Mainit ngayon.
Այս-- շո---:
Ա---- շ-- է-
Ա-ս-ր շ-գ է-
------------
Այսոր շոգ է:
0
A--o--sho--e
A---- s--- e
A-s-r s-o- e
------------
Aysor shog e
Mainit ngayon.
Այսոր շոգ է:
Aysor shog e
Pupunta ba tayo sa swimming pool?
Գ-ա՞նք--ո-ա---ա-:
Գ----- լ---------
Գ-ա-ն- լ-ղ-վ-զ-ն-
-----------------
Գնա՞նք լողավազան:
0
Gn-՞-k’ l-g--vazan
G------ l---------
G-a-n-’ l-g-a-a-a-
------------------
Gna՞nk’ loghavazan
Pupunta ba tayo sa swimming pool?
Գնա՞նք լողավազան:
Gna՞nk’ loghavazan
May gana ka bang lumangoy?
Ո----՞---ս--նա---լ-ղա---ա-:
Ո------ ե- գ---- լ---------
Ո-զ-ւ-մ ե- գ-ա-ք լ-ղ-վ-զ-ն-
---------------------------
ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան:
0
U---m--es---a--- ---ha-azan
U---- y-- g----- l---------
U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a-
---------------------------
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
May gana ka bang lumangoy?
ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան:
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
May tuwalya ka ba?
Ս--ի---ւն-՞-:
Ս---- ո------
Ս-բ-չ ո-ն-՞-:
-------------
Սրբիչ ունե՞ս:
0
Sr--ch- ---՞s
S------ u----
S-b-c-’ u-e-s
-------------
Srbich’ une՞s
May tuwalya ka ba?
Սրբիչ ունե՞ս:
Srbich’ une՞s
Mayroon ka bang damit panligo?
Լ--ավ-ր--ք ո----ս:
Լ--------- ո------
Լ-ղ-վ-ր-ի- ո-ն-՞-:
------------------
Լողավարտիք ունե՞ս:
0
L---------k’-une՞s
L----------- u----
L-g-a-a-t-k- u-e-s
------------------
Loghavartik’ une՞s
Mayroon ka bang damit panligo?
Լողավարտիք ունե՞ս:
Loghavartik’ une՞s
Mayroon ka bang damit panligo?
Լ----գե-տ ո-նե--:
Լ-------- ո------
Լ-ղ-զ-ե-տ ո-ն-՞-:
-----------------
Լողազգեստ ունե՞ս:
0
Lo--a---st --e-s
L--------- u----
L-g-a-g-s- u-e-s
----------------
Loghazgest une՞s
Mayroon ka bang damit panligo?
Լողազգեստ ունե՞ս:
Loghazgest une՞s
Marunong ka bang lumangoy?
Լ--ա--գ-տե-ս:
Լ---- գ------
Լ-ղ-լ գ-տ-՞-:
-------------
Լողալ գիտե՞ս:
0
Log-al gite՞s
L----- g-----
L-g-a- g-t-՞-
-------------
Loghal gite՞s
Marunong ka bang lumangoy?
Լողալ գիտե՞ս:
Loghal gite՞s
Marunong ka bang sumisid?
Ս-------գ-տե՞ս:
Ս------ գ------
Ս-ւ-վ-լ գ-տ-՞-:
---------------
Սուզվել գիտե՞ս:
0
S----l g--e-s
S----- g-----
S-z-e- g-t-՞-
-------------
Suzvel gite՞s
Marunong ka bang sumisid?
Սուզվել գիտե՞ս:
Suzvel gite՞s
Makakatalon ka ba sa tubig?
Կ-ր--ղ-ե----ի--ե- --տ-ել:
Կ----- ե- ջ-- մ-- ց------
Կ-ր-՞- ե- ջ-ի մ-ջ ց-տ-ե-:
-------------------------
Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել:
0
Karo՞-h-ye---ri---j-ts-atk-l
K------ y-- j-- m-- t-------
K-r-՞-h y-s j-i m-j t-’-t-e-
----------------------------
Karo՞gh yes jri mej ts’atkel
Makakatalon ka ba sa tubig?
Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել:
Karo՞gh yes jri mej ts’atkel
Saan ang banyo?
Ո-տե՞--է--ն-ո--ը:
Ո----- է ց-------
Ո-տ-՞- է ց-ց-ւ-ը-
-----------------
Որտե՞ղ է ցնցուղը:
0
V--t--gh e --’n--’---y
V------- e t----------
V-r-e-g- e t-’-t-’-g-y
----------------------
Vorte՞gh e ts’nts’ughy
Saan ang banyo?
Որտե՞ղ է ցնցուղը:
Vorte՞gh e ts’nts’ughy
Saan ang silid sukatan?
Որտ--------խ----- խցիկ-:
Ո----- է փ------- խ-----
Ո-տ-՞- է փ-խ-ե-ո- խ-ի-ը-
------------------------
Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը:
0
V--te--h e p’v-k---lu-k-ts-iky
V------- e p--------- k-------
V-r-e-g- e p-v-k-v-l- k-t-’-k-
------------------------------
Vorte՞gh e p’vokhvelu khts’iky
Saan ang silid sukatan?
Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը:
Vorte՞gh e p’vokhvelu khts’iky
Nasaan ang salaming panlangoy? / Nasaan ang goggles?
Ո-տե---- լ--ի-----ց-:
Ո----- է լ--- ա------
Ո-տ-՞- է լ-ղ- ա-ն-ց-:
---------------------
Որտե՞ղ է լողի ակնոցը:
0
Vor--՞---- log----kn----y
V------- e l---- a-------
V-r-e-g- e l-g-i a-n-t-’-
-------------------------
Vorte՞gh e loghi aknots’y
Nasaan ang salaming panlangoy? / Nasaan ang goggles?
Որտե՞ղ է լողի ակնոցը:
Vorte՞gh e loghi aknots’y
Malalim ba ang tubig?
Ջ------ո՞ր- է:
Ջ---- խ---- է-
Ջ-ւ-ը խ-՞-ն է-
--------------
Ջուրը խո՞րն է:
0
Jur- --o՞r--e
J--- k----- e
J-r- k-o-r- e
-------------
Jury kho՞rn e
Malalim ba ang tubig?
Ջուրը խո՞րն է:
Jury kho՞rn e
Malinis ba ang tubig?
Ջո--- -ա-ու՞--է:
Ջ---- մ------ է-
Ջ-ւ-ը մ-ք-ւ-ր է-
----------------
Ջուրը մաքու՞ր է:
0
Ju-- -ak’u՞r e
J--- m------ e
J-r- m-k-u-r e
--------------
Jury mak’u՞r e
Malinis ba ang tubig?
Ջուրը մաքու՞ր է:
Jury mak’u՞r e
Mainit ba ang tubig?
Ջ-ւ----ա-ք--:
Ջ---- տ--- է-
Ջ-ւ-ը տ-՞- է-
-------------
Ջուրը տա՞ք է:
0
J-r- -a-k--e
J--- t---- e
J-r- t-՞-’ e
------------
Jury ta՞k’ e
Mainit ba ang tubig?
Ջուրը տա՞ք է:
Jury ta՞k’ e
Giniginaw ako.
Ե--մր--ւ- եմ:
Ե- մ----- ե--
Ե- մ-ս-ւ- ե-:
-------------
Ես մրսում եմ:
0
Yes ---u----m
Y-- m---- y--
Y-s m-s-m y-m
-------------
Yes mrsum yem
Giniginaw ako.
Ես մրսում եմ:
Yes mrsum yem
Sobrang lamig ng tubig.
Ջո-ր- սառն է:
Ջ---- ս--- է-
Ջ-ւ-ը ս-ռ- է-
-------------
Ջուրը սառն է:
0
Ju-------n e
J--- s---- e
J-r- s-r-n e
------------
Jury sarrn e
Sobrang lamig ng tubig.
Ջուրը սառն է:
Jury sarrn e
Hahango na ako ngayon sa tubig.
Ես ---- -րից դ-ւրս-եմ --լիս:
Ե- հ--- ջ--- դ---- ե- գ-----
Ե- հ-մ- ջ-ի- դ-ւ-ս ե- գ-լ-ս-
----------------------------
Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս:
0
Y-s--i-a-j--t-’ ---- y-m-g---s
Y-- h--- j----- d--- y-- g----
Y-s h-m- j-i-s- d-r- y-m g-l-s
------------------------------
Yes hima jrits’ durs yem galis
Hahango na ako ngayon sa tubig.
Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս:
Yes hima jrits’ durs yem galis