sakavmye da pryechimye.
|
Gusto ko pa lang tumawag sa telepono. |
Ј-с ш----к--сакав-да---ле-онирам.
Ј-- ш------ с---- д- т-----------
Ј-с ш-о-у-у с-к-в д- т-л-ф-н-р-м-
---------------------------------
Јас штотуку сакав да телефонирам.
0
Јas-s---t-o--- saka--da --e----on--a-.
Ј-- s--------- s---- d- t-------------
Ј-s s-t-t-o-o- s-k-v d- t-e-y-f-n-r-m-
--------------------------------------
Јas shtotookoo sakav da tyelyefoniram.
|
Gusto ko pa lang tumawag sa telepono.
Јас штотуку сакав да телефонирам.
Јas shtotookoo sakav da tyelyefoniram.
|
Gusto kong tumawag ng taxi. |
Ја--с-кав------р--ам--д-о -а-с-.
Ј-- с---- д- н------ е--- т-----
Ј-с с-к-в д- н-р-ч-м е-н- т-к-и-
--------------------------------
Јас сакав да нарачам едно такси.
0
Ј-s s-k---da -ar-c--m --dn- -aksi.
Ј-- s---- d- n------- y---- t-----
Ј-s s-k-v d- n-r-c-a- y-d-o t-k-i-
----------------------------------
Јas sakav da naracham yedno taksi.
|
Gusto kong tumawag ng taxi.
Јас сакав да нарачам едно такси.
Јas sakav da naracham yedno taksi.
|
Gusto ko nang umuwi sa totoo lang. |
Ј-- име-о ----- -а --тув-- -о-а.
Ј-- и---- с---- д- п------ д----
Ј-с и-е-о с-к-в д- п-т-в-м д-м-.
--------------------------------
Јас имено сакав да патувам дома.
0
Јa--im-e-- sa--- -- p-toov---do-a.
Ј-- i----- s---- d- p------- d----
Ј-s i-y-n- s-k-v d- p-t-o-a- d-m-.
----------------------------------
Јas imyeno sakav da patoovam doma.
|
Gusto ko nang umuwi sa totoo lang.
Јас имено сакав да патувам дома.
Јas imyeno sakav da patoovam doma.
|
Akala ko gusto mong tawagan ang asawa mo. |
Јас -и----- -е-а--а--ш--д---а-пов--а- т---а-а же-а.
Ј-- м------ д--- с----- д- ј- п------ т------ ж----
Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- ј- п-в-к-ш т-о-а-а ж-н-.
---------------------------------------------------
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена.
0
Ј-s m-slyev- d-e---s--ashye-d--ј--po--k-sh-t--ј-----yen-.
Ј-- m------- d---- s------- d- ј- p------- t------ ʐ-----
Ј-s m-s-y-v- d-e-a s-k-s-y- d- ј- p-v-k-s- t-o-a-a ʐ-e-a-
---------------------------------------------------------
Јas mislyev, dyeka sakashye da јa povikash tvoјata ʐyena.
|
Akala ko gusto mong tawagan ang asawa mo.
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена.
Јas mislyev, dyeka sakashye da јa povikash tvoјata ʐyena.
|
Akala ko gusto mong tumawag sa impormasyon. |
Јас мислев- де----а-а-- д--п-вика--ин-о--аци-.
Ј-- м------ д--- с----- д- п------ и----------
Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- п-в-к-ш и-ф-р-а-и-.
----------------------------------------------
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации.
0
Ј-s -is-ye-- dye-a-sak-shy--da-p-v-k----i----m--z--.
Ј-- m------- d---- s------- d- p------- i-----------
Ј-s m-s-y-v- d-e-a s-k-s-y- d- p-v-k-s- i-f-r-a-z-i-
----------------------------------------------------
Јas mislyev, dyeka sakashye da povikash informatzii.
|
Akala ko gusto mong tumawag sa impormasyon.
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации.
Јas mislyev, dyeka sakashye da povikash informatzii.
|
Akala ko gusto mong umorder ng pizza. |
Јас-м--л--,-дек----к-ше -а--арач-ш--и--.
Ј-- м------ д--- с----- д- н------ п----
Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- н-р-ч-ш п-ц-.
----------------------------------------
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица.
0
Јa----s-y--- --e------as-ye-da----a-h------t--.
Ј-- m------- d---- s------- d- n-------- p-----
Ј-s m-s-y-v- d-e-a s-k-s-y- d- n-r-c-a-h p-t-a-
-----------------------------------------------
Јas mislyev, dyeka sakashye da narachash pitza.
|
Akala ko gusto mong umorder ng pizza.
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица.
Јas mislyev, dyeka sakashye da narachash pitza.
|