Phrasebook

tl Sa doktor   »   bg При лекаря

57 [limampu’t pito]

Sa doktor

Sa doktor

57 [петдесет и седем]

57 [petdeset i sedem]

При лекаря

Pri lekarya

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Bulgarian Maglaro higit pa
May appointment ako sa doktor. А--и-а--час при--ека--. А_ и___ ч__ п__ л______ А- и-а- ч-с п-и л-к-р-. ----------------------- Аз имам час при лекаря. 0
A--im-- cha-------ekary-. A_ i___ c___ p__ l_______ A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a- ------------------------- Az imam chas pri lekarya.
Alas diyes ang appointment ko. Им-м---с -- 10. И___ ч__ з_ 1__ И-а- ч-с з- 1-. --------------- Имам час за 10. 0
I-am-chas-za -0. I___ c___ z_ 1__ I-a- c-a- z- 1-. ---------------- Imam chas za 10.
Ano ang iyong pangalan? К-к -е--а-----? К__ с_ к_______ К-к с- к-з-а-е- --------------- Как се казвате? 0
Kak se ----a-e? K__ s_ k_______ K-k s- k-z-a-e- --------------- Kak se kazvate?
Umupo po muna sa tanggapan. М-л-,--ед--те-в--а--лн-т-. М____ с______ в ч_________ М-л-, с-д-е-е в ч-к-л-я-а- -------------------------- Моля, седнете в чакалнята. 0
Mol--- s-d---e-----ak-l--a--. M_____ s______ v c___________ M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a- ----------------------------- Molya, sednete v chakalnyata.
Papunta na ang doktor. Лекарят-ще дойде--едн---. Л______ щ_ д____ в_______ Л-к-р-т щ- д-й-е в-д-а-а- ------------------------- Лекарят ще дойде веднага. 0
Lek-ry-t-shc-e d-yd---edn-ga. L_______ s____ d____ v_______ L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a- ----------------------------- Lekaryat shche doyde vednaga.
Anong kompanya ka naka-insured? К-де--те-застр--о-ан ----стр--о---а? К___ с__ з__________ / з____________ К-д- с-е з-с-р-х-в-н / з-с-р-х-в-н-? ------------------------------------ Къде сте застрахован / застрахована? 0
K--e -t----stra---va----z-s--a--o--na? K___ s__ z___________ / z_____________ K-d- s-e z-s-r-k-o-a- / z-s-r-k-o-a-a- -------------------------------------- Kyde ste zastrakhovan / zastrakhovana?
Ano ang magagawa ko para sa iyo? К-кв---ог---а-н-п-авя-за Ва-? К____ м___ д_ н______ з_ В___ К-к-о м-г- д- н-п-а-я з- В-с- ----------------------------- Какво мога да направя за Вас? 0
K--v- m--a d--n---a--a-za----? K____ m___ d_ n_______ z_ V___ K-k-o m-g- d- n-p-a-y- z- V-s- ------------------------------ Kakvo moga da napravya za Vas?
May masakit ba sa iyo? Им-т--ли ---к-? И____ л_ б_____ И-а-е л- б-л-и- --------------- Имате ли болки? 0
I--t- li-bo-ki? I____ l_ b_____ I-a-e l- b-l-i- --------------- Imate li bolki?
Saan banda masakit? К-де------л-? К___ В_ б____ К-д- В- б-л-? ------------- Къде Ви боли? 0
K-de--- -oli? K___ V_ b____ K-d- V- b-l-? ------------- Kyde Vi boli?
Laging masakit ang likod ko. Постоянн- м--б-ли гърб-т. П________ м_ б___ г______ П-с-о-н-о м- б-л- г-р-ъ-. ------------------------- Постоянно ме боли гърбът. 0
P---o----- ---bo-- -y--yt. P_________ m_ b___ g______ P-s-o-a-n- m- b-l- g-r-y-. -------------------------- Postoyanno me boli gyrbyt.
Madalas sumakit ang ulo ko. Ч-сто-им-м-г-а-об--ие. Ч____ и___ г__________ Ч-с-о и-а- г-а-о-о-и-. ---------------------- Често имам главоболие. 0
Ch--t- -mam --av-----e. C_____ i___ g__________ C-e-t- i-a- g-a-o-o-i-. ----------------------- Chesto imam glavobolie.
Sumasakit minsa ang tiyan ko. П--як-г---е бо-и-ко-----. П_______ м_ б___ к_______ П-н-к-г- м- б-л- к-р-м-т- ------------------------- Понякога ме боли коремът. 0
P----k-ga--- -ol- k-r----. P________ m_ b___ k_______ P-n-a-o-a m- b-l- k-r-m-t- -------------------------- Ponyakoga me boli koremyt.
Pakitanggal ang iyong pang-itaas na damit. С--л-ч--- се до кр----,-мол-! С________ с_ д_ к______ м____ С-б-е-е-е с- д- к-ъ-т-, м-л-! ----------------------------- Съблечете се до кръста, моля! 0
Sy-lec--t- s- -o krys--, m-l--! S_________ s_ d_ k______ m_____ S-b-e-h-t- s- d- k-y-t-, m-l-a- ------------------------------- Syblechete se do krysta, molya!
Humiga ka sa mesang pagsusurian. Ле-н-----а --шет-а-а----л-! Л______ н_ к_________ м____ Л-г-е-е н- к-ш-т-а-а- м-л-! --------------------------- Легнете на кушетката, моля! 0
L-gn-te na--us-e-k---, --ly-! L______ n_ k__________ m_____ L-g-e-e n- k-s-e-k-t-, m-l-a- ----------------------------- Legnete na kushetkata, molya!
Maayos ang presyon ng dugo. К-ъв-о-о -аляг-не - но----н-. К_______ н_______ е н________ К-ъ-н-т- н-л-г-н- е н-р-а-н-. ----------------------------- Кръвното налягане е нормално. 0
K-yvn--o-n--y-ga----- n-rm--n-. K_______ n________ y_ n________ K-y-n-t- n-l-a-a-e y- n-r-a-n-. ------------------------------- Kryvnoto nalyagane ye normalno.
Tuturukan kita ng hiringgilya. Ще Ви-на----я инж--ц--. Щ_ В_ н______ и________ Щ- В- н-п-а-я и-ж-к-и-. ----------------------- Ще Ви направя инжекция. 0
Sh--- -i n-pr--y- -n--e--si-a. S____ V_ n_______ i___________ S-c-e V- n-p-a-y- i-z-e-t-i-a- ------------------------------ Shche Vi napravya inzhektsiya.
Bibigyan kita ng tableta. Щ---- -а---а-л----. Щ_ В_ д__ т________ Щ- В- д-м т-б-е-к-. ------------------- Ще Ви дам таблетки. 0
Sh--- Vi d-m -a-let--. S____ V_ d__ t________ S-c-e V- d-m t-b-e-k-. ---------------------- Shche Vi dam tabletki.
Bibigyan kita ng reseta para sa parmasya. Щ---и -ап-----е-е-та. Щ_ В_ н_____ р_______ Щ- В- н-п-ш- р-ц-п-а- --------------------- Ще Ви напиша рецепта. 0
S-che Vi napisha -et-----. S____ V_ n______ r________ S-c-e V- n-p-s-a r-t-e-t-. -------------------------- Shche Vi napisha retsepta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -