Phrasebook

tl Working   »   cs Práce

55 [limampu’t lima]

Working

Working

55 [padesát pět]

Práce

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Czech Maglaro higit pa
Ano ang ginagawa mo para sa ikabubuhay? / Ano ang iyong hanap-buhay? Čí-------v-t-? Č-- s- ž------ Č-m s- ž-v-t-? -------------- Čím se živíte? 0
Ang asawa ko ay doktor. M---m---el--e --v--á--m l----. M-- m----- j- p-------- l----- M-j m-n-e- j- p-v-l-n-m l-k-ř- ------------------------------ Můj manžel je povoláním lékař. 0
Nagta-trabaho ako ng kalahating araw bilang isang nars. Já p--c--i ja-o z--avot-- -e-tra--a--ůl ú-az-u. J- p------ j--- z-------- s----- n- p-- ú------ J- p-a-u-i j-k- z-r-v-t-í s-s-r- n- p-l ú-a-k-. ----------------------------------------------- Já pracuji jako zdravotní sestra na půl úvazku. 0
Malapit na kaming makakuha ng pensiyon. Br-y ----em- d--d--hodu. B--- p------ d- d------- B-z- p-j-e-e d- d-c-o-u- ------------------------ Brzy půjdeme do důchodu. 0
Ngunit ang buwis ay mataas. A-----ně -so--v--ok-. A-- d--- j--- v------ A-e d-n- j-o- v-s-k-. --------------------- Ale daně jsou vysoké. 0
At ang paniguro sa kalusugan ay mataas. A -dr---t-í p---š-ění-je ---hé. A z-------- p-------- j- d----- A z-r-v-t-í p-j-š-ě-í j- d-a-é- ------------------------------- A zdravotní pojištění je drahé. 0
Ano ang gusto mong maging? Č-- chc-- --dn---b-t? Č-- c---- j----- b--- Č-m c-c-š j-d-o- b-t- --------------------- Čím chceš jednou být? 0
Gusto kong maging isang inhinyero. Ch--l - -h---a-b--- -ýt--n--ný--m ---n------o-. C---- / c----- b--- b-- i-------- / i---------- C-t-l / c-t-l- b-c- b-t i-ž-n-r-m / i-ž-n-r-o-. ----------------------------------------------- Chtěl / chtěla bych být inženýrem / inženýrkou. 0
Gusto kong mag-aral sa kolehiyo. C-ci j-- n-----v--z-t-. C--- j-- n- u---------- C-c- j-t n- u-i-e-z-t-. ----------------------- Chci jít na univerzitu. 0
Intern ako. J-em n---t--i. J--- n- s----- J-e- n- s-á-i- -------------- Jsem na stáži. 0
Hindi ako kumikita ng malaki. Nevyd-l---m m-c. N---------- m--- N-v-d-l-v-m m-c- ---------------- Nevydělávám moc. 0
Nag-e-internship ako sa ibang bansa. Děl-- -t---v-zahr--i-í. D---- s--- v z--------- D-l-m s-á- v z-h-a-i-í- ----------------------- Dělám stáž v zahraničí. 0
Iyon ang aking boss. T- je m-j-š-f. T- j- m-- š--- T- j- m-j š-f- -------------- To je můj šéf. 0
Mayroon akong mababait na mga kasamahan. Má----l- s---u-ra-ov-í-y. M-- m--- s--------------- M-m m-l- s-o-u-r-c-v-í-y- ------------------------- Mám milé spolupracovníky. 0
Pupumunta kami lagi sa kantina tuwing tanghalian. V pol--n--j-e-e-vžd- ---ka--ýn-. V p------ j---- v--- d- k------- V p-l-d-e j-e-e v-d- d- k-n-ý-y- -------------------------------- V poledne jdeme vždy do kantýny. 0
Naghahanap ako ng trabaho. Hl-dá--pr-c-. H----- p----- H-e-á- p-á-i- ------------- Hledám práci. 0
Isang taon akong walang trabaho. Už-r-k----m-ne-a--s--a-ý / neza-ěs-n-n-. U- r-- j--- n----------- / n------------ U- r-k j-e- n-z-m-s-n-n- / n-z-m-s-n-n-. ---------------------------------------- Už rok jsem nezaměstnaný / nezaměstnaná. 0
Napakaraming walang trabaho sa bansang ito. V----o -e-- -- ---li- -no-o-n--a-ěst-an-c-. V t--- z--- j- p----- m---- n-------------- V t-t- z-m- j- p-í-i- m-o-o n-z-m-s-n-n-c-. ------------------------------------------- V této zemi je příliš mnoho nezaměstnaných. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -