Phrasebook

tl Sa doktor   »   sr Код доктора

57 [limampu’t pito]

Sa doktor

Sa doktor

57 [педесет и седам]

57 [pedeset i sedam]

Код доктора

Kod doktora

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Serbian Maglaro higit pa
May appointment ako sa doktor. Ј- --ам---каза- -е-м---код-док-ора. Ј_ и___ з______ т_____ к__ д_______ Ј- и-а- з-к-з-н т-р-и- к-д д-к-о-а- ----------------------------------- Ја имам заказан термин код доктора. 0
J--imam -ak-z---t---i- --d d--t--a. J_ i___ z______ t_____ k__ d_______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- k-d d-k-o-a- ----------------------------------- Ja imam zakazan termin kod doktora.
Alas diyes ang appointment ko. Ја--м-- за--зан-т-р--н --д---т час-в-. Ј_ и___ з______ т_____ у д____ ч______ Ј- и-а- з-к-з-н т-р-и- у д-с-т ч-с-в-. -------------------------------------- Ја имам заказан термин у десет часова. 0
Ja--ma--zakaz------min-- -e--t-č--o--. J_ i___ z______ t_____ u d____ č______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- u d-s-t č-s-v-. -------------------------------------- Ja imam zakazan termin u deset časova.
Ano ang iyong pangalan? Како-је В-ш- и--? К___ ј_ В___ и___ К-к- ј- В-ш- и-е- ----------------- Како је Ваше име? 0
Ka-o j--V-š---m-? K___ j_ V___ i___ K-k- j- V-š- i-e- ----------------- Kako je Vaše ime?
Umupo po muna sa tanggapan. М--им Вас,-пр--е-а-те-у --као--ци. М____ В___ п_________ у ч_________ М-л-м В-с- п-и-е-а-т- у ч-к-о-и-и- ---------------------------------- Молим Вас, причекајте у чекаоници. 0
Mol-m---s, -r---k---- u------ni--. M____ V___ p_________ u č_________ M-l-m V-s- p-i-e-a-t- u č-k-o-i-i- ---------------------------------- Molim Vas, pričekajte u čekaonici.
Papunta na ang doktor. Д-к-ор---л--- --м--. Д_____ д_____ о_____ Д-к-о- д-л-з- о-м-х- -------------------- Доктор долази одмах. 0
D--t-r ----z- o-ma-. D_____ d_____ o_____ D-k-o- d-l-z- o-m-h- -------------------- Doktor dolazi odmah.
Anong kompanya ka naka-insured? Гд---т- --иг-ра--? Г__ с__ о_________ Г-е с-е о-и-у-а-и- ------------------ Где сте осигурани? 0
Gde---e -sigu-a-i? G__ s__ o_________ G-e s-e o-i-u-a-i- ------------------ Gde ste osigurani?
Ano ang magagawa ko para sa iyo? Шта--ог-----ни-и за -ас? Ш__ м___ у______ з_ В___ Ш-а м-г- у-и-и-и з- В-с- ------------------------ Шта могу учинити за Вас? 0
Šta m-----či-it--za-V-s? Š__ m___ u______ z_ V___ Š-a m-g- u-i-i-i z- V-s- ------------------------ Šta mogu učiniti za Vas?
May masakit ba sa iyo? И-а-е ---бол--е? И____ л_ б______ И-а-е л- б-л-в-? ---------------- Имате ли болове? 0
I--t--l- b--ov-? I____ l_ b______ I-a-e l- b-l-v-? ---------------- Imate li bolove?
Saan banda masakit? Г-е-ва- -ол-? Г__ в__ б____ Г-е в-с б-л-? ------------- Где вас боли? 0
G-e-v---b---? G__ v__ b____ G-e v-s b-l-? ------------- Gde vas boli?
