Phrasebook

tl Working   »   te పని

55 [limampu’t lima]

Working

Working

55 [యాభై ఐదు]

55 [Yābhai aidu]

పని

[Pani]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Telugu Maglaro higit pa
Ano ang ginagawa mo para sa ikabubuhay? / Ano ang iyong hanap-buhay? మీర--ఏమి చ-స---ంటార-? మ--- ఏ-- చ----------- మ-ర- ఏ-ి చ-స-త-ం-ా-ు- --------------------- మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? 0
M--u-ēmi cēs-u--ā-u? M--- ē-- c---------- M-r- ē-i c-s-u-ṭ-r-? -------------------- Mīru ēmi cēstuṇṭāru?
Ang asawa ko ay doktor. న--భ-్--డ----ర్ న- భ--- డ------ న- భ-్- డ-క-ట-్ --------------- నా భర్త డాక్టర్ 0
Nā b--rta---k-ar N- b----- ḍ----- N- b-a-t- ḍ-k-a- ---------------- Nā bharta ḍākṭar
Nagta-trabaho ako ng kalahating araw bilang isang nars. నేన- ప-ర----టై-్ నర---గా --ిచేస్త-న్-ా-ు న--- ప---------- న------ ప-------------- న-న- ప-ర-ట---ై-్ న-్-ు-ా ప-ి-ే-్-ు-్-ా-ు ---------------------------------------- నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను 0
Nē-- -ār--ṭ-i-----sug- p-ni---t--n-nu N--- p-------- n------ p------------- N-n- p-r---a-m n-r-u-ā p-n-c-s-u-n-n- ------------------------------------- Nēnu pārṭ-ṭaim narsugā panicēstunnānu
Malapit na kaming makakuha ng pensiyon. త--ద----- మ-ము -- --ంచను-అంద-కో-ో-ున-న-ము త-------- మ--- మ- ప----- అ--------------- త-ం-ర-ో-ే మ-మ- మ- ప-ం-న- అ-ద-క-బ-త-న-న-మ- ----------------------------------------- తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము 0
T------l--ē---mu-m--p---canu--nd--ōbō-u--āmu T---------- m--- m- p------- a-------------- T-n-a-a-ō-ē m-m- m- p-n-c-n- a-d-k-b-t-n-ā-u -------------------------------------------- Tondaralōnē mēmu mā pin̄canu andukōbōtunnāmu
Ngunit ang buwis ay mataas. క--ీ -న్ను-ు -----ఎ-్-ు-గ----్న-యి క--- ప------ చ--- ఎ------- ఉ------ క-న- ప-్-ు-ు చ-ల- ఎ-్-ు-గ- ఉ-్-ా-ి ---------------------------------- కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి 0
K--ī-p---ulu c--ā-ek-------unn--i K--- p------ c--- e------- u----- K-n- p-n-u-u c-l- e-k-v-g- u-n-y- --------------------------------- Kānī pannulu cālā ekkuvagā unnāyi
At ang paniguro sa kalusugan ay mataas. మ-ి-ు -ర---య భీ-ా ఖ---- ఎక--ువ మ---- ఆ----- భ--- ఖ---- ఎ----- మ-ి-ు ఆ-ో-్- భ-మ- ఖ-ీ-ు ఎ-్-ు- ------------------------------ మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ 0
M--iy- ā---y-----mā -h----u-ekk--a M----- ā----- b---- k------ e----- M-r-y- ā-ō-y- b-ī-ā k-a-ī-u e-k-v- ---------------------------------- Mariyu ārōgya bhīmā kharīdu ekkuva
Ano ang gusto mong maging? మీర- -మి-అవుదామన-క--టు-్న---? మ--- ఏ-- అ------------------- మ-ర- ఏ-ి అ-ు-ా-న-క-ం-ు-్-ా-ు- ----------------------------- మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు? 0
M-ru ēm- a-u-ā----k---u--ā--? M--- ē-- a------------------- M-r- ē-i a-u-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u- ----------------------------- Mīru ēmi avudāmanukuṇṭunnāru?
Gusto kong maging isang inhinyero. నే----ం-నీ-ు -వు-ామన---ంట-న్నా-ు న--- ఇ------ అ------------------ న-న- ఇ-జ-ీ-ు అ-ు-ా-న-క-ం-ు-్-ా-ు -------------------------------- నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను 0
N-n---n̄j-n-ru -v---m---k--ṭu-n--u N--- i-------- a------------------ N-n- i-̄-a-ī-u a-u-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u ---------------------------------- Nēnu in̄janīru avudāmanukuṇṭunnānu
Gusto kong mag-aral sa kolehiyo. నే-ు -ా--జ--కి వె-్---నుక--ట--్---ు న--- క----- క- వ------------------- న-న- క-ల-జ- క- వ-ళ-ద-మ-ు-ు-ట-న-న-న- ----------------------------------- నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను 0
N-n----lē-- -i-----āmanu-uṇ-u-nānu N--- k----- k- v------------------ N-n- k-l-j- k- v-ḷ-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u ---------------------------------- Nēnu kālējī ki veḷdāmanukuṇṭunnānu
Intern ako. నే-----క్-- ప-ందు--న్- ----యా--థ--ి న--- శ----- ప--------- వ----------- న-న- శ-క-ష- ప-ం-ు-ు-్- వ-ధ-య-ర-థ-న- ----------------------------------- నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని 0
Nēnu--i-ṣ-ṇ- po-du-u-na-vi-hyārth-ni N--- ś------ p--------- v----------- N-n- ś-k-a-a p-n-u-u-n- v-d-y-r-h-n- ------------------------------------ Nēnu śikṣaṇa pondutunna vidhyārthini
Hindi ako kumikita ng malaki. న-క- -ంప-దన--క్క-వ---దు న--- స----- ఎ----- ర--- న-క- స-ప-ద- ఎ-్-ు- ర-ద- ----------------------- నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు 0
N-k--s-mpā--n----k-va r--u N--- s-------- e----- r--- N-k- s-m-ā-a-a e-k-v- r-d- -------------------------- Nāku sampādana ekkuva rādu
Nag-e-internship ako sa ibang bansa. నే-----ద--ంలో --క-షణ -ొ-దుత-న్---ి-్-ా-్థ--ి న--- వ------- శ----- ప--------- వ----------- న-న- వ-ద-శ-ల- శ-క-ష- ప-ం-ు-ు-్- వ-ధ-య-ర-థ-న- -------------------------------------------- నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని 0
N--u --dēśa-l---i---ṇa---ndut---a vid--ārt-ini N--- v-------- ś------ p--------- v----------- N-n- v-d-ś-n-ō ś-k-a-a p-n-u-u-n- v-d-y-r-h-n- ---------------------------------------------- Nēnu vidēśanlō śikṣaṇa pondutunna vidhyārthini
Iyon ang aking boss. ఆ-న మా-య--ా-ి ఆ-- మ- య----- ఆ-న మ- య-మ-న- ------------- ఆయన మా యజమాని 0
Āyan- -ā---ja-ā-i Ā---- m- y------- Ā-a-a m- y-j-m-n- ----------------- Āyana mā yajamāni
Mayroon akong mababait na mga kasamahan. నాక- మంచి-స-ోద--ోగ-ల- ఉన--ారు న--- మ--- స---------- ఉ------ న-క- మ-చ- స-ో-్-ో-ు-ు ఉ-్-ా-ు ----------------------------- నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు 0
N--u -an-ci-s-----ōg--u unn-ru N--- m----- s---------- u----- N-k- m-n-c- s-h-d-ō-u-u u-n-r- ------------------------------ Nāku man̄ci sahōdyōgulu unnāru
Pupumunta kami lagi sa kantina tuwing tanghalian. మ-ము --దర-------మధ్-ాహ--ం-క--్ -- -ె-----ు మ--- అ---- త--- మ-------- క--- క- వ------- మ-మ- అ-ద-ం త-చ- మ-్-ా-్-ం క-ఫ- క- వ-ళ-త-మ- ------------------------------------------ మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము 0
Mēmu--n-a-a---a-ac--m---y--n-- k------ -e--ā-u M--- a------ t----- m--------- k--- k- v------ M-m- a-d-r-ṁ t-r-c- m-d-y-h-a- k-p- k- v-ḷ-ā-u ---------------------------------------------- Mēmu andaraṁ taracū madhyāhnaṁ kēph ki veḷtāmu
Naghahanap ako ng trabaho. న-న---క--ద--ో-ం-వెతు-ు--న్న--ు న--- ఒ- ఉ------ వ------------- న-న- ఒ- ఉ-్-ో-ం వ-త-క-త-న-న-న- ------------------------------ నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను 0
Nēnu o---ud-ō-aṁ--etu---u--ānu N--- o-- u------ v------------ N-n- o-a u-y-g-ṁ v-t-k-t-n-ā-u ------------------------------ Nēnu oka udyōgaṁ vetukutunnānu
Isang taon akong walang trabaho. ఇప----క- నేన------ం---సరం నుండ- న---ద---గిగ- ఉన్న-ను ఇ------- న--- ఒ- స------- న---- న----------- ఉ------ ఇ-్-ట-క- న-న- ఒ- స-వ-్-ర- న-ం-ి న-ర-ద-య-గ-గ- ఉ-్-ా-ు ---------------------------------------------------- ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను 0
I-pa-ikē nē-- -ka s-n---s--a- --ṇḍ- ni-u--ōgigā unn-nu I------- n--- o-- s---------- n---- n---------- u----- I-p-ṭ-k- n-n- o-a s-n-a-s-r-ṁ n-ṇ-i n-r-d-ō-i-ā u-n-n- ------------------------------------------------------ Ippaṭikē nēnu oka sanvatsaraṁ nuṇḍi nirudyōgigā unnānu
Napakaraming walang trabaho sa bansang ito. ఈ --శం--ో ఎం-ో మంద---ిరు---ో---- -న-నా-ు ఈ ద--- ల- ఎ--- మ--- న----------- ఉ------ ఈ ద-శ- ల- ఎ-త- మ-ద- న-ర-ద-య-గ-ల- ఉ-్-ా-ు ---------------------------------------- ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు 0
Ī ----ṁ -ō entō -a--i nirud--g--u -----u Ī d---- l- e--- m---- n---------- u----- Ī d-ś-ṁ l- e-t- m-n-i n-r-d-ō-u-u u-n-r- ---------------------------------------- Ī dēśaṁ lō entō mandi nirudyōgulu unnāru

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -