መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ዲስኮ   »   zh 在迪厅里

46 [ኣርብዓንሽዱሽተን]

ኣብ ዲስኮ

ኣብ ዲስኮ

46[四十六]

46 [Sìshíliù]

在迪厅里

[zài dí tīng lǐ]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቻይናዊ (ዝተቐለለ) ተፃወት ቡዙሕ
እዚ ቦታ ነጻ ድዩ? 这个-位子-- -的 --? 这- 位- 是 空- 吗 ? 这- 位- 是 空- 吗 ? -------------- 这个 位子 是 空的 吗 ? 0
zh-ge--è-z- s-ì--ō-- -- ma? z---- w---- s-- k--- d- m-- z-è-e w-i-i s-ì k-n- d- m-? --------------------------- zhège wèizi shì kōng de ma?
ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ? 我 可- - - 您旁边---? 我 可- 坐 在 您-- 吗 ? 我 可- 坐 在 您-边 吗 ? ---------------- 我 可以 坐 在 您旁边 吗 ? 0
Wǒ k-y--zuò-zà--n-- p-ngb-ān --? W- k--- z-- z-- n-- p------- m-- W- k-y- z-ò z-i n-n p-n-b-ā- m-? -------------------------------- Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
ደስ ይብለና ። 很 ---。 很 乐- 。 很 乐- 。 ------ 很 乐意 。 0
Hě----y-. H-- l---- H-n l-y-. --------- Hěn lèyì.
ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ? 您 觉得--音----- ? 您 觉- 这-- 怎-- ? 您 觉- 这-乐 怎-样 ? -------------- 您 觉得 这音乐 怎么样 ? 0
Nín-ju-d---------yu--z---e y-n-? N-- j---- z-- y----- z---- y---- N-n j-é-é z-è y-n-u- z-n-e y-n-? -------------------------------- Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
ቅሩብ ዓው ኢሉ። 有-- 太----。 有-- 太- 了 。 有-儿 太- 了 。 ---------- 有点儿 太吵 了 。 0
Y-- diǎn er--------ole. Y-- d--- e- t-- c------ Y-u d-ǎ- e- t-i c-ǎ-l-. ----------------------- Yǒu diǎn er tài chǎole.
ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት። 但------- --得 -棒-。 但- 这- 乐- 演-- 很- 。 但- 这- 乐- 演-得 很- 。 ----------------- 但是 这个 乐队 演奏得 很棒 。 0
Dà--hì zhèg--y--d---yǎn--u--é hě----n-. D----- z---- y----- y----- d- h-- b---- D-n-h- z-è-e y-è-u- y-n-ò- d- h-n b-n-. --------------------------------------- Dànshì zhège yuèduì yǎnzòu dé hěn bàng.
ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ 您 -常-到-这里-来 吗-? 您 经- 到 这- 来 吗 ? 您 经- 到 这- 来 吗 ? --------------- 您 经常 到 这里 来 吗 ? 0
N-n-jīn-----g-dà- zh--------ma? N-- j-------- d-- z---- l-- m-- N-n j-n-c-á-g d-o z-è-ǐ l-i m-? ------------------------------- Nín jīngcháng dào zhèlǐ lái ma?
ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ። 不是-, 这- 第一--。 不--- 这- 第-- 。 不-的- 这- 第-次 。 ------------- 不是的, 这是 第一次 。 0
B---- -e, zh- shì-d- -- cì. B---- d-- z-- s-- d- y- c-- B-s-ì d-, z-è s-ì d- y- c-. --------------------------- Bùshì de, zhè shì dì yī cì.
ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን። 我-以- 没-----这儿-。 我 以- 没- 来- 这- 。 我 以- 没- 来- 这- 。 --------------- 我 以前 没有 来过 这儿 。 0
Wǒ yǐqi-n--é-----lái--ò -hè-er. W- y----- m----- l----- z------ W- y-q-á- m-i-ǒ- l-i-u- z-è-e-. ------------------------------- Wǒ yǐqián méiyǒu láiguò zhè'er.
ትስዕስዑ ዲኹም? 您-跳舞 吗 ? 您 跳- 吗 ? 您 跳- 吗 ? -------- 您 跳舞 吗 ? 0
Nín ti---ǔ --? N-- t----- m-- N-n t-à-w- m-? -------------- Nín tiàowǔ ma?
ምናልባት ድሓር። 也--过 一会--吧 。 也- 过 一-- 吧 。 也- 过 一-儿 吧 。 ------------ 也许 过 一会儿 吧 。 0
Yě--gu-----uǐ'e--b-. Y------ y------- b-- Y-x-g-ò y-h-ǐ-e- b-. -------------------- Yěxǔguò yīhuǐ'er ba.
ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ። 我-跳- 不好 。 我 跳- 不- 。 我 跳- 不- 。 --------- 我 跳得 不好 。 0
W- t-à- dé -- h-o. W- t--- d- b- h--- W- t-à- d- b- h-o- ------------------ Wǒ tiào dé bù hǎo.
ኣዝዩ ቀሊል እዩ። 这-很 -单 。 这 很 简- 。 这 很 简- 。 -------- 这 很 简单 。 0
Z-è -ě--j---dān. Z-- h-- j------- Z-è h-n j-ǎ-d-n- ---------------- Zhè hěn jiǎndān.
ከሪኤኩም እዩ። 我-跳给-您--。 我 跳- 您- 。 我 跳- 您- 。 --------- 我 跳给 您看 。 0
W- ti----ěi-nín-k--. W- t--- g-- n-- k--- W- t-à- g-i n-n k-n- -------------------- Wǒ tiào gěi nín kàn.
ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ። 不-了--------吧 ! 不--- 还- 下- 吧 ! 不-了- 还- 下- 吧 ! -------------- 不用了, 还是 下次 吧 ! 0
Bù---g--,--ái-h- --à-cì -a! B-------- h----- x-- c- b-- B-y-n-l-, h-i-h- x-à c- b-! --------------------------- Bùyòngle, háishì xià cì ba!
ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም? 您-- 等 -么 人 吗 ? 您 在 等 什- 人 吗 ? 您 在 等 什- 人 吗 ? -------------- 您 在 等 什么 人 吗 ? 0
Nín -à----n- --én-- ré- ma? N-- z-- d--- s----- r-- m-- N-n z-i d-n- s-é-m- r-n m-? --------------------------- Nín zài děng shénme rén ma?
እወ ንዓርከይ። 是啊,-在-- 我的 朋友-。 是-- 在 等 我- 朋- 。 是-, 在 等 我- 朋- 。 --------------- 是啊, 在 等 我的 朋友 。 0
Shì -- --i--ěng------ -éngyǒ-. S-- a- z-- d--- w- d- p------- S-ì a- z-i d-n- w- d- p-n-y-u- ------------------------------ Shì a, zài děng wǒ de péngyǒu.
እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ። 这-,------ ! 这-- 他 来 了 ! 这-, 他 来 了 ! ----------- 这不, 他 来 了 ! 0
Zhè b---tā ----e! Z-- b-- t- l----- Z-è b-, t- l-i-e- ----------------- Zhè bù, tā láile!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -