Čím se živíte?
Ш-- ------ з--а--?
Ш-- с-- п- з------
Ш-о с-е п- з-н-е-?
------------------
Што сте по занает?
0
S----st-e----z--a--t?
S--- s--- p- z-------
S-t- s-y- p- z-n-y-t-
---------------------
Shto stye po zanayet?
Čím se živíte?
Што сте по занает?
Shto stye po zanayet?
Můj manžel je povoláním lékař.
Мо-----о-р-г - ---ар-по зан-е-.
М---- с----- е л---- п- з------
М-ј-т с-п-у- е л-к-р п- з-н-е-.
-------------------------------
Мојот сопруг е лекар по занает.
0
M---- s------u--e -y----------n-yet.
M---- s------- y- l----- p- z-------
M-ј-t s-p-o-g- y- l-e-a- p- z-n-y-t-
------------------------------------
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
Můj manžel je povoláním lékař.
Мојот сопруг е лекар по занает.
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
Já pracuji jako zdravotní sestra na půl úvazku.
Јас ---удн--н--ра-о-----ак- -е--ц-нска се-тра.
Ј-- п--------- р------ к--- м--------- с------
Ј-с п-л-д-е-н- р-б-т-м к-к- м-д-ц-н-к- с-с-р-.
----------------------------------------------
Јас полудневно работам како медицинска сестра.
0
Јa-------dn---no-rabo--m--a-o mye--t-i-------e---a.
Ј-- p----------- r------ k--- m----------- s-------
Ј-s p-l-o-n-e-n- r-b-t-m k-k- m-e-i-z-n-k- s-e-t-a-
---------------------------------------------------
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
Já pracuji jako zdravotní sestra na půl úvazku.
Јас полудневно работам како медицинска сестра.
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
Brzy půjdeme do důchodu.
На------е-о--ме -о пен-иј-.
Н----- ќ- о---- в- п-------
Н-б-г- ќ- о-и-е в- п-н-и-а-
---------------------------
Набргу ќе одиме во пензија.
0
Na-r--o---jye--d-m-e-vo -yenz--a.
N------- k--- o----- v- p--------
N-b-g-o- k-y- o-i-y- v- p-e-z-ј-.
---------------------------------
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
Brzy půjdeme do důchodu.
Набргу ќе одиме во пензија.
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
Ale daně jsou vysoké.
Но-дан-цит- -- в-с--и.
Н- д------- с- в------
Н- д-н-ц-т- с- в-с-к-.
----------------------
Но даноците се високи.
0
No-danotzi-ye---e-vis-k-.
N- d--------- s-- v------
N- d-n-t-i-y- s-e v-s-k-.
-------------------------
No danotzitye sye visoki.
Ale daně jsou vysoké.
Но даноците се високи.
No danotzitye sye visoki.
A zdravotní pojištění je drahé.
И -д--в-т-е-о-о--сиг--ув-њ-----исоко.
И з------------ о---------- е в------
И з-р-в-т-е-о-о о-и-у-у-а-е е в-с-к-.
-------------------------------------
И здравственото осигурување е високо.
0
I ---a------n-t---s----or--va-----------ko.
I z------------- o-------------- y- v------
I z-r-v-t-y-n-t- o-i-u-o-o-v-њ-e y- v-s-k-.
-------------------------------------------
I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.
A zdravotní pojištění je drahé.
И здравственото осигурување е високо.
I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.
Čím chceš jednou být?
Ш-о --к-ш-да-б--еш?
Ш-- с---- д- б-----
Ш-о с-к-ш д- б-д-ш-
-------------------
Што сакаш да бидеш?
0
Sh-o----as-----b--y-sh?
S--- s----- d- b-------
S-t- s-k-s- d- b-d-e-h-
-----------------------
Shto sakash da bidyesh?
Čím chceš jednou být?
Што сакаш да бидеш?
Shto sakash da bidyesh?
Chtěl / chtěla bych být inženýrem / inženýrkou.
Јас--и--ака- ---ака-а-д- -ид-м и-ж-не-.
Ј-- б- с---- / с----- д- б---- и-------
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- б-д-м и-ж-н-р-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала да бидам инженер.
0
Јa--b--s-------sa-ala-----i-am inʐ-eny--.
Ј-- b- s---- / s----- d- b---- i---------
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- b-d-m i-ʐ-e-y-r-
-----------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da bidam inʐyenyer.
Chtěl / chtěla bych být inženýrem / inženýrkou.
Јас би сакал / сакала да бидам инженер.
Јas bi sakal / sakala da bidam inʐyenyer.
Chci jít na univerzitu.
Ја- -акам-д- ----ирам--- ---в--з------.
Ј-- с---- д- с------- н- у-------------
Ј-с с-к-м д- с-у-и-а- н- у-и-е-з-т-т-т-
---------------------------------------
Јас сакам да студирам на универзитетот.
0
Јa--saka--d- --oodi-a- -------vyerz-tyet-t.
Ј-- s---- d- s-------- n- o----------------
Ј-s s-k-m d- s-o-d-r-m n- o-n-v-e-z-t-e-o-.
-------------------------------------------
Јas sakam da stoodiram na oonivyerzityetot.
Chci jít na univerzitu.
Јас сакам да студирам на универзитетот.
Јas sakam da stoodiram na oonivyerzityetot.
Jsem na stáži.
Јас--ум ---кт-кан-.
Ј-- с-- п----------
Ј-с с-м п-а-т-к-н-.
-------------------
Јас сум практикант.
0
Јa- so-- p----i-a--.
Ј-- s--- p----------
Ј-s s-o- p-a-t-k-n-.
--------------------
Јas soom praktikant.
Jsem na stáži.
Јас сум практикант.
Јas soom praktikant.
Nevydělávám moc.
Ј----е--ар-б--увам-мно--.
Ј-- н- з---------- м-----
Ј-с н- з-р-б-т-в-м м-о-у-
-------------------------
Јас не заработувам многу.
0
Ј-- ny---ar---toov-- --o--o-.
Ј-- n-- z----------- m-------
Ј-s n-e z-r-b-t-o-a- m-o-u-o-
-----------------------------
Јas nye zarabotoovam mnoguoo.
Nevydělávám moc.
Јас не заработувам многу.
Јas nye zarabotoovam mnoguoo.
Dělám stáž v zahraničí.
Ј-с---м-на --а-------с--а---в-.
Ј-- с-- н- п----- в- с---------
Ј-с с-м н- п-а-с- в- с-р-н-т-о-
-------------------------------
Јас сум на пракса во странство.
0
Јa- so-m-n--prak-- -o-st-an-t--.
Ј-- s--- n- p----- v- s---------
Ј-s s-o- n- p-a-s- v- s-r-n-t-o-
--------------------------------
Јas soom na praksa vo stranstvo.
Dělám stáž v zahraničí.
Јас сум на пракса во странство.
Јas soom na praksa vo stranstvo.
To je můj šéf.
О---е-мо--т-ш-ф.
О-- е м---- ш---
О-а е м-ј-т ш-ф-
----------------
Ова е мојот шеф.
0
Ov--y----јo-----e-.
O-- y- m---- s-----
O-a y- m-ј-t s-y-f-
-------------------
Ova ye moјot shyef.
To je můj šéf.
Ова е мојот шеф.
Ova ye moјot shyef.
Mám milé spolupracovníky.
Јас--м-- -уб-з----оле-и.
Ј-- и--- љ------ к------
Ј-с и-а- љ-б-з-и к-л-г-.
------------------------
Јас имам љубезни колеги.
0
Ј-s-im-m--jo-by---- ko-----i.
Ј-- i--- l--------- k--------
Ј-s i-a- l-o-b-e-n- k-l-e-u-.
-----------------------------
Јas imam ljoobyezni kolyegui.
Mám milé spolupracovníky.
Јас имам љубезни колеги.
Јas imam ljoobyezni kolyegui.
V poledne jdeme vždy do kantýny.
Н--лад-----к-га- -д-м- во--а-------.
Н------- с------ о---- в- к---------
Н-п-а-н- с-к-г-ш о-и-е в- к-н-и-а-а-
------------------------------------
Напладне секогаш одиме во кантината.
0
Nap-a-n-e s-ek---as--o-im---v--k-ntin-t-.
N-------- s--------- o----- v- k---------
N-p-a-n-e s-e-o-u-s- o-i-y- v- k-n-i-a-a-
-----------------------------------------
Napladnye syekoguash odimye vo kantinata.
V poledne jdeme vždy do kantýny.
Напладне секогаш одиме во кантината.
Napladnye syekoguash odimye vo kantinata.
Hledám práci.
Јас-ба--м --но работ-- ----о.
Ј-- б---- е--- р------ м-----
Ј-с б-р-м е-н- р-б-т-о м-с-о-
-----------------------------
Јас барам едно работно место.
0
Ј-s -a-am --d-- r---t-o-m--sto.
Ј-- b---- y---- r------ m------
Ј-s b-r-m y-d-o r-b-t-o m-e-t-.
-------------------------------
Јas baram yedno rabotno myesto.
Hledám práci.
Јас барам едно работно место.
Јas baram yedno rabotno myesto.
Už rok jsem nezaměstnaný / nezaměstnaná.
Ја- с-м----е -дн--г-дина---в-а-от---/ н-в--бо--н-.
Ј-- с-- в--- е--- г----- н--------- / н-----------
Ј-с с-м в-ќ- е-н- г-д-н- н-в-а-о-е- / н-в-а-о-е-а-
--------------------------------------------------
Јас сум веќе една година невработен / невработена.
0
Ј-s --o- vy--j-e-----a-g--di-a ny--ra----e--- nye-----tye-a.
Ј-- s--- v------ y---- g------ n----------- / n-------------
Ј-s s-o- v-e-j-e y-d-a g-o-i-a n-e-r-b-t-e- / n-e-r-b-t-e-a-
------------------------------------------------------------
Јas soom vyekjye yedna guodina nyevrabotyen / nyevrabotyena.
Už rok jsem nezaměstnaný / nezaměstnaná.
Јас сум веќе една година невработен / невработена.
Јas soom vyekjye yedna guodina nyevrabotyen / nyevrabotyena.
V této zemi je příliš mnoho nezaměstnaných.
В----а---е-----ма --емн-г- н-в---о-ени.
В- о--- з---- и-- п------- н-----------
В- о-а- з-м-а и-а п-е-н-г- н-в-а-о-е-и-
---------------------------------------
Во оваа земја има премногу невработени.
0
V--ova- zy-mјa---a pr-------oo-ny---a---y-n-.
V- o--- z----- i-- p---------- n-------------
V- o-a- z-e-ј- i-a p-y-m-o-u-o n-e-r-b-t-e-i-
---------------------------------------------
Vo ovaa zyemјa ima pryemnoguoo nyevrabotyeni.
V této zemi je příliš mnoho nezaměstnaných.
Во оваа земја има премногу невработени.
Vo ovaa zyemјa ima pryemnoguoo nyevrabotyeni.