mezin û piçûk |
ك-ير وصغ--
---- و-----
-ب-ر و-غ-ر-
------------
كبير وصغير
0
kbi--was--hir
k--- w-------
k-i- w-s-g-i-
-------------
kbir wasaghir
|
mezin û piçûk
كبير وصغير
kbir wasaghir
|
Fîl mezin e. |
الفي--ك----
----- ك-----
-ل-ي- ك-ي-.-
-------------
الفيل كبير.
0
alfil ka-----.
a---- k-------
a-f-l k-b-r-n-
--------------
alfil kabirun.
|
Fîl mezin e.
الفيل كبير.
alfil kabirun.
|
Mişk piçûk e. |
ال--ر-ص-ير.
----- ص-----
-ل-أ- ص-ي-.-
-------------
الفأر صغير.
0
al--r--aghir-.
a---- s-------
a-f-r s-g-i-a-
--------------
alfar saghira.
|
Mişk piçûk e.
الفأر صغير.
alfar saghira.
|
tarî û ronî |
مظل- ---ي-
---- و-----
-ظ-م و-ض-ئ-
------------
مظلم ومضيئ
0
m-ilam --ma----a
m----- w--------
m-i-a- w-m-d-a-a
----------------
mzilam wamadiaya
|
tarî û ronî
مظلم ومضيئ
mzilam wamadiaya
|
Şev tarî ye. |
-لل-ل- مظل---
------ م------
-ل-ي-ة م-ل-ة-
---------------
الليلة مظلمة.
0
a-layl-- mu--im---n.
a------- m----------
a-l-y-a- m-z-i-a-a-.
--------------------
allaylat muzlimatan.
|
Şev tarî ye.
الليلة مظلمة.
allaylat muzlimatan.
|
Roj ronî ye. |
النه-ر----ق
ا----- م---
ا-ن-ا- م-ر-
-----------
النهار مشرق
0
alnah-r-mus--iq
a------ m------
a-n-h-r m-s-r-q
---------------
alnahar mushriq
|
Roj ronî ye.
النهار مشرق
alnahar mushriq
|
pîr/kal û ciwan |
طاعن -- السن وشاب
---- ف- ا--- و----
-ا-ن ف- ا-س- و-ا-
-------------------
طاعن في السن وشاب
0
ta-ein fi-----n- -a-haban
t----- f- a----- w-------
t-a-i- f- a-s-n- w-s-a-a-
-------------------------
taaein fi alsini washaban
|
pîr/kal û ciwan
طاعن في السن وشاب
taaein fi alsini washaban
|
Bapîrê me pir kal e. |
ج-نا ---ن-في-ا--ن----وز--
---- ط--- ف- ا--- (-------
-د-ا ط-ع- ف- ا-س- (-ج-ز-.-
---------------------------
جدنا طاعن في السن (عجوز).
0
j--na -aei---- -lsi-- (e-u-a).
j---- t---- f- a----- (-------
j-i-a t-e-n f- a-s-n- (-j-z-)-
------------------------------
jdina taein fi alsini (ejuza).
|
Bapîrê me pir kal e.
جدنا طاعن في السن (عجوز).
jdina taein fi alsini (ejuza).
|
Ew heftê sal berî niha ciwan bû. |
--بل-سبع-- -اماً -ان --باً.
---- س---- ع---- ك-- ش------
-ق-ل س-ع-ن ع-م-ً ك-ن ش-ب-ً-
-----------------------------
وقبل سبعين عاماً كان شاباً.
0
wqbl--abe-n--a--an --- sh-ba-n.
w--- s----- e----- k-- s-------
w-b- s-b-i- e-m-a- k-n s-a-a-n-
-------------------------------
wqbl sabein eamaan kan shabaan.
|
Ew heftê sal berî niha ciwan bû.
وقبل سبعين عاماً كان شاباً.
wqbl sabein eamaan kan shabaan.
|
xweşik û kirêt |
جمي- -ق---
---- و-----
-م-ل و-ب-ح-
------------
جميل وقبيح
0
jm----a---ayh
j--- w-------
j-i- w-q-b-y-
-------------
jmil waqabayh
|
xweşik û kirêt
جميل وقبيح
jmil waqabayh
|
Perperok xweşik e. |
ا---ا----م--ة-
------- ج------
-ل-ر-ش- ج-ي-ة-
----------------
الفراشة جميلة.
0
alf---shat ja-i---.
a--------- j-------
a-f-r-s-a- j-m-l-t-
-------------------
alfarashat jamilat.
|
Perperok xweşik e.
الفراشة جميلة.
alfarashat jamilat.
|
Pîrik kirêt e. |
ا---كبو----يح-
-------- ق-----
-ل-ن-ب-ت ق-ي-.-
----------------
العنكبوت قبيح.
0
al----u-ut---by-a.
a--------- q------
a-e-n-u-u- q-b-h-.
------------------
aleinkubut qubyha.
|
Pîrik kirêt e.
العنكبوت قبيح.
aleinkubut qubyha.
|
qelew û jar |
سم-ن-و-حي-
---- و-----
-م-ن و-ح-ل-
------------
سمين ونحيل
0
s-in w-nahial
s--- w-------
s-i- w-n-h-a-
-------------
smin wanahial
|
qelew û jar
سمين ونحيل
smin wanahial
|
Jineke sed kîloyî qelew e. |
---أ----ه-ا-1-- -ي-وه- --ينة-
----- و---- 1-- ك----- س------
-م-أ- و-ه-ا 1-0 ك-ل-ه- س-ي-ة-
-------------------------------
إمرأة وزهنا 100 كيلوهي سمينة.
0
'-m-r-a- wa--hn--10--kiluh- ---in-ta.
'------- w------ 1-- k----- s--------
'-m-r-a- w-z-h-a 1-0 k-l-h- s-m-n-t-.
-------------------------------------
'imar'at wazahna 100 kiluhi saminata.
|
Jineke sed kîloyî qelew e.
إمرأة وزهنا 100 كيلوهي سمينة.
'imar'at wazahna 100 kiluhi saminata.
|
Zilamekî pêncî kîloyî jar e. |
ر-ل-و--ه--0--ي------ن-ي--
--- و--- 5- ك--- ه- ن-----
-ج- و-ن- 5- ك-ل- ه- ن-ي-.-
---------------------------
رجل وزنه 50 كيلو هو نحيل.
0
r-u--wa-----5------ -- n-h--.
r--- w----- 5- k--- h- n-----
r-u- w-z-u- 5- k-l- h- n-h-l-
-----------------------------
rjul waznuh 50 kilu hu nahil.
|
Zilamekî pêncî kîloyî jar e.
رجل وزنه 50 كيلو هو نحيل.
rjul waznuh 50 kilu hu nahil.
|
biha û erzan |
-ا-ٍ(با-- ---من)---يص
--------- ا-----------
-ا-ٍ-ب-ه- ا-ث-ن-و-خ-ص-
-----------------------
غالٍ(باهظ الثمن)ورخيص
0
gh-li-(b--z----hamn)--khis
g---------- a-------------
g-a-i-(-a-z a-t-a-n-w-k-i-
--------------------------
ghalin(bahz althamn)wrkhis
|
biha û erzan
غالٍ(باهظ الثمن)ورخيص
ghalin(bahz althamn)wrkhis
|
Tirimpêl biha ye. |
ا--يا-ة با--ة --ثم-.
------- ب---- ا------
-ل-ي-ر- ب-ه-ة ا-ث-ن-
----------------------
السيارة باهظة الثمن.
0
a-------a- b-hi--t ----am--.
a--------- b------ a--------
a-s-y-a-a- b-h-z-t a-t-a-n-.
----------------------------
alsayaarat bahizat althamna.
|
Tirimpêl biha ye.
السيارة باهظة الثمن.
alsayaarat bahizat althamna.
|
Rojname erzan e. |
ا-صح-ف---خ-ص--
------- ر------
-ل-ح-ف- ر-ي-ة-
----------------
الصحيفة رخيصة.
0
a-s-ifat-r-k--sa-.
a------- r--------
a-s-i-a- r-k-i-a-.
------------------
alshifat rakhisat.
|
Rojname erzan e.
الصحيفة رخيصة.
alshifat rakhisat.
|