пісаць
-وشت-
------
-و-ت-
-------
نوشتن
0
ne-e-h--n
n--------
n-v-s-t-n
---------
neveshtan
Ён пісаў ліст.
ا- --رد)----نا-ه----ت.
-- (---- ی- ن--- ن-----
-و (-ر-) ی- ن-م- ن-ش-.-
------------------------
او (مرد) یک نامه نوشت.
0
o- yek---m--n-ve-ht.
o- y-- n--- n-------
o- y-k n-m- n-v-s-t-
--------------------
oo yek nâme nevesht.
Ён пісаў ліст.
او (مرد) یک نامه نوشت.
oo yek nâme nevesht.
А яна пісала паштоўку.
-----(زن)-ی- -ارت-پست-ل--و-ت-
- ا- (--- ی- ک--- پ---- ن-----
- ا- (-ن- ی- ک-ر- پ-ت-ل ن-ش-.-
-------------------------------
و او (زن) یک کارت پستال نوشت.
0
v- -o -e- -âr------t---ne-e-ht.
v- o- y-- k---- p----- n-------
v- o- y-k k-r-e p-s-â- n-v-s-t-
-------------------------------
va oo yek kârte postâl nevesht.
А яна пісала паштоўку.
و او (زن) یک کارت پستال نوشت.
va oo yek kârte postâl nevesht.
чытаць
--ا-د-
-------
-و-ن-ن-
--------
خواندن
0
kh----n
k------
k-â-d-n
-------
khândan
Ён чытаў часопіс.
ا--(مر------مج-ه-خو-ن-.
-- (---- ی- م--- خ------
-و (-ر-) ی- م-ل- خ-ا-د-
-------------------------
او (مرد) یک مجله خواند.
0
oo-yek m----- k-ând.
o- y-- m----- k-----
o- y-k m-j-l- k-â-d-
--------------------
oo yek majale khând.
Ён чытаў часопіс.
او (مرد) یک مجله خواند.
oo yek majale khând.
А яна чытала кнігу.
و -و (زن) -- ک-اب-خو-ن-.
- ا- (--- ی- ک--- خ------
- ا- (-ن- ی- ک-ا- خ-ا-د-
--------------------------
و او (زن) یک کتاب خواند.
0
v- o- -e---e--b-khâ--.
v- o- y-- k---- k-----
v- o- y-k k-t-b k-â-d-
----------------------
va oo yek ketâb khând.
А яна чытала кнігу.
و او (زن) یک کتاب خواند.
va oo yek ketâb khând.
узяць
-ر--ن
------
-ر-ت-
-------
گرفتن
0
ge-e--an
g-------
g-r-f-a-
--------
gereftan
Ён узяў цыгарэту.
-و-(م--- یک---گار -ر--شت.
-- (---- ی- س---- ب-------
-و (-ر-) ی- س-گ-ر ب-د-ش-.-
---------------------------
او (مرد) یک سیگار برداشت.
0
o- ----s-g---b----sh-.
o- y-- s---- b--------
o- y-k s-g-r b-r-â-h-.
----------------------
oo yek sigâr bardâsht.
Ён узяў цыгарэту.
او (مرد) یک سیگار برداشت.
oo yek sigâr bardâsht.
Яна ўзяла кавалак шакаладу.
-- (-ن- یک --ه-شکلات --دا--.
-- (--- ی- ت-- ش---- ب-------
-و (-ن- ی- ت-ه ش-ل-ت ب-د-ش-.-
------------------------------
او (زن) یک تکه شکلات برداشت.
0
o- --k--e--- -hokol-t--ar-â-h-.
o- y-- t---- s------- b--------
o- y-k t-k-h s-o-o-â- b-r-â-h-.
-------------------------------
oo yek tekeh shokolât bardâsht.
Яна ўзяла кавалак шакаладу.
او (زن) یک تکه شکلات برداشت.
oo yek tekeh shokolât bardâsht.
Ён быў няверны, але яна была верная.
-و ------ب---فا ---- ا-- ا---ز-- با-وف--ب-د.
-- (---- ب- و-- ب--- ا-- ا- (--- ب- و-- ب----
-و (-ر-) ب- و-ا ب-د- ا-ا ا- (-ن- ب- و-ا ب-د-
----------------------------------------------
او (مرد) بی وفا بود، اما او (زن) با وفا بود.
0
oo-biv-f--bu---am-â-oo--â-a---b--.
o- b----- b--- a--- o- b----- b---
o- b-v-f- b-d- a-m- o- b-v-f- b-d-
----------------------------------
oo bivafâ bud, ammâ oo bâvafâ bud.
Ён быў няверны, але яна была верная.
او (مرد) بی وفا بود، اما او (زن) با وفا بود.
oo bivafâ bud, ammâ oo bâvafâ bud.
Ён быў лянівы, але яна была старанная.
-و-(م--)-تنبل--و-- ام---- ---- -ا-ی بود-
-- (---- ت--- ب--- ا-- ا- (--- ک--- ب----
-و (-ر-) ت-ب- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ک-ر- ب-د-
------------------------------------------
او (مرد) تنبل بود، اما او (زن) کاری بود.
0
oo---nb----ud, ---â o--k-ri -ud.
o- t----- b--- a--- o- k--- b---
o- t-n-a- b-d- a-m- o- k-r- b-d-
--------------------------------
oo tanbal bud, ammâ oo kâri bud.
Ён быў лянівы, але яна была старанная.
او (مرد) تنبل بود، اما او (زن) کاری بود.
oo tanbal bud, ammâ oo kâri bud.
