Шта сте по занимању?
რ- პრ-ფ-ს-ი---არ-?
რ- პ-------- ხ----
რ- პ-ო-ე-ი-ს ხ-რ-?
------------------
რა პროფესიის ხართ?
0
r- p'--pe--is k-a-t?
r- p--------- k-----
r- p-r-p-s-i- k-a-t-
--------------------
ra p'ropesiis khart?
Шта сте по занимању?
რა პროფესიის ხართ?
ra p'ropesiis khart?
Мој муж је по занимању доктор.
ჩემ--ქ---ი--რ-ფ--ი-თ --ი---.
ჩ--- ქ---- პ-------- ე------
ჩ-მ- ქ-ა-ი პ-ო-ე-ი-თ ე-ი-ი-.
----------------------------
ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია.
0
c--m----ari p'rope-i-t----m--.
c---- k---- p--------- e------
c-e-i k-a-i p-r-p-s-i- e-i-i-.
------------------------------
chemi kmari p'ropesiit ekimia.
Мој муж је по занимању доктор.
ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია.
chemi kmari p'ropesiit ekimia.
Ја радим пола радног времена као медицинска сестра.
ნა---არ-გ---კ----- -ედდად--მუშ---.
ნ------ გ--------- მ----- ვ-------
ნ-ხ-ვ-რ გ-ნ-კ-ე-ზ- მ-დ-ა- ვ-უ-ა-ბ-
----------------------------------
ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ.
0
na-h---- gana-'vetze------d-vm--hao-.
n------- g---------- m----- v--------
n-k-e-a- g-n-k-v-t-e m-d-a- v-u-h-o-.
-------------------------------------
nakhevar ganak'vetze meddad vmushaob.
Ја радим пола радног времена као медицинска сестра.
ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ.
nakhevar ganak'vetze meddad vmushaob.
Ускоро ћемо добити пензију.
მა-- --ენ --ნ--აზე --ვა--.
მ--- ჩ--- პ------- გ------
მ-ლ- ჩ-ე- პ-ნ-ი-ზ- გ-ვ-ლ-.
--------------------------
მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ.
0
mal--c-v-- p--nsi--e-ga----.
m--- c---- p-------- g------
m-l- c-v-n p-e-s-a-e g-v-l-.
----------------------------
male chven p'ensiaze gavalt.
Ускоро ћемо добити пензију.
მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ.
male chven p'ensiaze gavalt.
Али су порези високи.
მ-გრამ -ად-ს-ხ----ი-მ-----ა.
მ----- გ----------- მ-------
მ-გ-ა- გ-დ-ს-ხ-დ-ბ- მ-ღ-ლ-ა-
----------------------------
მაგრამ გადასახადები მაღალია.
0
m--r-m -a-a-akh-d--- -agh-li-.
m----- g------------ m--------
m-g-a- g-d-s-k-a-e-i m-g-a-i-.
------------------------------
magram gadasakhadebi maghalia.
Али су порези високи.
მაგრამ გადასახადები მაღალია.
magram gadasakhadebi maghalia.
И здравствено осигурање је високо.
ჯა--რ-ელო-ი- დ--ღვე-ა-ძ-ირ--.
ჯ----------- დ------- ძ------
ჯ-ნ-რ-ე-ო-ი- დ-ზ-ვ-ვ- ძ-ი-ი-.
-----------------------------
ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია.
0
j-nm---l-b-s dazghv-v- dzvi-ia.
j----------- d-------- d-------
j-n-r-e-o-i- d-z-h-e-a d-v-r-a-
-------------------------------
janmrtelobis dazghveva dzviria.
И здравствено осигурање је високо.
ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია.
janmrtelobis dazghveva dzviria.
Шта желиш једном постати?
რ---ი-დ--რომ ------ი-ე?
რ- გ---- რ-- გ---------
რ- გ-ნ-ა რ-მ გ-მ-ხ-ი-ე-
-----------------------
რა გინდა რომ გამოხვიდე?
0
ra g-nd- --m---mo--v-de?
r- g---- r-- g----------
r- g-n-a r-m g-m-k-v-d-?
------------------------
ra ginda rom gamokhvide?
Шта желиш једном постати?
რა გინდა რომ გამოხვიდე?
ra ginda rom gamokhvide?
Ја желим постати инжењер.
ი--ინე-- მი--ა გ-ვ--ე.
ი------- მ---- გ------
ი-ჟ-ნ-რ- მ-ნ-ა გ-ვ-დ-.
----------------------
ინჟინერი მინდა გავხდე.
0
in-h--e-i mi-------kh-e.
i-------- m---- g-------
i-z-i-e-i m-n-a g-v-h-e-
------------------------
inzhineri minda gavkhde.
Ја желим постати инжењер.
ინჟინერი მინდა გავხდე.
inzhineri minda gavkhde.
Желим да студирам на универзитету.
უ-ივერს---ტში-მ-ნდ- ----ა-ლო.
უ------------ მ---- ვ--------
უ-ი-ე-ს-ტ-ტ-ი მ-ნ-ა ვ-ს-ა-ლ-.
-----------------------------
უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო.
0
uni-e------t'shi-m-nd- -i-t--av--.
u--------------- m---- v----------
u-i-e-s-t-e-'-h- m-n-a v-s-s-a-l-.
----------------------------------
universit'et'shi minda vists'avlo.
Желим да студирам на универзитету.
უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო.
universit'et'shi minda vists'avlo.
Ја сам приправник.
პრ--ტიკა-ტი---რ.
