Kde jste se naučil / naučila španělsky?
Д- Ви вч-л--і--а---к-?
Д_ В_ в____ і_________
Д- В- в-и-и і-п-н-ь-у-
----------------------
Де Ви вчили іспанську?
0
D- V- v----y-------ʹku?
D_ V_ v_____ i_________
D- V- v-h-l- i-p-n-ʹ-u-
-----------------------
De Vy vchyly ispansʹku?
Kde jste se naučil / naučila španělsky?
Де Ви вчили іспанську?
De Vy vchyly ispansʹku?
Mluvíte i portugalsky?
Ви -на-те -ак---по-т--а-ьсь-у?
В_ з_____ т____ п_____________
В- з-а-т- т-к-ж п-р-у-а-ь-ь-у-
------------------------------
Ви знаєте також португальську?
0
Vy-z-a---e--ak--h--ortuhal--ʹ-u?
V_ z______ t_____ p_____________
V- z-a-e-e t-k-z- p-r-u-a-ʹ-ʹ-u-
--------------------------------
Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
Mluvíte i portugalsky?
Ви знаєте також португальську?
Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
Ano a umím i trochu italsky.
Т--,-я з-а- та--ж--р-шк--іта--й--ку.
Т___ я з___ т____ т_____ і__________
Т-к- я з-а- т-к-ж т-о-к- і-а-і-с-к-.
------------------------------------
Так, я знаю також трошки італійську.
0
Ta-- -a --a-u tak-zh-troshky ----i-̆--ku.
T___ y_ z____ t_____ t______ i__________
T-k- y- z-a-u t-k-z- t-o-h-y i-a-i-̆-ʹ-u-
-----------------------------------------
Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
Ano a umím i trochu italsky.
Так, я знаю також трошки італійську.
Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
Myslím, že mluvíte velmi dobře.
Я------ю-----Ви г--о-и-е--уж----б--.
Я в______ щ_ В_ г_______ д___ д_____
Я в-а-а-, щ- В- г-в-р-т- д-ж- д-б-е-
------------------------------------
Я вважаю, що Ви говорите дуже добре.
0
YA -vazh-yu- sh--- ---h-vo--te---zh-----r-.
Y_ v________ s____ V_ h_______ d____ d_____
Y- v-a-h-y-, s-c-o V- h-v-r-t- d-z-e d-b-e-
-------------------------------------------
YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
Myslím, že mluvíte velmi dobře.
Я вважаю, що Ви говорите дуже добре.
YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
Jsou to docela podobné jazyky.
Мови д-с--- под----.
М___ д_____ п_______
М-в- д-с-т- п-д-б-і-
--------------------
Мови досить подібні.
0
Mo-y -osyt- --di-ni.
M___ d_____ p_______
M-v- d-s-t- p-d-b-i-
--------------------
Movy dosytʹ podibni.
Jsou to docela podobné jazyky.
Мови досить подібні.
Movy dosytʹ podibni.
Mohu jim dobře rozumět.
Я-ї- ---у--- --бре.
Я ї_ р______ д_____
Я ї- р-з-м-ю д-б-е-
-------------------
Я їх розумію добре.
0
Y- -̈k----zumi----ob-e.
Y_ ï__ r_______ d_____
Y- i-k- r-z-m-y- d-b-e-
-----------------------
YA ïkh rozumiyu dobre.
Mohu jim dobře rozumět.
Я їх розумію добре.
YA ïkh rozumiyu dobre.
Ale mluvit a psát je těžké.
Ал- --во-и-----пис-т- -----.
А__ г_______ і п_____ в_____
А-е г-в-р-т- і п-с-т- в-ж-о-
----------------------------
Але говорити і писати важко.
0
Ale -ov--y-y-- p----- va---o.
A__ h_______ i p_____ v______
A-e h-v-r-t- i p-s-t- v-z-k-.
-----------------------------
Ale hovoryty i pysaty vazhko.
Ale mluvit a psát je těžké.
Але говорити і писати важко.
Ale hovoryty i pysaty vazhko.
Pořád ještě dělám hodně chyb.
Я р---- щ- баг-т- ---ило-.
Я р____ щ_ б_____ п_______
Я р-б-ю щ- б-г-т- п-м-л-к-
--------------------------
Я роблю ще багато помилок.
0
YA --blyu s-c-- bahato-po----k.
Y_ r_____ s____ b_____ p_______
Y- r-b-y- s-c-e b-h-t- p-m-l-k-
-------------------------------
YA roblyu shche bahato pomylok.
Pořád ještě dělám hodně chyb.
Я роблю ще багато помилок.
YA roblyu shche bahato pomylok.
Prosím opravujte mně stále.
В----вля-те ---- з-вж--- -удь-л-с--.
В__________ м___ з______ б__________
В-п-а-л-й-е м-н- з-в-д-, б-д---а-к-.
------------------------------------
Виправляйте мене завжди, будь-ласка.
0
Vypr--ly-y̆te---ne-z-vz--y- b-d--l--ka.
V___________ m___ z_______ b__________
V-p-a-l-a-̆-e m-n- z-v-h-y- b-d---a-k-.
---------------------------------------
Vypravlyay̆te mene zavzhdy, budʹ-laska.
Prosím opravujte mně stále.
Виправляйте мене завжди, будь-ласка.
Vypravlyay̆te mene zavzhdy, budʹ-laska.
Vaše výslovnost je docela dobrá.
В----ви-ова-ц---о- д----.
В___ в_____ ц_____ д_____
В-ш- в-м-в- ц-л-о- д-б-а-
-------------------------
Ваша вимова цілком добра.
0
V-sha ----va----lk-m d--r-.
V____ v_____ t______ d_____
V-s-a v-m-v- t-i-k-m d-b-a-
---------------------------
Vasha vymova tsilkom dobra.
Vaše výslovnost je docela dobrá.
Ваша вимова цілком добра.
Vasha vymova tsilkom dobra.
Máte lehký přízvuk.
Ви--а-те м--ен-ки- -к--нт.
В_ м____ м________ а______
В- м-є-е м-л-н-к-й а-ц-н-.
--------------------------
Ви маєте маленький акцент.
0
V-----et----l-n-k-y̆-ak-se-t.
V_ m_____ m________ a_______
V- m-y-t- m-l-n-k-y- a-t-e-t-
-----------------------------
Vy mayete malenʹkyy̆ aktsent.
Máte lehký přízvuk.
Ви маєте маленький акцент.
Vy mayete malenʹkyy̆ aktsent.
Pozná se, odkud jste.
Мо-н--д-зн-ти-я- з-і--и-Ви--одо-.
М____ д_________ з_____ В_ р_____
М-ж-а д-з-а-и-я- з-і-к- В- р-д-м-
---------------------------------
Можна дізнатися, звідки Ви родом.
0
M---na-dizna-ys---------ky-----o-o-.
M_____ d_________ , z_____ V_ r_____
M-z-n- d-z-a-y-y- , z-i-k- V- r-d-m-
------------------------------------
Mozhna diznatysya , zvidky Vy rodom.
Pozná se, odkud jste.
Можна дізнатися, звідки Ви родом.
Mozhna diznatysya , zvidky Vy rodom.
Co je Vaše mateřština?
Я-а--о---- -л----- ------?
Я__ м___ є д__ в__ р______
Я-а м-в- є д-я в-с р-д-о-?
--------------------------
Яка мова є для вас рідною?
0
Ya---mo-- -- -l-- vas-rid--yu?
Y___ m___ y_ d___ v__ r_______
Y-k- m-v- y- d-y- v-s r-d-o-u-
------------------------------
Yaka mova ye dlya vas ridnoyu?
Co je Vaše mateřština?
Яка мова є для вас рідною?
Yaka mova ye dlya vas ridnoyu?
Účastníte se jazykového kurzu?
Ви---дв--у-те--ов--й к-р-?
В_ в_________ м_____ к____
В- в-д-і-у-т- м-в-и- к-р-?
--------------------------
Ви відвідуєте мовний курс?
0
V- --d----yete-m----y----r-?
V_ v__________ m_____ k____
V- v-d-i-u-e-e m-v-y-̆ k-r-?
----------------------------
Vy vidviduyete movnyy̆ kurs?
Účastníte se jazykového kurzu?
Ви відвідуєте мовний курс?
Vy vidviduyete movnyy̆ kurs?
Podle čeho se učíte?
Я-----в----ні --т--іали в----к---ст----т-?
Я__ н________ м________ в_ в______________
Я-і н-в-а-ь-і м-т-р-а-и в- в-к-р-с-о-у-т-?
------------------------------------------
Які навчальні матеріали ви використовуєте?
0
Y--i--av-ha-----m-t--i-ly-vy vy--rysto-----e?
Y___ n_________ m________ v_ v_______________
Y-k- n-v-h-l-n- m-t-r-a-y v- v-k-r-s-o-u-e-e-
---------------------------------------------
Yaki navchalʹni materialy vy vykorystovuyete?
Podle čeho se učíte?
Які навчальні матеріали ви використовуєте?
Yaki navchalʹni materialy vy vykorystovuyete?
Teď si nevzpomínám, jak se to jmenuje.
Я з---з ---з--ю,-я- -- н-з-в---ь--.
Я з____ н_ з____ я_ ц_ н___________
Я з-р-з н- з-а-, я- ц- н-з-в-є-ь-я-
-----------------------------------
Я зараз не знаю, як це називається.
0
Y--z-raz--e-znay---ya- tse--azy-ay-tʹ-y-.
Y_ z____ n_ z_____ y__ t__ n_____________
Y- z-r-z n- z-a-u- y-k t-e n-z-v-y-t-s-a-
-----------------------------------------
YA zaraz ne znayu, yak tse nazyvayetʹsya.
Teď si nevzpomínám, jak se to jmenuje.
Я зараз не знаю, як це називається.
YA zaraz ne znayu, yak tse nazyvayetʹsya.
Ne a ne si vzpomenout na ten název.
Я -- -о-- --и-ад--- наз--.
Я н_ м___ п________ н_____
Я н- м-ж- п-и-а-а-и н-з-и-
--------------------------
Я не можу пригадати назви.
0
YA-ne-m---u----ha--ty ----y.
Y_ n_ m____ p________ n_____
Y- n- m-z-u p-y-a-a-y n-z-y-
----------------------------
YA ne mozhu pryhadaty nazvy.
Ne a ne si vzpomenout na ten název.
Я не можу пригадати назви.
YA ne mozhu pryhadaty nazvy.
Zapomněl / zapomněla jsem to.
Я----за--в-/ з----а.
Я ц_ з____ / з______
Я ц- з-б-в / з-б-л-.
--------------------
Я це забув / забула.
0
YA t-- z--uv-/ zabu--.
Y_ t__ z____ / z______
Y- t-e z-b-v / z-b-l-.
----------------------
YA tse zabuv / zabula.
Zapomněl / zapomněla jsem to.
Я це забув / забула.
YA tse zabuv / zabula.