Ён быў бедны, але яна была багатая.
-- ----) فقیر-ب--، ----او (ز-) ثروت-ند -و-.
-- (---- ف--- ب--- ا-- ا- (--- ث------ ب----
-و (-ر-) ف-ی- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ث-و-م-د ب-د-
---------------------------------------------
او (مرد) فقیر بود، اما او (زن) ثروتمند بود.
0
o- ----ir-b------mâ oo-s----tma-d-b--.
o- f----- b--- a--- o- s--------- b---
o- f-g-i- b-d- a-m- o- s-r-a-m-n- b-d-
--------------------------------------
oo faghir bud, ammâ oo servatmand bud.
Ён быў бедны, але яна была багатая.
او (مرد) فقیر بود، اما او (زن) ثروتمند بود.
oo faghir bud, ammâ oo servatmand bud.
У яго не было грошай, а былі пазыкі.
او----د----ل --اش-- -ل-ه---------ود.
-- (---- پ-- ن----- ب--- ب----- ب----
-و (-ر-) پ-ل ن-ا-ت- ب-ک- ب-ه-ا- ب-د-
--------------------------------------
او (مرد) پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
0
o- --ol-n-d---t,---lke -e----âr bud.
o- p--- n------- b---- b------- b---
o- p-o- n-d-s-t- b-l-e b-d-h-â- b-d-
------------------------------------
oo pool nadâsht, balke bedehkâr bud.
У яго не было грошай, а былі пазыкі.
او (مرد) پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
oo pool nadâsht, balke bedehkâr bud.
У яго не было шанцавання, а былі няўдачы.
او-(-رد) -ا-- ند---- بل-ه--- -ان----د.
-- (---- ش--- ن----- ب--- ب- ش--- ب----
-و (-ر-) ش-ن- ن-ا-ت- ب-ک- ب- ش-ن- ب-د-
----------------------------------------
او (مرد) شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
0
o- -hân- -adâ--t,-balk- -ad---â-s b--.
o- s---- n------- b---- b-- s---- b---
o- s-â-s n-d-s-t- b-l-e b-d s-â-s b-d-
--------------------------------------
oo shâns nadâsht, balke bad shâns bud.
У яго не было шанцавання, а былі няўдачы.
او (مرد) شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
oo shâns nadâsht, balke bad shâns bud.
У яго не было поспехаў, а былі правалы.
ا- (---) --ف- ن-ود، بلک- شکس--خور-.
-- (---- م--- ن---- ب--- ش--- خ-----
-و (-ر-) م-ف- ن-و-، ب-ک- ش-س- خ-ر-.-
-------------------------------------
او (مرد) موفق نبود، بلکه شکست خورد.
0
o--movaf----h--t--n--âsh-,-bal-- ------fag---u-.
o- m------------- n------- b---- n--------- b---
o- m-v-f-f-g-i-t- n-d-s-t- b-l-e n-m-v-f-g- b-d-
------------------------------------------------
oo movaf-faghiati nadâsht, balke nâmovafagh bud.
У яго не было поспехаў, а былі правалы.
او (مرد) موفق نبود، بلکه شکست خورد.
oo movaf-faghiati nadâsht, balke nâmovafagh bud.
Ён не быў задаволены, а быў незадаволены.
-- (م-د--ر----ن-ود، -لک- -ا--ضی --د.
-- (---- ر--- ن---- ب--- ن----- ب----
-و (-ر-) ر-ض- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ض- ب-د-
--------------------------------------
او (مرد) راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
0
oo -â-i n----,---l-e nâ-âz- bu-.
o- r--- n----- b---- n----- b---
o- r-z- n-b-d- b-l-e n-r-z- b-d-
--------------------------------
oo râzi nabud, balke nârâzi bud.
Ён не быў задаволены, а быў незадаволены.
او (مرد) راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
oo râzi nabud, balke nârâzi bud.
Ён не быў шчаслівы, а быў няшчасны.
-و (---)-خوشح---نب--،-بل-- ---ا-ت بود-
-- (---- خ----- ن---- ب--- ن----- ب----
-و (-ر-) خ-ش-ا- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ح- ب-د-
----------------------------------------
او (مرد) خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
0
o- kh--h---ht--a-ud,---lke -ad-akht b--.
o- k--------- n----- b---- b------- b---
o- k-o-h-a-h- n-b-d- b-l-e b-d-a-h- b-d-
----------------------------------------
oo khoshbakht nabud, balke badbakht bud.
Ён не быў шчаслівы, а быў няшчасны.
او (مرد) خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
oo khoshbakht nabud, balke badbakht bud.
Ён не быў сімпатычны, а быў несімпатычны.
ا- -مرد) ---ت-داشت-ی-نب-د- -لک- نا-وش-ی------.
-- (---- د--- د----- ن---- ب--- ن-------- ب----
-و (-ر-) د-س- د-ش-ن- ن-و-، ب-ک- ن-خ-ش-ی-د ب-د-
------------------------------------------------
او (مرد) دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
0
oo khosh--ar-h-r--n-b-d,------ --dba----------.
o- k---- b------- n----- b---- b---------- b---
o- k-o-h b-r-h-r- n-b-d- b-l-e b-d-a-k-o-d b-d-
-----------------------------------------------
oo khosh barkhord nabud, balke badbarkhord bud.
Ён не быў сімпатычны, а быў несімпатычны.
او (مرد) دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
oo khosh barkhord nabud, balke badbarkhord bud.