እዚ ቦታ ነጻ ድዩ? |
ह--सीट क-ण--घे--ी-आ-े--ा?
ह- स-ट क-ण- घ-तल- आह- क-?
ह- स-ट क-ण- घ-त-ी आ-े क-?
-------------------------
ही सीट कोणी घेतली आहे का?
0
h- sī-a--ōṇī g-ētal- --- -ā?
hī sīṭa kōṇī ghētalī āhē kā?
h- s-ṭ- k-ṇ- g-ē-a-ī ā-ē k-?
----------------------------
hī sīṭa kōṇī ghētalī āhē kā?
|
እዚ ቦታ ነጻ ድዩ?
ही सीट कोणी घेतली आहे का?
hī sīṭa kōṇī ghētalī āhē kā?
|
ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ? |
मी-आ--्याबर-ब---सू -क-ो /--क-े-क-?
म- आपल-य-बर-बर बस- शकत- / शकत- क-?
म- आ-ल-य-ब-ो-र ब-ू श-त- / श-त- क-?
----------------------------------
मी आपल्याबरोबर बसू शकतो / शकते का?
0
M----aly-b-rōba-- b--- -a-a--/ -a-atē k-?
Mī āpalyābarōbara basū śakatō/ śakatē kā?
M- ā-a-y-b-r-b-r- b-s- ś-k-t-/ ś-k-t- k-?
-----------------------------------------
Mī āpalyābarōbara basū śakatō/ śakatē kā?
|
ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ?
मी आपल्याबरोबर बसू शकतो / शकते का?
Mī āpalyābarōbara basū śakatō/ śakatē kā?
|
ደስ ይብለና ። |
अव-्-!
अवश-य!
अ-श-य-
------
अवश्य!
0
A-aś--!
Avaśya!
A-a-y-!
-------
Avaśya!
|
|
ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ? |
संग-त-क-- -ा---?
स-ग-त कस- व-टल-?
स-ग-त क-े व-ट-े-
----------------
संगीत कसे वाटले?
0
Saṅ--ta-kasē -āṭal-?
Saṅgīta kasē vāṭalē?
S-ṅ-ī-a k-s- v-ṭ-l-?
--------------------
Saṅgīta kasē vāṭalē?
|
ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ?
संगीत कसे वाटले?
Saṅgīta kasē vāṭalē?
|
ቅሩብ ዓው ኢሉ። |
आव-ज ज-ा-ज--्त ---.
आव-ज जर- ज-स-त आह-.
आ-ा- ज-ा ज-स-त आ-े-
-------------------
आवाज जरा जास्त आहे.
0
Ā-ā-a ja---jā-t- -hē.
Āvāja jarā jāsta āhē.
Ā-ā-a j-r- j-s-a ā-ē-
---------------------
Āvāja jarā jāsta āhē.
|
ቅሩብ ዓው ኢሉ።
आवाज जरा जास्त आहे.
Āvāja jarā jāsta āhē.
|
ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት። |
प---ॅ-्डच----ाकार-फार छान--ाज-त-आ-े-.
पण ब-न-डच- कल-क-र फ-र छ-न व-जवत आह-त.
प- ब-न-ड-े क-ा-ा- फ-र छ-न व-ज-त आ-े-.
-------------------------------------
पण बॅन्डचे कलाकार फार छान वाजवत आहेत.
0
Paṇ- b--ḍa-ē-ka--kār-----r--chāna--āj---t--ā-ēt-.
Paṇa bĕnḍacē kalākāra phāra chāna vājavata āhēta.
P-ṇ- b-n-a-ē k-l-k-r- p-ā-a c-ā-a v-j-v-t- ā-ē-a-
-------------------------------------------------
Paṇa bĕnḍacē kalākāra phāra chāna vājavata āhēta.
|
ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት።
पण बॅन्डचे कलाकार फार छान वाजवत आहेत.
Paṇa bĕnḍacē kalākāra phāra chāna vājavata āhēta.
|
ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ |
आ-ण--थ--ने--- -े-ा -ा?
आपण इथ- न-हम- य-त- क-?
आ-ण इ-े न-ह-ी य-त- क-?
----------------------
आपण इथे नेहमी येता का?
0
Ā---a----ē --ham--y-tā-k-?
Āpaṇa ithē nēhamī yētā kā?
Ā-a-a i-h- n-h-m- y-t- k-?
--------------------------
Āpaṇa ithē nēhamī yētā kā?
|
ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ
आपण इथे नेहमी येता का?
Āpaṇa ithē nēhamī yētā kā?
|
ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ። |
नाह-,-ह- प----य-ं-ा--आहे.
न-ह-, ह- पह-ल-य--द-च आह-.
न-ह-, ह- प-ि-्-ा-द-च आ-े-
-------------------------
नाही, हे पहिल्यांदाच आहे.
0
N--ī--hē----il-ā---c--ā-ē.
Nāhī, hē pahilyāndāca āhē.
N-h-, h- p-h-l-ā-d-c- ā-ē-
--------------------------
Nāhī, hē pahilyāndāca āhē.
|
ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ።
नाही, हे पहिल्यांदाच आहे.
Nāhī, hē pahilyāndāca āhē.
|
ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን። |
मी-इ-े य-अ--द--------आ-ो ---ले -ाह-.
म- इथ- य-अग-दर कध-ह- आल- / आल- न-ह-.
म- इ-े य-अ-ो-र क-ी-ी आ-ो / आ-े न-ह-.
------------------------------------
मी इथे याअगोदर कधीही आलो / आले नाही.
0
M--i-h--y--ag-dar---adh------ō- -lē n-h-.
Mī ithē yā'agōdara kadhīhī ālō/ ālē nāhī.
M- i-h- y-'-g-d-r- k-d-ī-ī ā-ō- ā-ē n-h-.
-----------------------------------------
Mī ithē yā'agōdara kadhīhī ālō/ ālē nāhī.
|
ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን።
मी इथे याअगोदर कधीही आलो / आले नाही.
Mī ithē yā'agōdara kadhīhī ālō/ ālē nāhī.
|
ትስዕስዑ ዲኹም? |
आ-ण न-चण----ा?
आपण न-चण-र क-?
आ-ण न-च-ा- क-?
--------------
आपण नाचणार का?
0
Āpaṇa-nāc-ṇār- --?
Āpaṇa nācaṇāra kā?
Ā-a-a n-c-ṇ-r- k-?
------------------
Āpaṇa nācaṇāra kā?
|
ትስዕስዑ ዲኹም?
आपण नाचणार का?
Āpaṇa nācaṇāra kā?
|
ምናልባት ድሓር። |
कद---त --त-.
कद-च-त न-तर.
क-ा-ि- न-त-.
------------
कदाचित नंतर.
0
K----ita n----ra.
Kadācita nantara.
K-d-c-t- n-n-a-a-
-----------------
Kadācita nantara.
|
ምናልባት ድሓር።
कदाचित नंतर.
Kadācita nantara.
|
ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ። |
मला -े-ढे चा--ल- ----- -ेत--ा--.
मल- त-वढ- च--गल- न-चत- य-त न-ह-.
म-ा त-व-े च-ं-ल- न-च-ा य-त न-ह-.
--------------------------------
मला तेवढे चांगले नाचता येत नाही.
0
Ma----ē-a-----āṅg--ē--ā-a-- --ta---h-.
Malā tēvaḍhē cāṅgalē nācatā yēta nāhī.
M-l- t-v-ḍ-ē c-ṅ-a-ē n-c-t- y-t- n-h-.
--------------------------------------
Malā tēvaḍhē cāṅgalē nācatā yēta nāhī.
|
ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ።
मला तेवढे चांगले नाचता येत नाही.
Malā tēvaḍhē cāṅgalē nācatā yēta nāhī.
|
ኣዝዩ ቀሊል እዩ። |
ख-प स----आह-.
ख-प स-प- आह-.
ख-प स-प- आ-े-
-------------
खूप सोपे आहे.
0
Kh----s-pē--hē.
Khūpa sōpē āhē.
K-ū-a s-p- ā-ē-
---------------
Khūpa sōpē āhē.
|
ኣዝዩ ቀሊል እዩ።
खूप सोपे आहे.
Khūpa sōpē āhē.
|
ከሪኤኩም እዩ። |
मी-आ-ल्---- ---वतो--/ --खव-े.
म- आपल-य-ल- द-खवत-. / द-खवत-.
म- आ-ल-य-ल- द-ख-त-. / द-ख-त-.
-----------------------------
मी आपल्याला दाखवतो. / दाखवते.
0
M- ā----ā-ā ---h--a-ō.---D---a---ē.
Mī āpalyālā dākhavatō. / Dākhavatē.
M- ā-a-y-l- d-k-a-a-ō- / D-k-a-a-ē-
-----------------------------------
Mī āpalyālā dākhavatō. / Dākhavatē.
|
ከሪኤኩም እዩ።
मी आपल्याला दाखवतो. / दाखवते.
Mī āpalyālā dākhavatō. / Dākhavatē.
|
ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ። |
न--! -ु--ह- -ध---!
नक-! प-न-ह- कधतर-!
न-ो- प-न-ह- क-त-ी-
------------------
नको! पुन्हा कधतरी!
0
Na-ō--P--hā -a-h--arī!
Nakō! Punhā kadhatarī!
N-k-! P-n-ā k-d-a-a-ī-
----------------------
Nakō! Punhā kadhatarī!
|
ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ።
नको! पुन्हा कधतरी!
Nakō! Punhā kadhatarī!
|
ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም? |
आ----ोण-च---ा- --- आ------?
आपण क-ण-च- व-ट बघत आह-त क-?
आ-ण क-ण-च- व-ट ब-त आ-ा- क-?
---------------------------
आपण कोणाची वाट बघत आहात का?
0
Āpa-- kōṇā-ī-v-----agh--- āhāt- k-?
Āpaṇa kōṇācī vāṭa baghata āhāta kā?
Ā-a-a k-ṇ-c- v-ṭ- b-g-a-a ā-ā-a k-?
-----------------------------------
Āpaṇa kōṇācī vāṭa baghata āhāta kā?
|
ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም?
आपण कोणाची वाट बघत आहात का?
Āpaṇa kōṇācī vāṭa baghata āhāta kā?
|
እወ ንዓርከይ። |
हो- --झ-या -ित----ी.
ह-, म-झ-य- म-त-र-च-.
ह-, म-झ-य- म-त-र-च-.
--------------------
हो, माझ्या मित्राची.
0
Hō,--ājh----itrā-ī.
Hō, mājhyā mitrācī.
H-, m-j-y- m-t-ā-ī-
-------------------
Hō, mājhyā mitrācī.
|
እወ ንዓርከይ።
हो, माझ्या मित्राची.
Hō, mājhyā mitrācī.
|
እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ። |
त----ा.
त- आल-.
त- आ-ा-
-------
तो आला.
0
Tō ālā.
Tō ālā.
T- ā-ā-
-------
Tō ālā.
|
እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ።
तो आला.
Tō ālā.
|