Phrasebook

tl Subordinate clauses: that 2   »   fa ‫جملات وابسته با "که" 2‬

92 [siyamnapu’t dalawa]

Subordinate clauses: that 2

Subordinate clauses: that 2

‫92 [نود و دو]‬

92 [navad-o-do]

‫جملات وابسته با "که" 2‬

[jomalâte vâbaste bâ ke 2]

Maaari kang mag-click sa bawat blangko upang makita ang teksto o:   
Tagalog Persian Maglaro higit pa
Naiinis ako na humihilik ka. ‫ا---- خ---- م----- ا---- (ن------) م-----.‬ ‫اینکه خروپف می‌کنی ازیتم (ناراحتم) می‌كند.‬ 0
bâ---- â---- m-- a-- k- t- k---- p-- m-----.bâ-ese âzâre man ast ke to khoro pof mikoni.
Naiinis ako dahil ang dami mong ininom na alak. ‫ا---- ا----- آ--- م------ ا---- (ن------) م-----.‬ ‫اینکه اینقدر آبجو می‌نوشی ازیتم (ناراحتم) می‌كند.‬ 0
bâ---- â---- m-- a-- k- t- i------ â----- m------.bâ-ese âzâre man ast ke to inghadr âbe-jo minushi.
Naiinis ako na huli ka nang dumating. ‫ا---- ا----- د-- م----- ا---- (ن------) م-----.‬ ‫اینکه اینقدر دیر می‌آیی ازیتم (ناراحتم) می‌كند.‬ 0
bâ---- â---- m-- a-- k- t- i------ d-- m------.bâ-ese âzâre man ast ke to inghadr dir mi-âyee.
Sa tingin ko na kailangan niya ng doktor. ‫م- ف-- م----- ک- ا- ا----- ب- پ--- د---.‬ ‫من فکر می‌کنم که او احتیاج به پزشک دارد.‬ 0
ma- f--- m------ k- o- b- y-- p------ e----- d----.man fekr mikonam ke oo be yek pezeshk ehtiâj dârad.
Sa tingin ko na may sakit siya. ‫م- ف-- م----- ک- ا- م--- ا--.‬ ‫من فکر می‌کنم که او مریض است.‬ 0
ma- f--- m------ k- o- m---- a--.man fekr mikonam ke oo mariz ast.
Sa tingin ko na natutulog na siya ngayon. ‫م- ف-- م----- ک- ا- ا--- خ------ ا--.‬ ‫من فکر می‌کنم که او الان خوابیده است.‬ 0
ma- f--- m------ k- o- a--- k------ a--.man fekr mikonam ke oo alân khâbide ast.
Umaasa kami na pakasalan niya ang aming anak na babae. ‫ا-------- ک- ا- (م--) ب- د--- م- ا----- ک--.‬ ‫امیدواریم که او (مرد) با دختر ما ازدواج کند.‬ 0
mâ o-------- k- o- b- d------- m- e------ k----.mâ omidvârim ke oo bâ dokhtare mâ ezdevâj konad.
Umaasa kami na mayroon siyang maraming pera. ‫ا-------- ک- ا- (م--) پ-- ز---- د---- ب---.‬ ‫امیدواریم که او (مرد) پول زیادی داشته باشد.‬ 0
mâ o-------- k- o- p---- z---- d----- b-----.mâ omidvârim ke oo poole ziâdi dâshte bâshad.
Umaasa kami na milyonaryo siya. ‫ا-------- ک- ا- (م--) م------ ب---.‬ ‫امیدواریم که او (مرد) میلیونر باشد.‬ 0
mâ o-------- k- o- m------- b-----.mâ omidvârim ke oo milioner bâshad.
Narinig ko na naaksidente ang asawa mo. ‫م- ش---- ا- ک- ه---- ت---- ک--- ا--.‬ ‫من شنیده ام که همسرت تصادف کرده است.‬ 0
ma- s--------- k- h-------- t------ k----- a--.man shenide-am ke ham-sarat tasâdof kard-e ast.
Narinig ko na nasa ospital siya. ‫م- ش---- ا- ک- ا- د- ب-------- ب---- ا--.‬ ‫من شنیده ام که او در بیمارستان بستری است.‬ 0
ma- s--------- k- o- d-- b---------- b------ a--.man shenide-am ke oo dar bimâarestân bastari ast.
Narinig ko na sirang-sira ang iyong sasakyan. ‫م- ش---- ا- ک- خ----- ت- ک---- د---- ش-- ا--.‬ ‫من شنیده ام که خودروی تو کاملا داغان شده است.‬ 0
ma- s--------- k- k------- t- b- t--- k---- k----- s---- a--.man shenide-am ke khodroye to be tore kâmel kharâb shode ast.
Natutuwa ako na dumating ka. / Masaya ako na dumating ka. ‫خ------ ک- آ----.‬ ‫خوشحالم که آمدید.‬ 0
kh--------- k- s---- â-------.khosh-hâlam ke shomâ âmade-id.
Natutuwa ako na interesado ka. / Masaya ako na interesado ka. ‫خ------ ک- ع--------.‬ ‫خوشحالم که علاقمندید.‬ 0
kh--------- k- s---- a--------- h-----.khosh-hâlam ke shomâ alâghemand hastid.
Natutuwa ako na nais mong bilhin ang bahay. / Masaya ako na gusto mong bilhin ang bahay. ‫خ------ ک- م-------- خ--- ر- ب----.‬ ‫خوشحالم که می‌خواهید خانه را بخرید.‬ 0
kh--------- k- s---- m--------- k---- r- b-------.khosh-hâlam ke shomâ mikhâ-heed khâne râ bekharid.
Natatakot ako na umalis na ang huling bus. ‫م------ ک- آ---- ا----- ر--- ب---.‬ ‫می‌ترسم که آخرین اتوبوس رفته باشد.‬ 0
ma- n------ h----- k- â------ o----- r---- b-----.man negarân hastam ke âkharin otobus rafte bâshad.
Kinakabahan ako na baka kailangan nating sumakay ng taxi. ‫م------ ک- م---- ش--- ب- ت---- ب----.‬ ‫می‌ترسم که مجبور شویم با تاکسی برویم.‬ 0
ma- n------ h----- k- m----- s----- b- t--- b------.man negarân hastam ke majbur shavim bâ tâxi beravim.
Kinakabahan ako na baka wala na akong pera. ‫م------ ک- پ-- ه---- ن----- ب---.‬ ‫می‌ترسم که پول همراه نداشته باشم.‬ 0
ma- n------ h----- k- p--- h----- n------- b-----.man negarân hastam ke pool hamrâh nadâshte bâsham.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -