Phrasebook

tl Sa doktor   »   bg При лекаря

57 [limampu’t pito]

Sa doktor

Sa doktor

57 [петдесет и седем]

57 [petdeset i sedem]

При лекаря

[Pri lekarya]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Bulgarian Maglaro higit pa
May appointment ako sa doktor. Аз -мам --с-при ле-ар-. А_ и___ ч__ п__ л______ А- и-а- ч-с п-и л-к-р-. ----------------------- Аз имам час при лекаря. 0
A------ --a- p-i -------. A_ i___ c___ p__ l_______ A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a- ------------------------- Az imam chas pri lekarya.
Alas diyes ang appointment ko. И--м ча---- -0. И___ ч__ з_ 1__ И-а- ч-с з- 1-. --------------- Имам час за 10. 0
I-am---as-za--0. I___ c___ z_ 1__ I-a- c-a- z- 1-. ---------------- Imam chas za 10.
Ano ang iyong pangalan? Как--- казвате? К__ с_ к_______ К-к с- к-з-а-е- --------------- Как се казвате? 0
K-- s---a-va--? K__ s_ k_______ K-k s- k-z-a-e- --------------- Kak se kazvate?
Umupo po muna sa tanggapan. М---- с----те-в--а--л--т-. М____ с______ в ч_________ М-л-, с-д-е-е в ч-к-л-я-а- -------------------------- Моля, седнете в чакалнята. 0
Mo---- ----et--v-c-a---n--ta. M_____ s______ v c___________ M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a- ----------------------------- Molya, sednete v chakalnyata.
Papunta na ang doktor. Л-каря- щ- -о--- -----га. Л______ щ_ д____ в_______ Л-к-р-т щ- д-й-е в-д-а-а- ------------------------- Лекарят ще дойде веднага. 0
Le-a---- s-ch- --y-e-ve-nag-. L_______ s____ d____ v_______ L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a- ----------------------------- Lekaryat shche doyde vednaga.
Anong kompanya ka naka-insured? К-де ст- -а-т-а----н-/ за-т-а-о---а? К___ с__ з__________ / з____________ К-д- с-е з-с-р-х-в-н / з-с-р-х-в-н-? ------------------------------------ Къде сте застрахован / застрахована? 0
Ky-e-ste-z-st---hovan / z-st-ak-o-a--? K___ s__ z___________ / z_____________ K-d- s-e z-s-r-k-o-a- / z-s-r-k-o-a-a- -------------------------------------- Kyde ste zastrakhovan / zastrakhovana?
Ano ang magagawa ko para sa iyo? Ка-в- --га да нап-а----а В--? К____ м___ д_ н______ з_ В___ К-к-о м-г- д- н-п-а-я з- В-с- ----------------------------- Какво мога да направя за Вас? 0
Kakvo-m-g--d- -a-r-vy- z--V--? K____ m___ d_ n_______ z_ V___ K-k-o m-g- d- n-p-a-y- z- V-s- ------------------------------ Kakvo moga da napravya za Vas?
May masakit ba sa iyo? Имат- л--бо---? И____ л_ б_____ И-а-е л- б-л-и- --------------- Имате ли болки? 0
Im-t--l-----ki? I____ l_ b_____ I-a-e l- b-l-i- --------------- Imate li bolki?
Saan banda masakit? К--е------л-? К___ В_ б____ К-д- В- б-л-? ------------- Къде Ви боли? 0
K-de--i---l-? K___ V_ b____ K-d- V- b-l-? ------------- Kyde Vi boli?
Laging masakit ang likod ko. По---ян--------ли --р--т. П________ м_ б___ г______ П-с-о-н-о м- б-л- г-р-ъ-. ------------------------- Постоянно ме боли гърбът. 0
P--t-yan-o-m- --li-gy-by-. P_________ m_ b___ g______ P-s-o-a-n- m- b-l- g-r-y-. -------------------------- Postoyanno me boli gyrbyt.
Madalas sumakit ang ulo ko. Ч-сто и-ам-г--во-----. Ч____ и___ г__________ Ч-с-о и-а- г-а-о-о-и-. ---------------------- Често имам главоболие. 0
C--sto--mam--lavob--i-. C_____ i___ g__________ C-e-t- i-a- g-a-o-o-i-. ----------------------- Chesto imam glavobolie.
Sumasakit minsa ang tiyan ko. П------а ----о-- к----ът. П_______ м_ б___ к_______ П-н-к-г- м- б-л- к-р-м-т- ------------------------- Понякога ме боли коремът. 0
Po--a-o-- -e --li -or--y-. P________ m_ b___ k_______ P-n-a-o-a m- b-l- k-r-m-t- -------------------------- Ponyakoga me boli koremyt.
Pakitanggal ang iyong pang-itaas na damit. Съ-ле-ете се-д---р--т-,----я! С________ с_ д_ к______ м____ С-б-е-е-е с- д- к-ъ-т-, м-л-! ----------------------------- Съблечете се до кръста, моля! 0
Syb---h-------do k-y---,------! S_________ s_ d_ k______ m_____ S-b-e-h-t- s- d- k-y-t-, m-l-a- ------------------------------- Syblechete se do krysta, molya!
Humiga ka sa mesang pagsusurian. Л-гн-т---а -у--тката,-----! Л______ н_ к_________ м____ Л-г-е-е н- к-ш-т-а-а- м-л-! --------------------------- Легнете на кушетката, моля! 0
L-gn--e--a-k--h--k-t-, mol--! L______ n_ k__________ m_____ L-g-e-e n- k-s-e-k-t-, m-l-a- ----------------------------- Legnete na kushetkata, molya!
Maayos ang presyon ng dugo. Кръв-----наля---- е но-малн-. К_______ н_______ е н________ К-ъ-н-т- н-л-г-н- е н-р-а-н-. ----------------------------- Кръвното налягане е нормално. 0
Kry-no-o-nal-ag-n- ye-no--a---. K_______ n________ y_ n________ K-y-n-t- n-l-a-a-e y- n-r-a-n-. ------------------------------- Kryvnoto nalyagane ye normalno.
Tuturukan kita ng hiringgilya. Щ--------ра---инж--ц--. Щ_ В_ н______ и________ Щ- В- н-п-а-я и-ж-к-и-. ----------------------- Ще Ви направя инжекция. 0
S-che ---n-p---y--i-zh---si-a. S____ V_ n_______ i___________ S-c-e V- n-p-a-y- i-z-e-t-i-a- ------------------------------ Shche Vi napravya inzhektsiya.
Bibigyan kita ng tableta. Ще-Ви -ам ---л----. Щ_ В_ д__ т________ Щ- В- д-м т-б-е-к-. ------------------- Ще Ви дам таблетки. 0
Sh--e -----m tabl----. S____ V_ d__ t________ S-c-e V- d-m t-b-e-k-. ---------------------- Shche Vi dam tabletki.
Bibigyan kita ng reseta para sa parmasya. Щ- -и н-пиш- --ц---а. Щ_ В_ н_____ р_______ Щ- В- н-п-ш- р-ц-п-а- --------------------- Ще Ви напиша рецепта. 0
S-che ----ap-sha ---s-pta. S____ V_ n______ r________ S-c-e V- n-p-s-a r-t-e-t-. -------------------------- Shche Vi napisha retsepta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -