М--хоче---- -ін-.
М_ х_____ в к____
М- х-ч-м- в к-н-.
-----------------
Ми хочемо в кіно. 0 My kh-ch-m- v--in-.M_ k_______ v k____M- k-o-h-m- v k-n-.-------------------My khochemo v kino.
Чи є -е--іл-ні -і-ц-?
Ч_ є щ_ в_____ м_____
Ч- є щ- в-л-н- м-с-я-
---------------------
Чи є ще вільні місця? 0 C----- sh-h---ilʹ-i---stsy-?C__ y_ s____ v_____ m_______C-y y- s-c-e v-l-n- m-s-s-a-----------------------------Chy ye shche vilʹni mistsya?
Я -о-ів-б- / -о-і-а - с--і-- --аду.
Я х____ б_ / х_____ б с_____ з_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- з-а-у-
-----------------------------------
Я хотів би / хотіла б сидіти ззаду. 0 YA-kho--v -- / kho---- - s-dity--zadu.Y_ k_____ b_ / k______ b s_____ z_____Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-d-t- z-a-u---------------------------------------YA khotiv by / khotila b sydity zzadu.
Я---ті- -- - -----а - си--ти с------.
Я х____ б_ / х_____ б с_____ с_______
Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- с-е-е-у-
-------------------------------------
Я хотів би / хотіла б сидіти спереду. 0 Y--k-o-iv-b- / --ot--a b-s----y --e--d-.Y_ k_____ b_ / k______ b s_____ s_______Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-d-t- s-e-e-u-----------------------------------------YA khotiv by / khotila b sydity speredu.
Я-хотів -----хо-і------и--ти п-с-реди-і.
Я х____ б_ / х_____ б с_____ п__________
Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- п-с-р-д-н-.
----------------------------------------
Я хотів би / хотіла б сидіти посередині. 0 YA--h-t---b--/-khoti-- b-syd--y----e----n-.Y_ k_____ b_ / k______ b s_____ p__________Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-d-t- p-s-r-d-n-.-------------------------------------------YA khotiv by / khotila b sydity poseredyni.
Hudba je celosvětovým fenoménem.
Všechny národy světa vytvářejí hudbu.
A hudbě lidé rozumí ve všech kulturách.
To prokázala vědecká studie.
V rámci této studie byla západní muzika přehrána izolovanému kmenu.
Tento africký kmen neměl žádný přístup k modernímu světu.
Bez ohledu na to rozeznali veselé nebo smutné písně.
Proč tomu tak je, nebylo ještě zjištěno.
Ale hudba se zdá být jazykem bez hranic.
A všichni jsme se nějak naučili ji správně interpretovat.
Z hlediska vývoje však hudba nemá žádnou výhodu.
To, že jí stejně rozumíme, souvisí s naším jazykem.
Protože hudba a jazyk patří k sobě.
V mozku jsou zpracovávány stejně.
Také podobně fungují.
Obojí kombinuje tóny a zvuky dle určitých pravidel.
I kojenci rozumějí hudbě, naučili se to v děloze.
Slyší tam melodii matčina jazyka.
Potom, když přijdou na svět, jsou schopni porozumět hudbě.
Můžeme říci, že hudba imituje melodii jazyka.
Emoce se vyjadřují v jazyce i hudbě rychlostí.
Takže s pomocí našich jazykových znalostí jsme schopni rozeznat emoce v hudbě.
A naopak, hudebně nadaní lidé se často učí jazyky snadněji.
Mnoho hudebníků si jazyky pamatuje jako melodie.
Tím si je také mnohem lépe zapamatují.
Zajímavostí je, že ukolébavky z celého světa znějí velmi podobně.
To dokazuje, jak mezinárodním jazykem hudba je.
A je pravděpodobně i tím nejkrásnějším ze všech…