Phrasebook

tl In the hotel – Arrival   »   fa ‫در هتل – ورود به هتل‬

27 [dalawampu’t pito]

In the hotel – Arrival

In the hotel – Arrival

‫27 [بیست و هفت]‬

27 [bist-o-haft]

‫در هتل – ورود به هتل‬

[dar hotel - vorud be hotel]

Maaari kang mag-click sa bawat blangko upang makita ang teksto o:   
Tagalog Persian Maglaro higit pa
Mayroon ba kayong bakanteng kwarto? ‫ا--- خ--- د-----‬ ‫اتاق خالی دارید؟‬ 0
ot---- k---- d----?otâghe khâli dârid?
Nagreserba ako ng kwarto. ‫م- ی- ا--- ر--- ک--- ا-.‬ ‫من یک اتاق رزرو کرده ام.‬ 0
ma- y-- o---- r----- k-------.man yek otâgh rezerv karde-am.
Ang pangalan ko ay Müller. ‫ا-- م- م--- ا--.‬ ‫اسم من مولر است.‬ 0
es-- m-- m---- a--.esme man muler ast.
Kailangan ko ng solong kwarto. ‫م- ا----- ب- ی- ا--- ی- ت--- د---.‬ ‫من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.‬ 0
ma- b- y-- o----- y-- t----- e----- d----.man be yek otâghe yek takhte ehtiâj dâram.
Kailangan ko ng dobleng kwarto. ‫م- ا----- ب- ی- ا--- د- ت--- د---.‬ ‫من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.‬ 0
ma- b- y-- o----- d- t----- e----- d----.man be yek otâghe do takhte ehtiâj dâram.
Magkano ang bayad sa kwarto bawat gabi? ‫ا--- ش-- چ-- ا---‬ ‫اتاق شبی چند است؟‬ 0
ot--- s---- c---- a--?otâgh shabi chand ast?
Gusto ko ng kwarto na may banyo. ‫ی- ا--- ب- ح--- م-------.‬ ‫یک اتاق با حمام می‌خواهم.‬ 0
ma- y-- o---- b- h----- m--------.man yek otâgh bâ hammâm mikhâ-ham.
Gusto ko ng kwarto na may shower. ‫ی- ا--- ب- د-- م-------.‬ ‫یک اتاق با دوش می‌خواهم.‬ 0
ma- y-- o---- b- d---- m--------.man yek otâgh bâ doosh mikhâ-ham.
Maaari ko bang makita ang kwarto? ‫م------- ا--- ر- ب-----‬ ‫می‌توانم اتاق را ببینم؟‬ 0
mi------- o---- r- b------?mitavânam otâgh râ bebinam?
Mayroon bang garahe dito? ‫ا---- پ------ (گ----) د----‬ ‫اینجا پارکینگ (گاراژ) دارد؟‬ 0
in-- p------ d----?injâ pârking dârad?
Mayroon bang kahadeyero dito? ‫ا---- گ-- ص---- د----‬ ‫اینجا گاو صندوق دارد؟‬ 0
in-- g-- s------ d----?injâ gâv sandogh dârad?
May fax ba dito? ‫ا---- ف--- د----‬ ‫اینجا فاکس دارد؟‬ 0
in-- f-- v---- d----?injâ fâx vojud dârad?
Sige, kukunin ko na ang kwarto. ‫خ--- خ--- م- ا--- ر- م------.‬ ‫خیلی خوب، من اتاق را می‌گیرم.‬ 0
be---- k---- m-- o---- r- m------.besyâr khob, man otâgh râ migiram.
Narito ang mga susi. ‫ک--- ه- ا---- ه----.‬ ‫کلید ها اینجا هستند.‬ 0
ke------ i--- h------?kelid-hâ injâ hastand?
Narito ang aking bagahe. ‫چ---- م- ا------.‬ ‫چمدان من اینجاست.‬ 0
ch-------- m-- i-----?chamedân-e man injâst?
Anong oras ang almusal? ‫س--- چ-- ص----- س-- م------‬ ‫ساعت چند صبحانه سرو می‌شود؟‬ 0
sâ---- c---- s----- s--- m-------?sâ-ate chand sohâne serv mishavad?
Anong oras ang tanghalian? ‫س--- چ-- ن--- س-- م------‬ ‫ساعت چند نهار سرو می‌شود؟‬ 0
sâ---- c---- n---- s--- m-------?sâ-ate chand nahâr serv mishavad?
Anong oras ang hapunan? ‫س--- چ-- ش-- س-- م------‬ ‫ساعت چند شام سرو می‌شود؟‬ 0
sâ---- c---- s--- s--- m-------?sâ-ate chand shâm serv mishavad?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -