እዚ ቦታ ነጻ ድዩ?
Це міс-- віль-е?
Ц- м---- в------
Ц- м-с-е в-л-н-?
----------------
Це місце вільне?
0
T-- m--t-e vil--e?
T-- m----- v------
T-e m-s-s- v-l-n-?
------------------
Tse mistse vilʹne?
እዚ ቦታ ነጻ ድዩ?
Це місце вільне?
Tse mistse vilʹne?
ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ?
Можна-с-сти-бі-- В-с?
М---- с---- б--- В---
М-ж-а с-с-и б-л- В-с-
---------------------
Можна сісти біля Вас?
0
M--h-a sist--b---- V-s?
M----- s---- b---- V---
M-z-n- s-s-y b-l-a V-s-
-----------------------
Mozhna sisty bilya Vas?
ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ?
Можна сісти біля Вас?
Mozhna sisty bilya Vas?
ደስ ይብለና ።
І--з-д--ол--н-м
І- з-----------
І- з-д-в-л-н-я-
---------------
Із задоволенням
0
Iz zad---l-nn--m
I- z------------
I- z-d-v-l-n-y-m
----------------
Iz zadovolennyam
ደስ ይብለና ።
Із задоволенням
Iz zadovolennyam
ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ?
Ч- п-до-а-ть-я-в-м-м-зи--?
Ч- п---------- в-- м------
Ч- п-д-б-є-ь-я в-м м-з-к-?
--------------------------
Чи подобається вам музика?
0
Chy--odo--y---sya --m-m--yk-?
C-- p------------ v-- m------
C-y p-d-b-y-t-s-a v-m m-z-k-?
-----------------------------
Chy podobayetʹsya vam muzyka?
ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ?
Чи подобається вам музика?
Chy podobayetʹsya vam muzyka?
ቅሩብ ዓው ኢሉ።
Трохи --г--о--о.
Т---- з---------
Т-о-и з-г-л-с-о-
----------------
Трохи заголосно.
0
Tro-hy--ah----n-.
T----- z---------
T-o-h- z-h-l-s-o-
-----------------
Trokhy zaholosno.
ቅሩብ ዓው ኢሉ።
Трохи заголосно.
Trokhy zaholosno.
ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት።
Але-цей-г-р- -р-є -ілко- -о---.
А-- ц-- г--- г--- ц----- д-----
А-е ц-й г-р- г-а- ц-л-о- д-б-е-
-------------------------------
Але цей гурт грає цілком добре.
0
Al--t---̆-h-r- ----- -s-lkom ---re.
A-- t---- h--- h---- t------ d-----
A-e t-e-̆ h-r- h-a-e t-i-k-m d-b-e-
-----------------------------------
Ale tsey̆ hurt hraye tsilkom dobre.
ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት።
Але цей гурт грає цілком добре.
Ale tsey̆ hurt hraye tsilkom dobre.
ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ
В- тут-ч-с-о б--а---?
В- т-- ч---- б-------
В- т-т ч-с-о б-в-є-е-
---------------------
Ви тут часто буваєте?
0
V- -ut ---s-- -uv-yete?
V- t-- c----- b--------
V- t-t c-a-t- b-v-y-t-?
-----------------------
Vy tut chasto buvayete?
ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ
Ви тут часто буваєте?
Vy tut chasto buvayete?
ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ።
Н---це-п-рш-й р-з.
Н-- ц- п----- р---
Н-, ц- п-р-и- р-з-
------------------
Ні, це перший раз.
0
Ni- -s----rsh----r--.
N-- t-- p------- r---
N-, t-e p-r-h-y- r-z-
---------------------
Ni, tse pershyy̆ raz.
ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ።
Ні, це перший раз.
Ni, tse pershyy̆ raz.
ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን።
Я-щ- --коли -у- -е --в-- б--а.
Я щ- н----- т-- н- б-- / б----
Я щ- н-к-л- т-т н- б-в / б-л-.
------------------------------
Я ще ніколи тут не був / була.
0
Y---hch- n----- -u- n- b-v------a.
Y- s---- n----- t-- n- b-- / b----
Y- s-c-e n-k-l- t-t n- b-v / b-l-.
----------------------------------
YA shche nikoly tut ne buv / bula.
ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን።
Я ще ніколи тут не був / була.
YA shche nikoly tut ne buv / bula.
ትስዕስዑ ዲኹም?
В---анц-єт-?
В- т--------
В- т-н-ю-т-?
------------
Ви танцюєте?
0
V---a--sy--et-?
V- t-----------
V- t-n-s-u-e-e-
---------------
Vy tantsyuyete?
ትስዕስዑ ዲኹም?
Ви танцюєте?
Vy tantsyuyete?
ምናልባት ድሓር።
Мо----о --з----.
М------ п-------
М-ж-и-о п-з-і-е-
----------------
Можливо пізніше.
0
Mo-hlyv--piz-----.
M------- p--------
M-z-l-v- p-z-i-h-.
------------------
Mozhlyvo piznishe.
ምናልባት ድሓር።
Можливо пізніше.
Mozhlyvo piznishe.
ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ።
Я -ан--ю-не ---е--о---.
Я т----- н- д--- д-----
Я т-н-ю- н- д-ж- д-б-е-
-----------------------
Я танцюю не дуже добре.
0
YA tan-s-uyu -e-d---e ---re.
Y- t-------- n- d---- d-----
Y- t-n-s-u-u n- d-z-e d-b-e-
----------------------------
YA tantsyuyu ne duzhe dobre.
ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ።
Я танцюю не дуже добре.
YA tantsyuyu ne duzhe dobre.
ኣዝዩ ቀሊል እዩ።
Це--о-сім--р-ст-.
Ц- з----- п------
Ц- з-в-і- п-о-т-.
-----------------
Це зовсім просто.
0
T----ov--m -r---o.
T-- z----- p------
T-e z-v-i- p-o-t-.
------------------
Tse zovsim prosto.
ኣዝዩ ቀሊል እዩ።
Це зовсім просто.
Tse zovsim prosto.
ከሪኤኩም እዩ።
Я--ам по-а--.
Я В-- п------
Я В-м п-к-ж-.
-------------
Я Вам покажу.
0
Y- Va--p--az--.
Y- V-- p-------
Y- V-m p-k-z-u-
---------------
YA Vam pokazhu.
ከሪኤኩም እዩ።
Я Вам покажу.
YA Vam pokazhu.
ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ።
Н---кр--е-----м-ра-о-.
Н-- к---- і---- р-----
Н-, к-а-е і-ш-м р-з-м-
----------------------
Ні, краще іншим разом.
0
N-, kr-s---e--n-hy--razo-.
N-- k------- i----- r-----
N-, k-a-h-h- i-s-y- r-z-m-
--------------------------
Ni, krashche inshym razom.
ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ።
Ні, краще іншим разом.
Ni, krashche inshym razom.
ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም?
Ви--е-аєте на к---с-?
В- ч------ н- к------
В- ч-к-є-е н- к-г-с-?
---------------------
Ви чекаєте на когось?
0
V- ch-kay-te--a-k-hos-?
V- c-------- n- k------
V- c-e-a-e-e n- k-h-s-?
-----------------------
Vy chekayete na kohosʹ?
ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም?
Ви чекаєте на когось?
Vy chekayete na kohosʹ?
እወ ንዓርከይ።
Т-к, на--ог-----г-.
Т--- н- м--- д-----
Т-к- н- м-г- д-у-а-
-------------------
Так, на мого друга.
0
T--, -a -o----ru-a.
T--- n- m--- d-----
T-k- n- m-h- d-u-a-
-------------------
Tak, na moho druha.
እወ ንዓርከይ።
Так, на мого друга.
Tak, na moho druha.
እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ።
О-ь---в-н!
О-- і в---
О-ь і в-н-
----------
Ось і він!
0
Os- i-vin!
O-- i v---
O-ʹ i v-n-
----------
Osʹ i vin!
እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ።
Ось і він!
Osʹ i vin!