პ---------- ვ---
პ-ა-ტ-კ-ნ-ი ვ-რ-
----------------
პრაქტიკანტი ვარ.
0
p---k--ik'-n--- -ar.
p-------------- v---
p-r-k-'-k-a-t-i v-r-
--------------------
p'rakt'ik'ant'i var.
Ја сам приправник.
პრაქტიკანტი ვარ.
p'rakt'ik'ant'i var.
Ја не зарађујем много.
მ-----მ-ქვს-მ--ალ--ხ-----ი.
მ- ა- მ---- მ----- ხ-------
მ- ა- მ-ქ-ს მ-ღ-ლ- ხ-ლ-ა-ი-
---------------------------
მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი.
0
m---r makvs ma-ha-i -----a-i.
m- a- m---- m------ k--------
m- a- m-k-s m-g-a-i k-e-p-s-.
-----------------------------
me ar makvs maghali khelpasi.
Ја не зарађујем много.
მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი.
me ar makvs maghali khelpasi.
Ја одрађујем приправнички стаж у иностранству.
პ-აქტ--ას ს----ა---რე- გავდი---.
პ-------- ს----------- გ--------
პ-ა-ტ-კ-ს ს-ზ-ვ-რ-ა-ე- გ-ვ-ი-ა-.
--------------------------------
პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ.
0
p'r-kt-ik'as saz-hva-g-re--g-vd--ar.
p----------- s------------ g--------
p-r-k-'-k-a- s-z-h-a-g-r-t g-v-i-a-.
------------------------------------
p'rakt'ik'as sazghvargaret gavdivar.
Ја одрађујем приправнички стаж у иностранству.
პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ.
p'rakt'ik'as sazghvargaret gavdivar.
Ово је мој шеф.
ე- ---- უფ-ოსი-.
ე- ჩ--- უ-------
ე- ჩ-მ- უ-რ-ს-ა-
----------------
ეს ჩემი უფროსია.
0
es--h-mi----o-ia.
e- c---- u-------
e- c-e-i u-r-s-a-
-----------------
es chemi uprosia.
Ово је мој шеф.
ეს ჩემი უფროსია.
es chemi uprosia.
Имам драге колеге.
ს---ამოვ----ოლ-გ--ი----ვ-.
ს--------- კ------- მ-----
ს-ს-ა-ო-ნ- კ-ლ-გ-ბ- მ-ა-ს-
--------------------------
სასიამოვნო კოლეგები მყავს.
0
sa-i-mov-o k-ol-g-bi---av-.
s--------- k-------- m-----
s-s-a-o-n- k-o-e-e-i m-a-s-
---------------------------
sasiamovno k'olegebi mqavs.
Имам драге колеге.
სასიამოვნო კოლეგები მყავს.
sasiamovno k'olegebi mqavs.
У подне увек идемо у кантину.
შუა------ვ-ნ-ყ-ველთვ-- ---ეშ--------არ-.
შ------ ჩ--- ყ-------- კ----- მ---------
შ-ა-ღ-ს ჩ-ე- ყ-ვ-ლ-ვ-ს კ-ფ-შ- მ-ვ-ი-ა-თ-
----------------------------------------
შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ.
0
shuadg--s-c-------v---v-s k'-pes---miv----rt.
s-------- c---- q-------- k------- m---------
s-u-d-h-s c-v-n q-v-l-v-s k-a-e-h- m-v-i-a-t-
---------------------------------------------
shuadghes chven qoveltvis k'apeshi mivdivart.
У подне увек идемо у кантину.
შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ.
shuadghes chven qoveltvis k'apeshi mivdivart.
Ја тражим радно место.
ს---შა- ა--ილს ვე-ებ.
ს------ ა----- ვ-----
ს-მ-შ-ო ა-გ-ლ- ვ-ძ-ბ-
---------------------
სამუშაო ადგილს ვეძებ.
0
s-mus-ao-a----s-v-dze-.
s------- a----- v------
s-m-s-a- a-g-l- v-d-e-.
-----------------------
samushao adgils vedzeb.
Ја тражим радно место.
სამუშაო ადგილს ვეძებ.
samushao adgils vedzeb.
Ја сам већ годину дана незапослен / незапослена.
უ-ვ- ------ე-ი- --უ--ვარი -ა-.
უ--- ე--- წ---- უ-------- ვ---
უ-ვ- ე-თ- წ-ლ-ა უ-უ-ე-ა-ი ვ-რ-
------------------------------
უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ.
0
uk've--r-i-ts'elia-u----eva-i----.
u---- e--- t------ u--------- v---
u-'-e e-t- t-'-l-a u-u-h-v-r- v-r-
----------------------------------
uk've erti ts'elia umushevari var.
Ја сам већ годину дана незапослен / незапослена.
უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ.
uk've erti ts'elia umushevari var.
У овој земљи има превише незапослених.
ამ ქვ--ანა-- -ა--ა--ბ---- ----ევარ-ა.
ა- ქ-------- ძ----- ბ---- უ----------
ა- ქ-ე-ა-ა-ი ძ-ლ-ა- ბ-ვ-ი უ-უ-ე-ა-ი-.
-------------------------------------
ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია.
0
am--v---nashi--z--i---bev---umu-----r--.
a- k--------- d------ b---- u-----------
a- k-e-a-a-h- d-a-i-n b-v-i u-u-h-v-r-a-
----------------------------------------
am kveqanashi dzalian bevri umushevaria.
У овој земљи има превише незапослених.
ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია.
am kveqanashi dzalian bevri umushevaria.