Laging masakit ang likod ko. Ја и---------бол----у л--има. Ј_ и___ у___ б_____ у л______ Ј- и-а- у-е- б-л-в- у л-ђ-м-. ----------------------------- Ја имам увек болове у леђима. 0
Ja--mam -v-k---lov- - le-i-a. J_ i___ u___ b_____ u l______ J- i-a- u-e- b-l-v- u l-đ-m-. ----------------------------- Ja imam uvek bolove u leđima.
Madalas sumakit ang ulo ko. Ја че-т--и--м-г-ав-б-љ-. Ј_ ч____ и___ г_________ Ј- ч-с-о и-а- г-а-о-о-у- ------------------------ Ја често имам главобољу. 0
J----s-o--m-- g-av-b----. J_ č____ i___ g__________ J- č-s-o i-a- g-a-o-o-j-. ------------------------- Ja često imam glavobolju.
Sumasakit minsa ang tiyan ko. Ј---оне--д --ам---боб--у. Ј_ п______ и___ т________ Ј- п-н-к-д и-а- т-б-б-љ-. ------------------------- Ја понекад имам трбобољу. 0
J---oneka- im---t-bo-ol--. J_ p______ i___ t_________ J- p-n-k-d i-a- t-b-b-l-u- -------------------------- Ja ponekad imam trbobolju.
Pakitanggal ang iyong pang-itaas na damit. Молим--ас- -с--бод-т- -о-њ- -ео-тела! М____ В___ о_________ г____ д__ т____ М-л-м В-с- о-л-б-д-т- г-р-и д-о т-л-! ------------------------------------- Молим Вас, ослободите горњи део тела! 0
Mo-im --s,-o---b--i---g---j- d-o --l-! M____ V___ o_________ g_____ d__ t____ M-l-m V-s- o-l-b-d-t- g-r-j- d-o t-l-! -------------------------------------- Molim Vas, oslobodite gornji deo tela!
Humiga ka sa mesang pagsusurian. М------а-, ----т---а-ле--љк-! М____ В___ л_____ н_ л_______ М-л-м В-с- л-з-т- н- л-ж-љ-у- ----------------------------- Молим Вас, лезите на лежаљку! 0
M--i- Vas---e-it--na--e-a--k-! M____ V___ l_____ n_ l________ M-l-m V-s- l-z-t- n- l-ž-l-k-! ------------------------------ Molim Vas, lezite na ležaljku!
Maayos ang presyon ng dugo. Кр----прит--а- -------ду. К____ п_______ ј_ у р____ К-в-и п-и-и-а- ј- у р-д-. ------------------------- Крвни притисак је у реду. 0
Kr------i-i--k -e-u-redu. K____ p_______ j_ u r____ K-v-i p-i-i-a- j- u r-d-. ------------------------- Krvni pritisak je u redu.
Tuturukan kita ng hiringgilya. Ја-ћу -ам-дат---њ-кцију. Ј_ ћ_ В__ д___ и________ Ј- ћ- В-м д-т- и-е-ц-ј-. ------------------------ Ја ћу Вам дати ињекцију. 0
J- c-u Va- dati-i-j-k----. J_ ć_ V__ d___ i_________ J- c-u V-m d-t- i-j-k-i-u- -------------------------- Ja ću Vam dati injekciju.
Bibigyan kita ng tableta. Ја -у ----д--и т--л-те. Ј_ ћ_ В__ д___ т_______ Ј- ћ- В-м д-т- т-б-е-е- ----------------------- Ја ћу Вам дати таблете. 0
J- ću-V----a-i-t-bl-te. J_ ć_ V__ d___ t_______ J- c-u V-m d-t- t-b-e-e- ------------------------ Ja ću Vam dati tablete.
Bibigyan kita ng reseta para sa parmasya. Ја ћу В------и-р--е-- -а ----ек-. Ј_ ћ_ В__ д___ р_____ з_ а_______ Ј- ћ- В-м д-т- р-ц-п- з- а-о-е-у- --------------------------------- Ја ћу Вам дати рецепт за апотеку. 0
Ja-c-- V-- da-i--ec-pt--- a-ote--. J_ ć_ V__ d___ r_____ z_ a_______ J- c-u V-m d-t- r-c-p- z- a-o-e-u- ---------------------------------- Ja ću Vam dati recept za apoteku.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -