እዚ ቦታ ነጻ ድዩ? |
ท-่-----ี--่า-ไหม-คร---- -ะ?
ท---------------- ค--- / ค--
ท-่-ั-ง-ี-ว-า-ไ-ม ค-ั- / ค-?
----------------------------
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ?
0
tê---a----n--e-w--------------p-k-́
t-----------------------------------
t-̂---a-n---e-e-w-̂-g-m-̌---r-́---a-
------------------------------------
têe-nâng-née-wâng-mǎi-kráp-ká
|
እዚ ቦታ ነጻ ድዩ?
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ?
têe-nâng-née-wâng-mǎi-kráp-ká
|
ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ? |
ผม-/--ิฉ---นั--ก-บคุ--ด้----ครั- /--ะ?
ผ- / ด---- น--------------- ค--- / ค--
ผ- / ด-ฉ-น น-่-ก-บ-ุ-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
--------------------------------------
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ?
0
p--m-d----h--n-n-̂-g--àp-k--n---̂--mǎi-----p---́
p-------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---a-n---a-p-k-o---a-i-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-nâng-gàp-koon-dâi-mǎi-kráp-ká
|
ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ?
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-nâng-gàp-koon-dâi-mǎi-kráp-ká
|
ደስ ይብለና ። |
เช-- ค-ั--- -ะ
เ--- ค--- / ค-
เ-ิ- ค-ั- / ค-
--------------
เชิญ ครับ / คะ
0
c--------a---ká
c---------------
c-e-̶---r-́---a-
----------------
cher̶n-kráp-ká
|
ደስ ይብለና ።
เชิญ ครับ / คะ
cher̶n-kráp-ká
|
ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ? |
ค-ณ--ดว่าด---ี--็นอย่-งไร ครับ ---ะ?
ค------------------------ ค--- / ค--
ค-ณ-ิ-ว-า-น-ร-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค-?
------------------------------------
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ?
0
koo--k-́--w-̂--n-́t-ree-bhen-----âng--ai--r------́
k--------------------------------------------------
k-o---i-t-w-̂---o-t-r-e-b-e---̀-y-̂-g-r-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------
koon-kít-wât-nót-ree-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká
|
ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ?
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ?
koon-kít-wât-nót-ree-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká
|
ቅሩብ ዓው ኢሉ። |
เส-ยง-------- --ั- / -ะ
เ------------ ค--- / ค-
เ-ี-ง-ั-ไ-น-ด ค-ั- / ค-
-----------------------
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ
0
si--n----n--bhai-nít-k-----ká
s------------------------------
s-̌-n---a-g-b-a---i-t-k-a-p-k-́
-------------------------------
sǐang-dang-bhai-nít-kráp-ká
|
ቅሩብ ዓው ኢሉ።
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ
sǐang-dang-bhai-nít-kráp-ká
|
ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት። |
แต---ดน--ีเล-----าก ---- - ค่ะ
แ------------------ ค--- / ค--
แ-่-ง-น-ร-เ-่-ด-ม-ก ค-ั- / ค-ะ
------------------------------
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ
0
dhæ---ngo---n-----ee--e-n--ee-m-------́p--â
d-------------------------------------------
d-æ-o-n-o-t-n-́---e---e-n-d-e-m-̂---r-́---a-
--------------------------------------------
dhæ̀o-ngót-nót-ree-lên-dee-mâk-kráp-kâ
|
ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት።
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ
dhæ̀o-ngót-nót-ree-lên-dee-mâk-kráp-kâ
|
ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ |
ค-ณ-าที-น--บ่-ยไห- ---- - ค-?
ค----------------- ค--- / ค--
ค-ณ-า-ี-น-่-่-ย-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ?
0
ko-n-----êe-n------̀-y-ma---k--́--ká
k-------------------------------------
k-o---a-t-̂---e-e-b-̀-y-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-ma-têe-nêe-bàwy-mǎi-kráp-ká
|
ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ?
koon-ma-têe-nêe-bàwy-mǎi-kráp-ká
|
ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ። |
ไ-่บ่---นี่เ--น-ร-้--ร- --ับ ---่ะ
ไ------ น-------------- ค--- / ค--
ไ-่-่-ย น-่-ป-น-ร-้-แ-ก ค-ั- / ค-ะ
----------------------------------
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ
0
m-̂i--à---ne-e--hen--ra----ræ-k--r-́p---̂
m-----------------------------------------
m-̂---a-w---e-e-b-e---r-́-g-r-̂---r-́---a-
------------------------------------------
mâi-bàwy-nêe-bhen-kráng-ræ̂k-kráp-kâ
|
ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ።
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ
mâi-bàwy-nêe-bhen-kráng-ræ̂k-kráp-kâ
|
ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን። |
ผม /-ดิฉ-------ค-มา-ี--ี--ลย -ร---/--ะ
ผ- / ด---- ไ---------------- ค--- / ค-
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ค-ม-ท-่-ี-เ-ย ค-ั- / ค-
--------------------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ
0
p-̌m-d---cha-n--a-i-k----m----̂--n----l--y----́---á
p---------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---a-i-k-н---a-t-̂---e-e-l-н---r-́---a-
----------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kuнy-ma-têe-nêe-luнy-kráp-ká
|
ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን።
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-mâi-kuнy-ma-têe-nêe-luнy-kráp-ká
|
ትስዕስዑ ዲኹም? |
คุ----กเ--น-ำไ----ร-บ / คะ?
ค--------------- ค--- / ค--
ค-ณ-ย-ก-ต-น-ำ-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ?
0
koo--a--y-̂--dhe----a--m----------k-́
k------------------------------------
k-o---̀-y-̂---h-̂---a---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-à-yâk-dhên-ram-mǎi-kráp-ká
|
ትስዕስዑ ዲኹም?
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ?
koon-à-yâk-dhên-ram-mǎi-kráp-ká
|
ምናልባት ድሓር። |
อี-เ--๋ยวอ----ไป ค-ับ - -ะ
อ--------------- ค--- / ค-
อ-ก-ด-๋-ว-า-จ-ไ- ค-ั- / ค-
--------------------------
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ
0
e-----ěe--àt-ja---------------́
e--------------------------------
e-e---e-e---̀---a---h-i-k-a-p-k-́
---------------------------------
èek-děeo-àt-jà-bhai-kráp-ká
|
ምናልባት ድሓር።
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ
èek-děeo-àt-jà-bhai-kráp-ká
|
ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ። |
ผม---ดิฉั----้--ม-เก-ง--ร-บ-/ -ะ
ผ- / ด---- เ---------- ค--- / ค-
ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ไ-่-ก-ง ค-ั- / ค-
--------------------------------
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ
0
p-̌----̀-chǎn-dhe----a----è-g-k-a---k-́
p----------------------------------------
p-̌---i---h-̌---h-̂---a-i-g-̀-g-k-a-p-k-́
-----------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhên-mâi-gèng-kráp-ká
|
ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ።
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-dhên-mâi-gèng-kráp-ká
|
ኣዝዩ ቀሊል እዩ። |
ง-า-มา-เล- คร-- /-ค่ะ
ง--------- ค--- / ค--
ง-า-ม-ก-ล- ค-ั- / ค-ะ
---------------------
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ
0
ng-̂i-mâ---uнy-k--́----̂
n------------------------
n-a-i-m-̂---u-y-k-a-p-k-̂
-------------------------
ngâi-mâk-luнy-kráp-kâ
|
ኣዝዩ ቀሊል እዩ።
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ
ngâi-mâk-luнy-kráp-kâ
|
ከሪኤኩም እዩ። |
ผม-/ ดิฉ----ะแ-----้ค-ณ-ู
ผ- / ด---- จ-------------
ผ- / ด-ฉ-น จ-แ-ด-ใ-้-ุ-ด-
-------------------------
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู
0
p--m-dì-c---n-j-̀-sæ̌----g------k-o--d-o
p----------------------------------------
p-̌---i---h-̌---a---æ---o-g-h-̂---o-n-d-o
-----------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-jà-sæ̌-dong-hâi-koon-doo
|
ከሪኤኩም እዩ።
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู
pǒm-dì-chǎn-jà-sæ̌-dong-hâi-koon-doo
|
ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ። |
ไ-่---นไร วันอื-นด---่า-ค--บ---คะ
ไ-------- ว------------ ค--- / ค-
ไ-่-ป-น-ร ว-น-ื-น-ี-ว-า ค-ั- / ค-
---------------------------------
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ
0
mâ----e--r-i-wan--̀-n-d--ek-wâ-k------á
m-----------------------------------------
m-̂---h-n-r-i-w-n-e-u---e-e---a---r-́---a-
------------------------------------------
mâi-bhen-rai-wan-èun-dèek-wâ-kráp-ká
|
ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ።
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ
mâi-bhen-rai-wan-èun-dèek-wâ-kráp-ká
|
ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም? |
ค--รอ-ครอ---ห--อเ-----คร-บ /-ค--?
ค-------------------- ค--- / ค- ?
ค-ณ-อ-ค-อ-ู-ห-ื-เ-ล-า ค-ั- / ค- ?
---------------------------------
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ?
0
koon-r-w-k-----̀---̂----̌--bh--̀o-kr--p---́
k------------------------------------------
k-o---a---r-i-a---o-o-r-̌---h-a-o-k-a-p-k-́
-------------------------------------------
koon-raw-krai-à-yôo-rěu-bhlào-kráp-ká
|
ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም?
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ?
koon-raw-krai-à-yôo-rěu-bhlào-kráp-ká
|
እወ ንዓርከይ። |
ใช- คร-- /--่ะ ---ฟ----่
ใ-- ค--- / ค-- ร--------
ใ-่ ค-ั- / ค-ะ ร-แ-น-ย-่
------------------------
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่
0
ch-̂--k---p---̂--a------------o
c------------------------------
c-a-i-k-a-p-k-̂-r-w-f-n-a---o-o
-------------------------------
châi-kráp-kâ-raw-fæn-à-yôo
|
እወ ንዓርከይ።
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่
châi-kráp-kâ-raw-fæn-à-yôo
|
እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ። |
เ-าม-แ-้--คะ
เ-------- ค-
เ-า-า-ล-ว ค-
------------
เขามาแล้ว คะ
0
ka-------------́
k---------------
k-̌---a-l-́---a-
----------------
kǎo-ma-lǽo-ká
|
እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ።
เขามาแล้ว คะ
kǎo-ma-lǽo-ká
|