Ako – akin |
-------ل-من
-- – م-- م--
-ن – م-ل م-
-------------
من – مال من
0
m-n----â-e man
m-- - m--- m--
m-n - m-l- m-n
--------------
man - mâle man
|
Ako – akin
من – مال من
man - mâle man
|
Hindi ko mahanap ang aking susi. |
-- -ل-----ا پی-- نمی-----
-- ک---- ر- پ--- ن--------
-ن ک-ی-م ر- پ-د- ن-ی-ک-م-
---------------------------
من کلیدم را پیدا نمیکنم.
0
ma--ke---am----p-ydâ --mi---am.
m-- k------ r- p---- n---------
m-n k-l-d-m r- p-y-â n-m-k-n-m-
-------------------------------
man kelidam râ peydâ nemikonam.
|
Hindi ko mahanap ang aking susi.
من کلیدم را پیدا نمیکنم.
man kelidam râ peydâ nemikonam.
|
Hindi ko mahanap ang aking tiket. |
من بل-- ---بو----ا-پ--- ن-ی-کن--
-- ب--- ا------ ر- پ--- ن--------
-ن ب-ی- ا-و-و-م ر- پ-د- ن-ی-ک-م-
----------------------------------
من بلیط اتوبوسم را پیدا نمیکنم.
0
man-b-l-t- -t-bu-a- ---pe-dâ-n--i----m.
m-- b----- o------- r- p---- n---------
m-n b-l-t- o-o-u-a- r- p-y-â n-m-k-n-m-
---------------------------------------
man belite otobusam râ peydâ nemikonam.
|
Hindi ko mahanap ang aking tiket.
من بلیط اتوبوسم را پیدا نمیکنم.
man belite otobusam râ peydâ nemikonam.
|
ikaw – iyo |
--- --- تو
--- م-- ت--
-و- م-ل ت-
------------
تو- مال تو
0
t- --mâle -o
t- - m--- t-
t- - m-l- t-
------------
to - mâle to
|
ikaw – iyo
تو- مال تو
to - mâle to
|
Nahanap mo ba ang iyong susi? |
کل--ت را--ی-- -ر-ی-
----- ر- پ--- ک-----
-ل-د- ر- پ-د- ک-د-؟-
---------------------
کلیدت را پیدا کردی؟
0
kelid-- r- p---- --rd-?
k------ r- p---- k-----
k-l-d-t r- p-y-â k-r-i-
-----------------------
kelidat râ peydâ kardi?
|
Nahanap mo ba ang iyong susi?
کلیدت را پیدا کردی؟
kelidat râ peydâ kardi?
|
Nahanap mo ba ang iyong tiket? |
-ل---ا-وبوست -ا پ-د--ک-دی-
---- ا------ ر- پ--- ک-----
-ل-ط ا-و-و-ت ر- پ-د- ک-د-؟-
----------------------------
بلیط اتوبوست را پیدا کردی؟
0
b--it- o-----at-r- p-y-â--ar--?
b----- o------- r- p---- k-----
b-l-t- o-o-u-a- r- p-y-â k-r-i-
-------------------------------
belite otobusat râ peydâ kardi?
|
Nahanap mo ba ang iyong tiket?
بلیط اتوبوست را پیدا کردی؟
belite otobusat râ peydâ kardi?
|
siya – kanya |
--(م--)--ما- -و
-------- م-- ا--
-و-م-د-- م-ل ا-
-----------------
او(مرد)- مال او
0
o- -mar-) ---â-e--o
o- (----- - m--- o-
o- (-a-d- - m-l- o-
-------------------
oo (mard) - mâle oo
|
siya – kanya
او(مرد)- مال او
oo (mard) - mâle oo
|
Alam mo ba kung nasaan ang kanyang susi? |
-ی-د----کلید-ا- کجا---
------- ک--- ا- ک------
-ی-د-ن- ک-ی- ا- ک-ا-ت-
------------------------
میدانی کلید او کجاست؟
0
m----i-----de o--k---st?
m----- k----- o- k------
m-d-n- k-l-d- o- k-j-s-?
------------------------
midâni kelide oo kojâst?
|
Alam mo ba kung nasaan ang kanyang susi?
میدانی کلید او کجاست؟
midâni kelide oo kojâst?
|
Alam mo ba kung nasaan ang kanyang tiket? |
م--دا-ی---ی- اتو-و-ش ----ت-
------- ب--- ا------ ک------
-ی-د-ن- ب-ی- ا-و-و-ش ک-ا-ت-
-----------------------------
میدانی بلیط اتوبوسش کجاست؟
0
m--â---be---e oto--s--h kojâs-?
m----- b----- o-------- k------
m-d-n- b-l-t- o-o-u-a-h k-j-s-?
-------------------------------
midâni belite otobusash kojâst?
|
Alam mo ba kung nasaan ang kanyang tiket?
میدانی بلیط اتوبوسش کجاست؟
midâni belite otobusash kojâst?
|
siya – kanya |
او-ز----مال-او
------- م-- ا--
-و-ز-)- م-ل ا-
----------------
او(زن)- مال او
0
oo--z----- --le--o
o- (---- - m--- o-
o- (-a-) - m-l- o-
------------------
oo (zan) - mâle oo
|
siya – kanya
او(زن)- مال او
oo (zan) - mâle oo
|
Nawala ang pera niya. / Ubos na ang pera niya. |
پ--- ----د--ا--.
---- گ- ش-- ا----
-و-ش گ- ش-ه ا-ت-
------------------
پولش گم شده است.
0
p--las- g-m-shod--ast.
p------ g-- s---- a---
p-o-a-h g-m s-o-e a-t-
----------------------
poolash gom shode ast.
|
Nawala ang pera niya. / Ubos na ang pera niya.
پولش گم شده است.
poolash gom shode ast.
|
At nawala na rin ang kanyang credit card. |
- -ار--ا-تب------م--- -د----ت-
- ---- ا------- ه- گ- ش-- ا----
- -ا-ت ا-ت-ا-ی- ه- گ- ش-ه ا-ت-
---------------------------------
و کارت اعتباریش هم گم شده است.
0
k-rte---------ia-h---m -om sho-e ---.
k---- e----------- h-- g-- s---- a---
k-r-e e-e-e-â-i-s- h-m g-m s-o-e a-t-
-------------------------------------
kârte e-etebâriash ham gom shode ast.
|
At nawala na rin ang kanyang credit card.
و کارت اعتباریش هم گم شده است.
kârte e-etebâriash ham gom shode ast.
|
tayo – amin / namin. |
م- – --ل --
-- – م-- م--
-ا – م-ل م-
-------------
ما – مال ما
0
mâ---m--e--â
m- - m--- m-
m- - m-l- m-
------------
mâ - mâle mâ
|
tayo – amin / namin.
ما – مال ما
mâ - mâle mâ
|
May sakit ang lolo namin. |
--ربزر---- م-ی--ا--.
---------- م--- ا----
-د-ب-ر-م-ن م-ی- ا-ت-
----------------------
پدربزرگمان مریض است.
0
p-----b-zo--e--- m-riz -st.
p--------------- m---- a---
p-d-r-b-z-r-e-â- m-r-z a-t-
---------------------------
pedar-bozorgemân mariz ast.
|
May sakit ang lolo namin.
پدربزرگمان مریض است.
pedar-bozorgemân mariz ast.
|
Malusog ang lola namin. |
مادر-زر-م---سا-- ا---
----------- س--- ا----
-ا-ر-ز-گ-ا- س-ل- ا-ت-
-----------------------
مادربزرگمان سالم است.
0
m-----boz--g-m---s---m-a--.
m--------------- s---- a---
m-d-r-b-z-r-e-â- s-l-m a-t-
---------------------------
mâdar-bozorgemân sâlem ast.
|
Malusog ang lola namin.
مادربزرگمان سالم است.
mâdar-bozorgemân sâlem ast.
|
ikaw – iyo |
شم--(ج--) – مال---ا
--- (---- – م-- ش---
-م- (-م-) – م-ل ش-ا-
---------------------
شما (جمع) – مال شما
0
s-om----am--)---mâ-e----mâ
s---- (------ - m--- s----
s-o-â (-a---) - m-l- s-o-â
--------------------------
shomâ (jam-a) - mâle shomâ
|
ikaw – iyo
شما (جمع) – مال شما
shomâ (jam-a) - mâle shomâ
|
Mga anak, nasaan ang inyong ama? |
-چ-ها--پد--ا--ک----؟
------- پ----- ک------
-چ--ا- پ-ر-ا- ک-ا-ت-
-----------------------
بچهها، پدرتان کجاست؟
0
b-che--â, --d---t---k--âst?
b-------- p-------- k------
b-c-e-h-, p-d-r-t-n k-j-s-?
---------------------------
bache-hâ, pedaretân kojâst?
|
Mga anak, nasaan ang inyong ama?
بچهها، پدرتان کجاست؟
bache-hâ, pedaretân kojâst?
|
Mga anak, nasaan ang inyong ina? |
--ه--ا، ما-ر--ن--ج---؟
------- م------ ک------
-چ--ا- م-د-ت-ن ک-ا-ت-
------------------------
بچهها، مادرتان کجاست؟
0
bac---hâ, -âda---ân-k--â--?
b-------- m-------- k------
b-c-e-h-, m-d-r-t-n k-j-s-?
---------------------------
bache-hâ, mâdaretân kojâst?
|
Mga anak, nasaan ang inyong ina?
بچهها، مادرتان کجاست؟
bache-hâ, mâdaretân kojâst?
|